Выбрать главу

- Ты умрешь первым, образина, - нежно шепнула она Ричарду, а затем возвысив голос, объявила уже всем:

- Я опутала чарами дом, так что никто не услышит ваших криков. А у меня будет достаточно времени, дабы сполна отплатить вам за смерть Сирджиада.

Эльфийка подняла руку, намереваясь произнести очередное заклятие. Внезапно забранная бычьим пузырем оконная рама, затрещав, сорвалась с косяка и влетела в комнату. В открывшийся проем ногами вперед прошмыгнул человек - лысый немолодой доргримец в простой, но добротной льняной одежде и с отполированным до блеска посохом в руках. Не мешкая, новоприбывший ткнул пяткой оружия эльфийку.

- Тшурдаах! - лысого гостя отбросило обратно к окну. Он с хрустом ударился о стену и медленно сполз на пол.

- Зирах уршад! - тонкий вскрик огласил помещение.

Глаза волшебницы вылезли из орбит. Грудь колдуньи выгнулась вперед, будто в спину ее ударил исполинский кулак. Ноги "сеньоры" подогнулись, и она рухнула на колени. Висевший в воздухе кувшин грянулся вниз, разбившись на тысячу осколков. Позади колдуньи в дверном проеме стоял песчаный гоблин - низкорослое щуплое создание со светло-бурой кожей и копной черных свалявшихся волос. В руке заклинатель сжимал жезл, шаровидный набалдашник коего лучился багряным.

Обезвредив эльфийку, магик сделал шаг в сторону. В проходе возник облеченный в обтягивающее серое одеяние полуэльф. Вошедший имел смуглую кожу и лишенную волос голову, иссеченную белыми полосками шрамов. Его угловатое лицо с чересчур острыми скулами и подбородком выглядело несколько отталкивающим. Сжатые в тонкую линию губы и сдвинутые над переносицей брови говорили о свирепом нраве их обладателя. Впрочем, о кровожадности и жестокости доргримских альг-азза в Лордании ведали даже малые дети. За плечами полукровки поднимались рукояти двух мечей. Не приходилось сомневаться, что доргримец принадлежит к числу наемных убийц - ассасинов.

- Рифахо, Шанрух, - глядя на гоблина, хрипло произнес полуэльф и колдун, осклабившись, благодарно склонил голову.

Полукровка бесшумной, ровно у кошки, поступью подошел к эльфийке. Сноровисто схватил изумленно хлопавшую глазами колдунью за волосы и, вырвав из-за кушака кинжал с изогнутым лезвием, несколькими ловкими движениями разъял шею волшебницы. Фонтанируя кровью, обезглавленный труп рухнул на пол. Убийца поднес только что добытый трофей к собственным глазам, принявшись с безучастным интересом изучать оный. Лицо умирающей колдуньи не выражало ни боли, ни страха - лишь искреннее недоумение. Как же так ее, великую волшебницу, прикончили столь быстро, сколь и бесславно. Глаза эльфийки пучились в изумлении, а пухлые губы мерно смыкались и размыкались, точно у вытащенной из воды рыбы. Ассасин расплылся в зловещей улыбке и паче чаяния поцеловал голову в скоро бледнеющую щеку. Затем доргримец убрал оружие за пояс, и повернулся ко все еще пребывавшим под властью парализующих чар людям.

- Мог бы и поблагодарить меня, торговец Бо Хартсон, - неожиданно сказал он, глядя на торговца холодными, ничего не выражающими глазами.

- Это еще за что? - насторожился толстяк. После гибели эльфийки способность говорить и двигаться не спеша возвращалась к Ричарду и иже с ним.

- Я только что спасла тебя от смерти, - с деланной обидой молвил (или вернее, молвила) полукровка. Большинство эльфов и полуэльфов обладали весьма женственными чертами лица, и частенько отличить востроухих мужчин от востроухих женщин удавалось только по одежде да украшениям. Заявившийся в здание торговой гильдии ассасин, по-видимому, являлся женщиной, по крайней мере, сам себя считал таковой.

- От смерти? Ты, верно, шутишь, Джалим, - фыркнул торговец. - Сия госпожа - моя хорошая покупательница, не давеча как вчера приобретшая у меня несколько весьма дорогих предметов. Днесь у нас с ней возникли небольшие разногласия, связанные... гм... со случайной гибелью ее недалекого любовника. Однако почтенный Лорго уже почти уладил сие недоразумение, предложив разбитой горем женщине скрасить ее одиночество. - Бо кивнул в сторону бывшего наемника.

