- Я не думаю, что ты забудешь меня, - сказала она.
Он взглянул на нее. На ней было белое-голубое бикини, походившее на пестрый зонтик, кожа отсвечивала темным золотом по сравнению со светлым золотом её волос. Склонное к полноте тело было округлым и женственным, пышность её груди компенсировалась её безукоризненной формой. Она была женщиной, которая не может потерпеть неудачу, удовлетворяя мужчину, и даже сделав это, она вызывала новое желание. Вся её натура, тело, ум наслаждались тем, что она была женщиной. Она взяла его руку и прижала к своему обнаженному бедру.
- Нет, ты не забудешь меня, - повторила она.
- Я и не хочу этого, - ответил Крейг.
Она подошла ближе, заглянула в глаза, и он ответил ей взглядом, не сказав ни слова, просто глаза в глаза, и в них не было никакого тепла.
- Ты только что меня встретила, - сказал он. - Я подвез тебя и мы провели вместе один день. Вот и все. Будь что-то другое...
- Но другого не было, - сказала она. - Другая женщина для тебя важнее.
Крейг молчал.
- Если она когда-нибудь бросит тебя, я хочу, чтобы ты пришел и сказал мне об этом, Джон. Обещаешь?
- Обещаю, - сказал Крейг.
Софи горько всхлипнула.
- Она тебя не оставит. Если она не дура...а ты бы не выбрал дуру.
Она повернулась и, взяв его за руку, повела по пляжу.
- Сегодня утром кое-что произошло, - сказала она. - У нас появился миллионер. Американский миллионер. Пошли, я покажу тебе.
Она повела его в тот уголок пляжа, который был почти пуст, хотя остальной пляж переполнен.
- Он снял все это, - сказала Софи. - Ему не нравится толпа. И ещё он хочет, чтобы мы спали с ним, Джон. Тебе не кажется это странным?
- Обе?
- Думаю да, - кивнула Софи. - Он очень приятный мужчина. Он тебе понравится.
Это показалось Крейгу весьма маловероятным, но Софи была права. Ден Тернер оказался весьма привлекательным мужчиной.
Он лежал, раскинувшись как паша, Мария, склонившись, дразнила его, а он наслаждался, гладкий как дельфин, теплом солнца и темного сверкающего тела девушки. Возле них стоял Грирсон, выглядевший благородно, отчужденно и очень по-английски.
Софи сказала:
- Ден, я хочу познакомить тебя с Джоном.
- Привет, - сказал Тернер, потом неожиданно сел, чтобы взглянуть на Крейга. С высоты своей фигуры с прекрасной мускулатурой Крейг глянул вниз: перед ним была гора мяса, со свекольно-красного лица торчал внушительный клюв римского носа, который был сломан и сращен очень плохо.
- Садитесь, - предложил Тернер. - Хотите пива?
- У нас его больше не осталось, - сказала Мария.
- Я уверен, что осталось. Эй, Ларри, Ларри, - заорал Тернер таким голосом, который мог сокрушить бетон.
Очень черный негр, сложенный как полутяжеловес, вскочил и поставил на песок большую серебряную корзину. Из корзины раздавался тонкий перезвон льда. Тернер запустил внутрь ковшом руку, вытащил бутылку и швырнул Крейгу, который ловко её поймал, а другую протянул Софи. Руки Тернера мелькали все быстрее и быстрее и темные бутылки сверкали в чистом воздухе и шлепались в руки Грирсона, а затем и Ларри; причем последнюю тот поймал в невероятном броске высоко влево от себя. Однако негр поймал её в воздухе одной рукой так, словно она проплывала мимо него на ленте транспортера.
- Ларри привык играть в бейсболл. Лучший третий нападающий в команде. Теперь он мой шофер. - Тернер отхлебнул пива из бутылки. - Поверьте мне, этот парень умеет вести машину. Уж я знаю в этом толк. Я занимался перевозками. Большие грузовики. Куда угодно - откуда угодно - в любое время. Заработал восемнадцать миллионов долларов.
- Зачем? - спросила Мария.
- Зато теперь я могу сидеть на пляже и пить пиво, - сказал он. - И делать предложения вам обеим.
- Ден, мы уже сказали тебе, - буркнула Софи.
- Да, малышка, конечно, - кивнул Тернер. - Но мне нравится предлагать. Вы так мило сердитесь... - Он повернулся к Крейгу. - Вы здесь надолго?
