— Да нехитрая это в общем-то затея… Только тебе-то зачем? Следом поплывешь, что ли? Напрасно, приятель. Поживи еще. — Тангай повернулся на месте и сел лицом к собеседникам. Сапоги у него были ладные, прочные, но для зимней погоды неподходящие. — Или ты в бега надумал податься?
Это он произнес приглушенным голосом, будто только сейчас вспомнив, что впереди сидит занятый своим делом возница. Топор в его рукавицах замер и лег поперек коленей.
— Еще не решил, — честно признался Хейзит. — Да, похоже, все к тому идет. Мне показалось, ты тоже это понимаешь, хоть и дурачка из себя пытаешься строить. Куда нас сейчас везут? Кто знает?
— Это ты правильно подметил, — кивнул дровосек и похлопал по спине Каса. — Передвигайся-ка сюда. Разговор намечается. Не дрейфь, старина, тут, похоже, все свои.
Велла прижалась боком к брату и стала слушать, о чем ведут речь эти трое, столь непохожие друг на друга, но близкие, как оказалось, по духу.
Хейзит откровенно признался в том, что боится быть схваченным сразу же по приезде в Вайла’тун.
— Если нас повезут прямиком в замок, тут вообще к гадалке не ходи: всех там запрут.
— Зачем это? — искренне не понял Кас.
— Чтобы понадежнее нас от врагов спасти, — вздохнул Тангай. — Упрячут сразу же где-нибудь поближе к Квалу. Котелок не варит, так помалкивай лучше да слушай! Если Ракли и в самом деле уже сцапали, дело дрянь. Я его никогда, в отличие от жены моей покойной, за великого военачальника не держал, но при нем хоть люд простой, вроде нас, не обманывали. А сейчас тэвил знает что творится, как я погляжу. Кстати, Хейзит, а ты не знаешь, правда ли, что какой-то чужеземец доспехи Дули нашел и Ракли отдал?
— Знаю. Правда. Ты этого чужеземца, кстати, мог видеть. Он с Локланом вместе уплыл.
— Здорово!
— В смысле?
— Ну, что доспехи эти нашлись. Мне еще дед говаривал, что, когда доспехи Дули отыщутся, дух его беспокойный утихомирится и вабоны наконец по-людски заживут.
— Видать, большим выдумщиком был твой дед, — заметил Кас.
— Это ты зря, — не обиделся Тангай и подмигнул Велле. — Он мне в свое время много чего напредрекал. Все почти сбылось. И с женитьбой, и с детям и, да и вообще…
— Так у тебя ж детей, вроде, отродясь не было.
— Вот он и говорил, что не будет. И что жена раньше меня в могилу сойдет. И что моим лучшим другом топор станет…
— А я? — насупился Кас.
— Я же сказал: «Почти все сбылось». Разумеется, мой лучший друг не топор. — И Тангай снова подмигнул Велле.
Та перевела улыбающийся взгляд на небо и на глазах изменилась в лице.
— А вот про это он вам ничего не говорил?
Она указала на световое пятно, которое уже с интересом разглядывал Хейзит. Пятно было огненного цвета и напоминало больше всего факел в тумане. С той лишь разницей, что факел этот летел сейчас высоко-высоко, со скоростью стрелы, но не снижаясь, и был на самом деле ярче любого факела, поскольку свет его легко пробивался к ним через снежную пелену. Ни свист, ни жужжание его полет не сопровождали. Стремительно промчавшись наперерез каравану слева направо, пятно как вкопанное остановилось, словно задумалось, мигнуло и так же беззвучно упорхнуло уже теперь вдоль задравших головы людей и испуганно фыркающих лошадей куда-то назад, в направлении покинутого карьера. Воцарилось гробовое молчание.
— Что это было? — резко выдохнул их возница, который первым пришел в себя.
Завороженный огненным полетом, Хейзит выждал, что скажет Тангай.
— Не знаю, но ничего хорошего теперь точно не жди…
— Может, это птицу кто-нибудь из сорванцов подпалил? — неуверенно предположил Кас.
— Ты видал, чтобы горящая птица по небу летела? — Тангай сбил шапку на затылок и почесал морщинистый лоб. — Кроме птицы вроде и некому, да только как же она порхать будет, если перья спалит?
— А дед твой ничего по этому поводу не говорил? — на всякий случай уточнил Кас, однако его вопрос повис в воздухе.
