, но и какой-то определенной логики тут не прослеживается. Просто посчитал, что четыре пары - это достаточно для того, чтобы мой метод сработал. - И он сработал? - Да. Многие присутствующие в зале, многие телезрители задавали себе один и тот же вопрос - о чем тут вообще говорить? То, что говорит этот человек - полная чепуха. Но сомнения тоже бродили где-то рядом, выдавая свое присутствие слабым запахом. Джеймс Бишоп прекрасно знал первоначальную реакцию толпы. Он ее предвидел (это было несложно), но он также знал, что необходимо было выждать, необходимо было перетерпеть этот внезапно обвалившийся цунами людского возмущения и недовольства, как огромные волны обрушиваются на берег и движутся дальше, по городским улицам и переулкам, сметая все на своем пути, но потом, рано или поздно, отступают, чтобы дать возможность вновь навести порядок. Многие были возмущены, но практически все они были готовы слушать дальше. «Потрясно! - подумала Бриджет. - Он знает, как вести диалог!» - Сколько вы уже провели таких... - Брэндон замешкался, - сеансов? Правильно ведь? Сеансов? - Можно и так выразиться. Всего два. - И оба успешны, по-вашему? - Абсолютно. *** 14 лет назад. - Джеймс? Никакого ответа. Только звук шариковой ручки, быстро-быстро водимой по тонкому листку на столе. - Джеймс? Из своего кабинета в коридор стал выглядывать мужчина, чья макушка была лысой, а вокруг нее росли еще не поседевшие волосы. Мужчина сделал еще одну попытку, проявляя терпение и не переходя на повышенный тон: - Джеймс? Молчание. Мужчина обвел взглядом слева направо и справа налево свой стол, словно он что-то пытался найти. «Может, карандаш в коридор кинуть?» - Джеймс? - все так же спокойно повторил мужчина. Пол в коридоре заскрипел создавшимся под весом трением ножек стула. Глухие звуки под полом сопровождались быстрыми шагами, приближавшимися к кабинету. В дверях показался молодой человек, все в той же белой футболке, что он не снимал уже неделю, в потрепанных черных джинсах и белых кедах в оранжевую полоску. - Джеймс, скоро придет клиент, мистер Рассел. Я перенес встречу с ним на более раннее время. Убедись, что все готово к его визиту. - Да, сэр. Джеймс скрылся в коридоре и приступил к выполнению поручения. Он достал из напольного шкафчика, что стоял рядом с его рабочим столом, высохшую тряпку. Прошло достаточно много времени, недели две или, даже, три, когда он в последний раз прикасался к ней. Джеймс направился в туалет, где намочил этот старый кусок ткани. Вернувшись обратно, он приступил тщательно протирать мебель, что здесь присутствовала, включая свой стол. Пыли успело накопиться много, пока желанные ноги клиентов не перешагивали порог этого коридора. Сегодня у уже не молодого мистера Карла Мо, психолога американско-китайского происхождения с огромным стажем работы и его помощника, двадцатипятилетнего Джеймса Бишопа, намечался важный день - впервые за более чем полмесяца их и без того маленькую компанию, состоящую из двух человек, навестит клиент. Оставив чистым свою маленькую бронзовую статуэтку филина, стоявшего на стопке закрытых книг, и два шкафчика, один из которых занимал цветок (у Джеймса так и не дошли руки узнать, что же это за растение), он освободил все полки двух книжных стеллажей. Проделав и здесь влажную уборку, он выставил обратно все книги в том же порядке, в котором они и были до этого (Джеймс очень много читал и помнил, какая книга шла за предыдущей). С тех пор, как Джеймс впервые оказался у Карла Мо в качестве его помощника, скудная библиотека опытного психолога, состоявшая на тот момент из нескольких книг по психологии и конфликтологии, заметно расширилась - Джеймс приносил вместе с собой на работу свои. Наряду с научной литературой встали книги художественного жанра - от Виктора Гюго до Теодора Драйзера. Мистер Мо не был против интереса Джеймса к чтению на работе, а однажды, когда Джеймс пришел в их офис ранним утром, он увидел точно такой же второй стеллаж, новый и пустой. Покончив с уборкой, Джеймс заглянул в кабинет к Карлу и сказал: - Все готово, мистер Мо. - Хорошо, Джеймс. - А этот мистер Рассел... - начал было Джеймс, - не тот ли самый клиент, которого сложно вывести на диалог? - С чего ты взял? - Я уже слышал эту фамилию, мистер Мо. Кажется, раньше у мистера Моркинса был клиент с фамилией Рассел, и он ничего не смог сделать, потому тот не желал разговаривать. - Джеймс, объясни мне одну вещь - как так получается, когда человек по своей воле приходит к психологу, но при этом он не хочет общаться? Для чего тогда ему вообще приходить? - Может быть, чтобы его просто пожалели? - Возможно. Но как бы там ни было, человека всегда можно вывести на диалог. Я хочу, чтобы сегодня ты присутствовал здесь, пока