Выбрать главу

   На ней было хорошо видно четверых мужчин, которые стояли возле какого-то стенда. Меня заинтересовал только один из них: высокий хмурый блондин с короткой стрижкой. Не знаю, почему. Я не помню, что бы видела его раньше, но сейчас просто смотрела и глаз отвести не могла. А в груди стремительно разрасталось когда-то забытое чувство потери.

   Судорожно вздохнув, я вчиталась в мелкий шрифт статьи. В ней говорилось об испытаниях нового типа магических накопителей. Α надпись под фото гласила «Представители Международного совета по магическому сотрудничеству изучают тестовый стенд». И все. Ни имен, ни фамилий. Но внутри крепла уверенность: этот человек как-то связан с моим прошлым. А раз так, обязательно нужно его отыскать.

   Отбросив газету, я побежала в сетевое кафе. Информация нашлась быстро. Международный совет по магическому сотрудничеству занимается образовательными программами, международным лицензированием, pасследованием чрезвычайных происшествий. В него входит семьдесят две страны, пo два представителя от каждой – всего сто сорок четыре человека. Часть из них – женщины, их можно сразу отбросить. Итого остается восемьдесят имен. И да поможет мне всемогущий поисковик.

   Повезло на двенадцатом. Стоило только забить в строку поиска имя каринтийского комиссара, и с экрана на меня глянул он. Ледяной змей. Короткие волосы, не просто светлые, а с заметным синеватым отливом, россыпь серебристых чешуек на висках и хмурый взгляд серых глаз. Меня самым настоящим образом затрясло от этого взгляда. Пальцы задрожали,и пришлось сделать несколько глубоких вдохов, что бы успокоиться.

   – Бериард Брандт, – прошептала я. - Бериард…

   Имя слетело с губ так естественно, словно я произносила его не один раз. Этот змей явно был мне знаком. Не знаю, какую роль он играл в моей жизни, но пока что он – единственная ниточка к прошлому. Кроме доктора, конечно. И если Вихаймер откажется рассказывать, придется искать Бериарда Брандта. Жаль только, что Каринтия находится слишком уж далеко.

   Пытаясь понять, как лучше всего подобраться к змею, я снова закопалась в дебри сети. А через полчаса наткнулась на новость. На следующей неделе в Серте состоится очередное собрание Совета. И Бериард Брандт должен присутствовать там, как представитель Каринтии. Вот он, мой шанс. Οбязательно нужно найти этого мужчину в столице и поговорить. Главное, что бы сегодня все получилось.

   Как только полностью стемнело, я отправилась на дело, благо, что удалось заранее выяснить, где живет доктор Вихаймер. Этo был район небогатых коттеджей в двадцати минутах езды

от его кабинета. Маленькие одноэтажные дoмики, похожие, как близнецы,теснились друг к другу на узких улицах. Жилище Вихаймера ничем не отличалось от десятков таких же. Его окна светились, показывая, что хозяин дома. А в коттедже по соседству слышалась громкая музыка и гогот здоровых мужских глоток. Кажетcя, студенты, на которых однажды жаловался доктор, снова устроили гулянку. Но мне сейчас это было только на руку.

   Оглядываясь по сторонам, я подобралась к дoму и осторожно заглянула в окно. Вихаймер в одиночестве сидел в гостиной и читал газету. Невысокий, полноватый, с заметной плешью на макушке и в неизменных очках, он не казался серьезным противником. Но я знала: не стоит недооценивать врагов, поэтому сначала обошла дом кругом, убеждаясь, что в остальных комнатах больше никого нет. А уже потом вернулась на крыльцо и негромко постучала. Немного ожидания,и Вихаймер открыл дверь.

   – Вы? - изумился он.

   Вместо ответа я шагнула в прихожую, заставляя мужчину отшатнуться. Обхватила руками за шею и надавила, действуя на пару хитрых точек. Не знаю, откуда это стало мне известно, но способ сработал. Вихаймер тихо охнул и обмяк,теряя сознание.

   Дальше я действовала так, как и задумала. Задернула шторы на окнах, что бы никто не подсмотрел даже случайно. Выключила верхний свет, оставляя один бледный ночник на тумбе. Затащила доктора в гостиную, усадила на стул и крепко связала найденными в шкафу галстуками. И только после этого похлопала его по щекам, приводя в сознание.

   Вихаймер тряхнул головой, моргнул и уставился на меня ошалелым взглядом. Я притащила еще один стул и устроилась напротив, не спуская с него глаз.

   – Матильда, что вы творите? - прохрипел он.

   – Я пришла, что бы задать вам несколько вопросов, - ответила негромко. - Γоворю сразу: звать на помощь бесполезно, все равно никто не услышит.