— Что ж, тогда я хочу, чтобы прибыла полиция и арестовала этого человека за покушение на убийство. Он уже пытался убить моего отца и наверняка попытается снова.
О’Нил посмотрел на нее, на меня и, наконец, на Соломона. Казалось, ему срочно требуется чья-то поддержка, но вряд ли он мог рассчитывать на кого-то из нас.
— Мисс Вульф, мне поручено сообщить вам…
Он замолчал, словно никак не мог вспомнить, что же ему там поручено. Поморщив нос, он все же решился продолжить:
— Мне поручено сообщить вам, что ваш отец в настоящий момент является объектом следствия со стороны правительственных органов Соединенных Штатов Америки, осуществляемого при поддержке моего департамента, который, в свою очередь, является частью британского Министерства обороны. — Фраза увесисто брякнулась об пол, а мы продолжали сидеть, не шелохнувшись. — Так что не вам решать, выдвигать или нет против мистера Лэнга обвинения, а также предпринимать или нет какие-либо действия в отношении вашего отца и его деятельности.
Не могу сказать, что я большой спец в физиогномике, но даже я заметил, что у Сары нечто вроде шока. Цвет ее лица менялся на глазах — от серого к белому.
— Какой еще деятельности? И какого еще следствия?
В ее голосе слышался надрыв. О’Нил явно чувствовал себя не в своей тарелке — я прекрасно видел, что он до смерти боится, как бы Сара не расплакалась.
— Мы подозреваем вашего отца, — наконец выдавил он из себя, — в транспортировке запрещенных веществ на территорию Европы и Северной Америки.
В комнате вдруг сразу стало очень тихо, все разом уставились на Сару. О’Нил прокашлялся.
— Ваш отец, мисс Вульф, занимается незаконными перевозками наркотиков.
Теперь настала ее очередь смеяться.
4
В траве скрывается змея.
Как все хорошее, — собственно, как и все плохое — закончилось и это. Клоны моего приятеля Соломона усадили Сару в очередной «ровер» и умчали в направлении Гросвенор-сквер, а О’Нил вызвал такси, которое приезжать не спешило, что позволило ему всласть поглумиться над моими личными вещами. Когда он наконец убрался, настоящий Соломон вымыл кружки, а затем предложил сходить куда-нибудь угоститься теплым, питательным пивком.
Было еще только половина шестого, но пивные уже вовсю стонали от нашествия юнцов в деловых костюмах, с нелепыми усишками и их болтовни о том, куда катится мир. Нам удалось отыскать свободный столик в баре небольшой гостиницы под вывеской «Двугорлый лебедь», где Соломон устроил настоящий спектакль расточительности, роясь по карманам в поисках мелочи. Я посоветовал ему списать пиво на служебные издержки, на что он тут же предложил мне запустить лапу в тридцать тысяч фунтов на моем счету. Мы бросили монету, и я проиграл.
— Безмерно обязан вам за вашу доброту, командир.
— На здоровье, Давид.
Мы присосались к бокалам, и я закурил.
Я ждал, что Соломон первым поделится своими наблюдениями о событиях прошедших суток, но ему, похоже, больше нравилось просто сидеть и слушать, как шумная компания риелторов за соседним столиком обсуждает автомобильную сигнализацию. Он умудрился сделать так, что я почувствовал, будто поход в бар — целиком и полностью моя идея. Меня такой поворот совсем не устраивал.
— Давид.
— Сэр.
— Это ведь не просто дружеские посиделки?
— Дружеские посиделки?
— Тебе ведь велели вывести меня куда-нибудь, не так ли? По-приятельски похлопать по спине, угостить выпивкой, выяснить, не сплю ли я с принцессой Маргаритой?
Соломона всегда раздражали упоминания королевской семьи всуе, почему, собственно, я и затеял весь этот разговор.
— Я должен находиться рядом, сэр, — буркнул он наконец. — И я просто подумал, что будет веселее, если мы где-нибудь посидим за одним столиком.
Похоже, он решил, что ответил на мой вопрос.
— Что происходит, Давид?
— А что происходит?
— Послушай, если ты и дальше собираешься сидеть, таращить глаза и повторять за мной как попугай, то вечерок у нас получится скучноватым.
Пауза.
— Скучноватым?
— Слушай, заткнись, а?! Ты же меня знаешь, Давид.
— Имею честь.
— Меня можно назвать кем угодно, но только не наемным убийцей.
Он глотнул пива и облизнул губы.
— Из моего опыта, командир, я знаю, что никого нельзя назвать наемным убийцей. До тех пор, пока он им не станет.
Пару секунд я смотрел ему в глаза.
— Я сейчас очень сильно ругнусь, Давид.
— Как вам будет угодно, сэр.