- Нет, - ответил Крейг. - Нам нужно ехать в Канны.
- Очень плохо. - сказал Тернер, затем взглянул на Софи и захохотал. Я именно это имею в виду, малышка. Какого черта, здесь полно девушек. Мне просто хочется видеть, что вы хорошо проводите время. - Он подмигнул Крейгу. - И именно вы олицетворяете её идеал хорошего времяпровождения. Ловите ещё пиво.
Снова заходила большая рука и в воздухе замелькали сверкающие бутылки.
- У меня вилла на мысе Ферра, - сообщил Тернер. - Навестите меня там, если будет время.
- Спасибо, мне эта идея нравится, - сказал Крейг.
- Я хочу, чтобы девушки поехали со мной, - сказал Тернер, - Там также много места, как здесь, и нужно хоть немного женщин, чтобы его заполнить.
Софи зевнула, потянулась и легла на пляжное полотенце. Красное лицо Тернера покраснело ещё больше.
- Я полагаю, это именно то, что всем нам нужно, - сказал он и вперевалку двинулся к морю. Плавал он как дельфин. Крейг растянулся рядом с Софи, солнечное тепло действовало на него расслабляюще, как снотворное.
- Он действительно хочет, чтобы мы поехали с ним, - сказала Софи. Почему бы тебе тоже не поехать?
- Мне хотелось бы, но я не могу, - ответил Крейг.
Вскоре они ушли и направились по прибрежной дороге в сторону Ниццы. В воздухе стояла альпийская свежесть, виноградники и цветы, пальмы и сосны, виллы и скалы, чистота белого камня и голубого моря были именно такими, как их представляют рекламные агентства. Такими они и будут всегда. Но для Крейга и Грирсона вся эта красота не имела значения.
Смерти красота ни к чему.
"Риальто" представлял из себя роскошный отель, постепенно входивший в пору зрелости и уже немного обветшалый, так что возникало некоторое беспокойство о его будущем. Он был как усохший свадебный пирог времен короля Эдуарда, наполненный воспоминаниями о прошедшем величии: эрцгерцогах, миллионерах и куртизанках времен "бель эпок", сожалеющих о том, что автомобили, даже такие, как "альфа-ромео", пришли на смену двухместным конным экипажам.
Служители и швейцары толпились вокруг них, человек в золотых галунах, как боливийский адмирал, громко отдавал команды и они были подхвачены этой волной роскоши, поднесшей их к приемной стойке из красного дерева и мрамора, к лифту, отделанному красным деревом и красным плюшем. На втором этаже два служителя с ловкостью фокусников открыли замки, подняли шторы, спрятали чаевые и исчезли.
Крейг обследовал свою комнату, вытянулся на кровати с мощными пружинами, глядя в потолок, выкрашенный в холодный голубой цвет. На стенах были тисненые кремовые обои, покрывало на постели - розового цвета. Общий эффект напоминал унылый патриотизм, которого он не разделял.
Грирсон постучал и вошел, держа в руках бутылку виски.
- Привет от мистера Эшфорда, - сказал он, наполнив два бокала.
- Ура мистеру Эшфорду, - сказал Крейг.
- Он обеспокоен, - заметил Грирсон, - Я тоже обеспокоен. А как вы себя чувствуете?
- Мне хотелось бы быть в Сен-Тропезе. Я слишком стар для таких развлечений, но они мне нравятся, - Он отхлебнул виски и посмотрел на Грирсона. - Когда мы все сделаем, как мы будем отсюда выбираться?
- Если сможем, отправимся в аэропорт, - сказал Грирсон. - Если не удастся, то отправимся на мыс Ферра.
- Там находится вилла Тернера.
- Я знаю. Мы сядем на яхту, которая отвезет нас в Италию.
- Приятная прогулка, - признал Крейг. - Вы думаете, нам это удастся?
- Вы излишне беспокоитесь, - сказал Грирсон.
- Перед обедом это вредно, - признал Крейг. - Я, пожалуй, немного посплю.
И, как это не было невероятно, он уснул. А Грирсон бродил по отелю, пообедал в маленьком ресторанчике в саду, поднялся на лифте к развалинам старинного замка и смотрел оттуда, укрытый соснами, в сторону мыса Ферра и толпы сверкающих белых яхт. Их было очень много; ещё одну, пожалуй, не заметят?