Выбрать главу

заставило меня задуматься, пройдем ли мы когда-нибудь через это. И затем я

задумалась, было ли вообще понятие "мы", куда можно было двигаться.

– Зачем ты привѐл меня на ту яхту? – спросила я, когда Майлз вылил на мочалку гель

для душа и повѐл ею по моей тонкой коже. Он изучал мочалку долгое время,

Торн – 3 Гленна Синклер

очевидно завороженный пеной на ней. И затем он посмотрел вверх, его лицо

наполненное эмоциями, что было больно смотреть ему в глаза.

– Я думал, Доминик был под контролем. Мне и в голову не могло прийти, что он

появится на той лодке.

– Что ты имеешь ввиду под "под контролем"?

Он просто пожал плечами. Потом он поднял мою руку и принялся меня мыть, будто я

была инвалидом, или беспомощным ребенком. Он заворчал, когда увидел синяки на

моей руке, которые я до этого не замечала, идеальные следы от пальцев там, где

Доминик и его приспешники продолжали меня хватать в течение последних

нескольких дней. Они не болели. В отличие от синяков на моем лице от ударов,

которыми наградили меня Доминик и его головорез. Я уже видела своѐ отражение на

двери лифта. Синяки были чѐткие и тѐмные, что делало мою бледную кожу еще

бледнее. Может быть поэтому Майлз не мог смотреть мне прямо в глаза.

Или может быть, это было что-то другое. Кое-что глубже.

– Он рассказал мне про Ребекку.

Майлз кивнул, пока принимался за другую мою руку, двигая мочалкой по моей коже

там.

– Я подозревал, что расскажет.

– Он сказал, что это ты взял на себя вину за тот несчастный случай.

– Это запутанная история.

– Но это правда? Роберт встречался с Ребеккой, и затем он умерла в результате

автомобильной аварии?

– Да.

Я кивнула, слѐзы наворачивались на глаза снова.

– И ты заступился за Роберта, а он в ответ женился на твоей невесте?

– Здесь кроется куда больше, чем это.

Но он был, очевидно, не заинтересован в том, чтобы рассказывать мне остальное. Он

казался более заинтересованным в движении мочалкой по моим ногам, к сведению,

он не двигал ею слишком высоко по моим бедрам или не прикасался к частям,

которые могли быть скрыты под скромными трусиками или бюстгальтером с высоким

вырезом. Я села и схватила мочалку из его рук, решив закончить за него. Я не могла

больше смотреть на то, как он так старался быть приличным, не важно какие у него

на то могли быть причины.

Я терла свою кожу, пока она не стала красной, затем нанесла на волосы шампунь –

дважды. Я чувствовала себя так, будто не могла как следует смыть с себя запах

вонючей толстовки или тяжѐлый запах одеколона Доминика. Майлз сидел на унитазе

и смотрел на свои руки, пока крутил ими снова и снова. Когда я встала, он вскочил и

схватил полотенце, завернул меня в тяжѐлое тепло, будто обнял.

Но затем он снова отступил, очевидно не в состоянии, или будучи не уверенным в

том, чтобы пересечь какую-то черту, которую я не замечала. Он смотрел, как я

чистила зубы – трижды, расчесывала волосы и использовала почти всю бутылку

ополаскивателя для рта. Я не смогла убрать изо рта вкус Доминика тоже. Я знала, что

это в основном было в моей голове, но... Я просто хотела, чтобы всѐ это

закончилось.

Майлз положил руки на мои плечи и повѐл меня в сторону спальни. Это была очень

милая комната, в центре кровать размера кинг-сайз, мой знакомый чемодан,

открытый на стойке. Я подошла к нему и порылась в поисках мягкой футболки, в

которой могла лечь спать. Я услышала, как дверь открылась, и повернулась к ней,

Торн – 3 Гленна Синклер

часть меня ожидала увидеть Доминика, стоящего там. Но там был Майлз, который

пытался проскользнуть.

– Не уходи.

Он колебался, стоя спиной ко мне.

– Я думал, что тебе нужно пространство.

Я качнула головой, несмотря на то, что он не мог меня видеть, слѐзы снова

покатились крупными каплями по моим щекам.

– Пожалуйста... Я...

Он повернулся и злость, или всѐ остальное, что было написано на его лице, тут же

испарилось. Он бросился ко мне, но, как и раньше, он не трогал меня. Он стоял в

миллиметре передо мной, его взгляд двигался по мне, как ласка. Я шагнула к нему,

отпуская полотенце, позволяя ему упасть, пока скользила руками вокруг его шеи.

Руки Майлза обвились вокруг моей талии, а затем все сомнения исчезли. Он крепко

прижал меня к себе, его губы нашли мои с интенсивностью, которой не хватало – чего

мне не хватало в нѐм – до этого момента. Я застонала, и боль рассекла мою челюсть,

когда я открылась для него. Тем не менее, удовольствие от того, каким он был