- А мое одиночество почтенный Лорго не хотел бы скрасить? - ассасин окинула варвара недвусмысленным взглядом и облизнулась. Глава торговой гильдии вздрогнул под исполненным вящей похоти взором.

- Впрочем, как-нибудь в другой раз, - пожала плечами Джалим. Бывший наемник облегченно выдохнул. - Меня еще ждет долгое путешествие, надобно сдать заказ папаше этой курвы. - полуэльфийка потрясла отрезанной головой. - Прощай, торговец Бо Хартсон. Возможно, наши пути еще когда-нибудь пересекутся.

- Прощай, Джалим, - в голосе толстяка не чувствовалось какой-либо печали или горести, коя обыкновенно сопровождает расставание. - Надеюсь, последнее никогда не произойдет, - еле слышным шепотом добавил он.

Полуэльфийка, гоблин и сызнова поднявшийся на ноги лысый мужик, не производя каких-либо звуков, споро покинули помещение. Лишь распростершееся на полу обезглавленное тело напоминало об их недавнем присутствии.

- Ну и уродина энта Джалим, - обратился к торговцу наблюдавший за произошедшим из-под кучи обломков Хилмо. - Ты точно уверен, что она женщина, Бо?

- Ты на что намекаешь, гном? - насупился толстяк.

- На то, что ты - мужеложец, - не моргнул глазом недомерок.

- Она - женщина, Хилмо, - раздраженно ответил торговец. - В этом я не могу ошибаться, я делил с ней ложе.

- Эх, Бо, не сносить тебе головы, - карлик, шатаясь, медленно поднимался на ноги, разбрасывая по сторонам куски некогда слагавших стену бревен.

- Это еще почему? - поднял брови купец.

- А как же иначе? - Хилмо нравоучительно покачал головой. - Коли ты каждого встречного-поперечного эльфа-полуэльфа на женскость проверять будешь.

- А я каждого встречного и не проверяю, - обиделся толстяк. - С Джалим то случайно вышло... Дело было в Доргриме... Стояла ночь... Я один... А она - ассасин... Мне пришлось уступить.

- Да у тебя всегда так, Бо, - отчаявшись пристыживать приятеля, махнул рукой рудобородый коротышка.

Прекративший пререкаться с Хилмо толстяк присел подле лежавшего ничком Готрика. Лорго с недовольной миной взялся изучать пробитую телесами гнома дыру в стене, а рыжий недомерок подошел к трупу колдуньи и, не кичась, спустил штаны.

- Эй! Не смей! - накинулся на него бывший наемник.

- Тебе ее жалко, что ли? - изумился карлик.

- Плевал я на мертвых эльфиек, - сварливо бросил варвар. - Но я не желаю, чтобы здесь все провоняло твоими испражнениями.

- Тоже мне отговорку выдумал. Так бы сразу и сказал: хочу совершить прелюбодеяние с нечестивой ушастой покойницей, покамест она еще не остыла, - заворчал гном, но все-таки натянул портки обратно.

- Так, что здесь без меня произошло? - на пороге появился несший подмышками два пузатых бочонка Гротби.

- А то ты не видишь? - откликнулся явно недолюбливавший своего карамазого сородича Хилмо. - Напала на нас эльфья ведьма, едва всех не порешила. Коли б не зазнобушка Бо ассасинка Джалим, коя вовремя за своего хахаля вступилась и дурную остроухую головку ножичком оттяпала.

- Чепуха какая-то... - протянул не понявший и половины сказанного рыжим соплеменником вор-недомерок.

- Слушай, гном, - не на шутку распалившийся Бо Хартсон вскочил и грозно надвинулся на Хилмо. - Сколько раз тебе говорить: Джалим мне не зазнобушка, а я - не ее хахаль.

- Прости, Бо, но как же мне тогда вас с ней величать? - карлик то ли не замечал, то ли не хотел замечать гнева собеседника. - Жених и невеста?

- Ах, ты! - вскипевший толстяк замахнулся, собираясь отвесить прислужнику смачную затрещину.

- Прекратите! - бывший наемник успел ухватить торговца за запястье. - Поблизости могут быть еще эльфы.

- Между прочим, уважаемый Лорго прав, - Бо Хартсон задумчиво поднял глаза к потолку. - Полагаю, что братец почтенной сеньоры сударь казначей тоже эльфьего племени.