я буду общаться с мистером Расселом. - А его не смутит мое присутствие? - Не думаю. Джеймс так и не получил прямого ответа от мистера Мо насчет мистера Моркинса и его клиента с фамилией Рассел. Примерно через час явился мистер Рассел. Джеймс открыл ему дверь и сразу пригласил пройти к мистеру Мо в кабинет. Тот последовал за Джеймсом, а когда Джеймс пропустил его вперед при входе к психологу, сам зашел в кабинет и закрыл дверь. На удивление для Джеймса, мистер Рассел не смутился, что в кабинете остался еще и он. - Здравствуйте, мистер Рассел, - поприветствовал мистер Мо клиента, поднимаясь с кресла и протягивая руку. - Добрый вечер, - сказал в ответ клиент. Оба сели. Джеймс расположился напротив на кожаном диване, что стоял у стены. Так он мог видеть сразу и мистера Мо, и его клиента. - Мистер Рассел, вы не будете против, если сегодня с нами здесь будет присутствовать мой помощник, Джеймс? Он будет следить за нашим разговором. - А он... - указал мистер Рассел пальцем на Джеймса. - Не переживайте. Все, что обговаривается в этом кабинете, остается только здесь. На помощников психолога соглашение о неразглашении информации тоже распространяется, -сказал мистер Мо, словно он читал мысли своего клиента. - Да. Я не против. - Славно. И так, мистер Рассел, как вы поживаете? - Спасибо. Хорошо. А вы? - Весьма, - улыбнулся мистер Мо, метнув головой. - Я заметил, у вас появился второй стеллаж для книг. - Да. Джеймс много читает. - А вы? - Я? Мне, к сожалению, некогда заниматься чтением. - Почему? - Клиенты, - мистер Мо развел руками и вновь улыбнулся. - Ах, да, - согласился мистер Рассел. На упоминание клиентов мистером Мо Джеймс отреагировал тем, что сделал недоуменное лицо. - Как ваша семья? - спросил психолог. - Прекрасно. Вчера у моей дочери был день рождения. - Поздравляю. Сколько ей исполнилось? - 12 лет. Мистер Мо взял паузу. Он улыбнулся и опустил глаза вниз. Молчание продолжалось несколько секунд, но Джеймс успел ощутить всю неловкость этого момента. - А-а-а, как ваша дочь? - прервал короткое молчание клиент. - Что? - спросил мистер Мо. Он сделал такой выражение лица, будто его прервали от глубоких размышлений. Взгляд мистера Мо был поникшим. - Ваша дочь, - повторил мистер Рассел. - У меня нет дочери. - О-о-о, я, по всей видимости, что-то напутал? «Что за комедию розыгрывает мистер Мо?», - подумал Джеймс, сморщив лоб. - Да, - ответил психолог и слегка засмеялся. -У вас, кажется, сын? - неуверенно спросил мистер Рассел. - Да. - А-а-а, вы, наверное, говорили мне, но я забыл - как его зовут? - Питер. - Да-да! Точно, Питер. - Вчера он сломал руку, - сказал мистер Мо и вновь опустил глаза. - Да что вы?! Серьезно?! Сильный перелом?! - обеспокоенно спросил мистер Рассел. «Вот актер!», - решил Джеймс, увидев, как у мистера Мо проявляется актерский талант. Мистер Рассел же был раздосадован случившимся с Питером. - Не стоит об этом, мистер Рассел. Но я благодарен вам, что вы относитесь с таким вниманием к этому. - Нет-нет, мистер Мо... - Карл, - озвучил мистер Мо свое имя, дав понять клиенту, что тот может называть его по имени. - Карл... - заново начал мистер Рассел. - Кстати, а меня вы можете просто называть Джек. Так скажите, Карл, сильный ли перелом? Закрытый? - Открытый. - Какой ужас! Но инфекции нет? - Нет, Джек. Уже все в порядке. Врач сказал, что никаких серьезных последствий не будет, но срастаться кость будет долго. - А как это случилось? - Падение с велосипеда. Я так и не научил его правильно группироваться. - Это очень важно, Карл. Сейчас моя дочь стала уже совсем взрослой... - Да. Дети растут очень быстро, - сказал психолог. - Да... - согласился, в свою очередь, Джек. - Так вот, когда она была поменьше, я всегда ей каждый раз напоминал об осторожности. Она так любила носиться на велосипеде, что грохот стоял по всему дому. А знаете, что она на нем вытворяла? - Что? - Посреди коридора на втором этаже она на полу выставляла, когда в один ряд, а когда и в два, свои игрушки. Даже куклы. Потом, она садилась на велосипед и с одного конца, где заканчивалась лестница, начинала стартовать. К середине она умудрялась набирать такую скорость, что игрушки из-под ее колес выстреливали аж до самой лестницы! - воскликнул мистер Рассел и расхохотался. Мистер Мо тоже начал смеяться, скорее, от того, как смеялся клиент, а не от самой истории. Мимо Джеймса смех тоже не прошел. Он увидел, как мистер Рассел вытирает слезы. - Она... она представляла, что игрушки - это кочки. Ну, или еще какая преграда. Вновь громкий смех. Кабинет мистера Мо представлял собой не кабинет психолога, где один человек пытается разобраться в проблемах другого, а какую-то VIP-комнату в кинотеатре, где показывали комедию. - О-о-й, - вздохнул Д