– Котик опять мечтает! – проворковала Анна, пронзив его взглядом бездонных, голубых глаз. – Вот увидишь, ты получишь эту машину. Она будет твоей.
Фриц почувствовал, что его губы расползаются в бессмысленной улыбке, и сразу же одернул себя, приняв бесстрастный вид, чтобы коллеги-бизнесмены не поняли, какую власть над ним имеет эта женщина с безупречной красотой и фигурой Валькирии.
– Должен признать, что ничего более грандиозного я не видел! – воскликнул, обращаясь к Фрицу, глава делегации из «Росгазбанка», высокий худощавый брюнет с седыми висками.
– Скажу без ложной скромности, господин Баранов, что моя коллекция довоенных антикварных автомобилей самая большая в мире, – раздуваясь от гордости, ответил Фриц и стал перечислять раритеты. Говоря, он упомянул и о желании приобрести «Паккард».
– Дайте, угадаю, – весело предложил Баранов, указав на пустой постамент. – Это место приготовлено для него.
– Да вы просто провидец, – подтвердил Фриц.
Анна, в это время находившаяся за спиной мужа, бросила на Баранова быстрый взгляд, откинула назад белокурые локоны, и криво улыбнувшись, изящно закурила. Баранов скосил на нее глаза, тоже улыбнулся и сообщил Фрицу, что у него имеется сюрприз для хозяина замка.
– Оглянитесь вокруг, господин Баранов, и вы поймете, что меня трудно чем-либо удивить. Я человек состоятельный, – надменно ответил Фриц, слегка улыбаясь.
– Ради совместной плодотворной работы нашего «Росгазбанка» и вашего холдинга я готов совершить невозможное, – горячо пообещал Баранов, искоса поглядывая на Анну.
Жена Фрица смотрела на русского банкира не отрываясь, будто ждала от него каких-то действий. И Баранов принялся уверять немца, как много значит их совместная работа для экономики стран, где они осуществляют свои проекты.
– Намекаете на сделку по Балтийскому газопроводу? – прямо спросил Фриц с каменным спокойствием.
– Вы читаете мои мысли, – улыбнулся Баранов. – Главное, чтобы проект принес обеим сторонам дивиденды, на которые они рассчитывают. Ясно, что только вы, с вашим положением в холдинге, способны повлиять на справедливое распределение прибыли. Кстати, подарок, что я для вас приготовил, от всего нашего банка. Им мы хотим выразить вам свое уважение и еще больше скрепить деловые отношения.
– Я понял вас, господин Баранов, – кивнул Фриц, – но повторяю, я состоятельный человек и не знаю, чем вы сможете меня удивить.
– В мире всегда найдется место чуду, а Россия страна большая и неизведанная, – загадочно улыбнулся Баранов. – Поверьте, это лучше, чем деньги, драгоценности и все заурядные вещи, которые преподносят в качестве подарков.
– Что ж, будущее нас рассудит, – сдержанно улыбнулся Фриц и, взглянув на жену, торопливо прикрыл ее обнажившееся плечо накидкой из соболя. – Дорогая, ты замерзнешь, здесь прохладно. Может, тебе пойти к себе и выпить чего-нибудь горячего. Хильда тебе приготовит.
– Успокойся, котик, я не замерзла, – осадила мужа Анна, – ты забываешь, что я из России и не так изнеженна, как ваши фрау. Сейчас-то там ничего, а вот раньше медведи по улице бродили. Мать меня в школу с рогатиной отправляла. Помнишь, я тебе рассказывала, что в тринадцать лет завалила своего первого медведя.
– О да, да, – тихо прошептал Фриц с расширенными от ужаса глазами и, приобняв жену, добавил: – Такой ужас! Я до сих пор в это не могу поверить. Бедная моя.
Хотя они разговаривали тихо, отдельные слова долетали до банкира. Баранов едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. В отдельных вопросах немец был наивен, как ребенок. Во время поездки по Поволжью Фриц как-то спросил у него, правда ли, что раньше в России по улицам ходили медведи. Он подтвердил – не подводить же Аньку, хотя она могла бы быть поскромнее и врать поменьше.