Выбрать главу

 Стр. 279. Он, кто с тупым умом // Добиться мнит благоволенья муз? - По-видимому, подразумевается предшественник Антонио на посту государственного секретаря - Пинья, притязавший на звание поэта. Между ними произошла ссора из-за того, что Тассо весьма вольно воспел в стихах любовницу Пиньи. Тогда принцесса Леонора уговорила его загладить вину, и Тассо написал комментарий к бездарным песням Пиньи, преувеличенно поставив их в один ряд со стихами Петрарки.

 Стр. 285. ...Там Медичи воздвигли новый дом. - Семейство д'Эсте, правившее Феррарой, принадлежало к древнейшим итальянским родам. Богачи Медичи, род флорентийских банкиров, в XV в. добились фактической власти над городом, номинально остававшимся республикой. Из рода Медичи вышли римские папы Лев Х и Клемент VII, в 1574 г. Франческо Медичи был провозглашен великим герцогом Тосканским. Между Феррарой и Флоренцией были в то время враждебные отношения. Среди обвинений, выдвинутых врагами против Тассо, в частности, фигурировала тайная связь с Флоренцией.

 Стр. 286. Нам говорят поэты о копье, // Целящем им же сделанную рану...- Согласно мифам, Ахилл ранил копьем сына Геракла Телефа, и, так как рана не заживала, Телеф обратился к оракулу, изрекшему, что рану можно исцелить, если до нее дотронется тот, кто ее нанес, и тем же оружием. Тогда Ахилл ржавчиной своего меча заживил рану.

 Стр. 288. ...Воззвать от сна на подвиг благородный... - Своей поэмой Тассо поддерживал призыв папы организовать новый крестовый поход.

 Стр. 289. Совет судей // Сбирает для меня Гонзага... - Бывший соученик Тассо Сципион Гонзага, ставший важным духовным лицом в Риме, получил от поэта рукопись его произведения и собрал знатоков, чтобы вынести о ней суждение. Тассо хотел такого суда, так как его постоянно упрекали в недостаточной религиозной ортодоксальности.

 Стр. 294. Лукавый Медичи - тосканский герцог Франческо I.

 Стр. 295. ...Он любит все приятное для вкуса. - В описании привычек и вкусов Тассо Гете следовал "Жизнеописанию Торквато Тассо" Пьерантония Серасси (Рим, 1785).

 Стр. 303. Но я переоденусь пилигримом... - Факт, действительно имевший место, о чем рассказывают биографы поэта.

 "Где здесь живет Корнелия?.." - Введя имя Корнелии, Гете почтил память своей сестры, умершей в 1777 г. двадцати семи лет.

 Стр. 307. ...Итак, прими все существо мое! - Согласно преданию, Тассо будто бы публично обнял принцессу, за что и был подвергнут наказанию. Серасси отверг эту легенду, но Гете она была нужна для усиления драматизма, и он принял версию другого биографа - Лодовико Антонио Муратори, опубликовавшего жизнеописание поэта в томе 10 своего издания сочинений Тассо (1735).

 Стр. 309. ...Упала маска: вижу я Армиду, // Утратившую чары. - Образ из поэмы Тассо: волшебница Армида, убедившись, что ей не обмануть рыцаря Ринальдо, вдруг преобразилась в сторукое чудовище.