— Думаю, знамение это нам было, — наконец прервал собственную задумчивость Тангай, заговорщически оглядываясь по сторонам и наклоняясь к середине саней. — Знамение никудышное, прямо скажем. Предупреждение, стало быть. Даже если прямиком к замку не свернем, похоже, ничего хорошего не жди. Есть мысли, что делать? — Он глянул исподлобья на Хейзита.
— Постой! — опередила ответ брата Велла. — Так вы его что, вообще бежать из Вайла’туна подбиваете? Хейзит, а мать? А я? Нам тоже манатки собирать и за тобой неизвестно куда вприпрыжку предлагаешь?
— Да не суетись ты-то хоть, прелесть моя! — Хейзит снова пожалел о том, что вынужден ломать голову и принимать важные решения в присутствии сестры. — Никто ничего не предлагает. Или ты не видишь, что мы просто обсуждаем?
— Обсуждают они! — Девушка уже не могла остановиться: — Вот если ты сбежишь, тогда точно тебя искать будут и в конце концов обязательно сцапают. Кто ни в чем не виновен, тот не бежит…
— Это ты своему Ракли расскажи! Что умолкла? Или я не прав? То-то! Так вот и посиди некоторое время, пока мы тут пообсуждаем.
— Да чего обсуждать-то? — елозил на подстилке Кас. — Тангай всегда дело говорит. Я тоже чую, что не к добру все это. Бежать мне с вами не с руки, но…
— Это как это не с руки? — возмутился дровосек. — О семье подумай. Я один, а ты…
— Вот я про нее и думаю как раз. Бежать-то надо, только куда ж мне их тащить? Да еще по такому снегу… Ты уж как-нибудь без меня в этот раз. Потом встретимся. Поодиночке нынче выживать сподручнее.
— Сподручнее… — проворчал Тангай. — Помирать тоже поодиночке придется. — Он зыркнул через плечо. — Жаль, мы не последними идем. Ща бы прям перевалился с саней в сугроб, и поминай как звали…
За ними двигались еще двое саней и двое всадников, замыкавших караван. Да и не мог Хейзит бежать, не повидав мать. Велла права. Нельзя так просто взять и спасти свою шкуру. Потом, если что без тебя с домашними случится, совесть не даст ни спать, ни есть. Спасаться нужно, но как-то по-другому, по-человечески…
— Кому-нибудь из вас приходилось слышать про подземные ходы под Вайла’туном?
Дровосеки удивленно переглянулись. Хейзит перехватил восхищенный взгляд сестры. И продолжил, стараясь, чтобы голос звучал как можно серьезнее:
— Ходы под Вайла’туном есть. Я сам видел, как мои друзья, спасаясь от пожара и людей из замка, ушли под землю, а потом объявились в колодце, через несколько домов от своего жилья. И я запомнил и тот колодец, и то место, где теперь, правда, остались одни головешки.
Он ждал, что либо Тангай, либо Кас сообразят: он ведет речь о нашумевшем в их округе пожаре в доме старого писаря Харлина. Однако оба молчали и внимательно слушали.
— Мне рассказывали, что эти ходы даже соединяют замок с Обителью Матерей.
— А про эти сказки я слышал! — оживился Кас. — Всегда только думал, что мужики их выдумывают. Кто из нас не мечтал попасть за стены Айтен’гарда! Тангай, ты мечтал?
— А что мечтать? — хмыкнул тот. — Я попадал. Меня еще, когда я был подмастерьем, отец туда водил.
— Вот те раз! Сколько тебя знаю, а ты никогда про это не рассказывал.
— А ты и не спрашивал…
— И что вы там делали?
— Да ничего особенного. Бревна отвозили. Избу знакомые отца там строили, ну вот мы им работки и подкинули пару раз.
— Поподробнее что, не расскажешь? Как девки тамошние, и все такое…
— А и рассказывать-то нечего. Никого не видели, кроме старух нескольких. Не знаю, может, остальные по домам в это время прятались. Да и мы там недолго пробыли: свалили дрова свои да свалили.
— Свалили да свалили! Не верится мне что-то, Тангай, что тебя так просто можно было женского общества лишить.
— Да иди ты, Кас! — Старик беззлобно отмахнулся и украдкой проследил за Веллой. Та отвлеклась от разговора и что-то высматривала в стороне от дороги. — Ну, тогда что, маго Хейзит? Бежать, если что, будем через твой колодец? Покажешь, где он?
— Отчего не показать? Если получится…
— Не показывай им раньше времени ничего, — вмешалась Велла. — Откуда ты знаешь, что им можно доверять? Может, они тебя первые и выдадут. — Она говорила это открыто, в упор глядя на улыбающуюся физиономию Тангая. — С ними только под землю лезть!