— Не бойся, куколка, — слышу я его глубокий голос словно издалека. Торн хватает меня за талию и тянет к себе. В панике я пытаюсь избавиться от его хватки, но он прижимает меня еще сильнее.
— Торн… я… задыхаюсь, — удается выдавить мне. Он так сильно сжимает меня, что в легкие перестает поступать воздух.
Давление на мое тело ослабевает, и Торн проводит рукой по моей щеке.
— Перестань сопротивляться, малышка. Ты же знаешь, как я на это реагирую.
Я смотрю на него.
— Ты… ты убил их.
Постепенно мой разум успокаивается.
— Конечно! Даже если не брать в расчет, что они были мудаками, они пытались тебя изнасиловать.
— Но… разве нужно было непременно убивать их? — Знаю, что мои возражения абсурдны — никто не будет скучать по Крэнку и Марву, но мой мозг просто не в состоянии воспринять все, что произошло.
Торн серьезно смотрит на меня.
— Ларона… ты принадлежишь мне. Теперь ты знаешь, каково это — быть с нами. Я защищал свою территорию. Они напали на меня, напав на тебя… и ребенка.
Я сглатываю, и, наконец, меня отпускает. Я обнимаю Торна и прижимаюсь к нему. Я не боюсь… не его! Не он монстр.
— Ты вернулся, — шепчу я, положив голову ему на грудь.
— Конечно. Я бы защищал тебя до самой смерти.
Я смотрю на него, и на языке появляется горький привкус.
— Но что, если бы не вышло? Если бы ты действительно умер, пытаясь спасти меня?
— Но я не умер. Я здесь, с тобой. Исследовательская станция принадлежит нам.
Торн начинает гладить мои плечи, спину, затем мой еще плоский живот. Его взгляд полон решимости. Наконец, он встает, подходит к комоду, где хранятся мои вещи, достает футболку и штаны и приносит их мне.
— Я вытащу тебя отсюда, но сначала нам надо кое-что сделать.
Глава 9
ТОРН
Держа Ларону за руку, я увожу ее со станции. Мой уровень адреналина по-прежнему высок, но, по крайней мере, я не опоздал. Я расправился с подонками прежде, чем они успели с ней что-то сделать.
Первой мыслью было отвести Ларону в ее комнату и снова утвердить свои права на нее. Но появиться сейчас среди стольких гонимых адреналином Бойцов с женщиной — не самая лучшая идея. С другой стороны, я даже представить себе не могу, что подумает Ларона, если я займусь с ней сексом вскоре после того, как ее практически изнасиловали. Инстинкт кричит мне сделать это, но во мне достаточно человечности, чтобы сдержаться. Мои территориальные притязания и потребности могут подождать.
Когда мы сворачиваем за угол, в меня почти врезается доктор Барнер. Она останавливается и смотрит сначала на меня, потом на Ларону.
— Торн, что здесь происходит? Я не понимаю.
Встреча с ней здесь — настоящее благословение. Она нам нужна. Она — врач, а мы хотим многое разузнать о себе и, если возможно, то и изменить. Я получил от Кроу точные указания относительно этого.
Поэтому я хватаю доктора Барнер за руку.
— Док, вам лучше пойти с нами.
Она пытается вырваться, но у нее, определенно, нет шансов. Хоть я и не реагирую на ее контрзащиту, как на сопротивление Лароны, — ведь на доктора Барнер притязаний у меня нет, — но я уважаю инструкции своего нового лидера. Для меня Кроу альфа сектора «A».
— Торн, что это значит? Почему вы не на миссии?
— Лэсли… пожалуйста, сохраняй спокойствие, — пытается успокоить ее Ларона. — Исследовательский центр больше не принадлежит «Древу Жизни». Бойцы захватили его.
Доктор Барнер недоверчиво смотрит сначала на Ларону, затем на меня.
— Вам это с рук не сойдет. Вы должны быть разумными, Торн. Сектор «C» отправит сюда вооруженные силы.
— Сектор «C» вскоре тоже будет наш. И вооруженные силы на нашей стороне.
Доктор Барнер по-прежнему не хочет сдаваться. Она переводит взгляд на Ларону.
— ОП не потерпят этого, ты же знаешь. Скажи ему!
Я смотрю на Ларону, и она отводит глаза.
— Лэсли, ты когда-то ошиблась, и теперь у тебя появилась возможность поступить правильно.
Не знаю, когда Ларона и доктор Барнер успели перейти на «ты», но, по-видимому, слова Лароны подействовали на нее.
— Но… что тогда будет? Если я вам помогу? — она смотрит на меня. — Как вы себе это все представляете?
— Мы захватим Терра-Альфу, — честно отвечаю я.
— Но больше не будет шаттлов снабжения. Эта планета будет полностью предоставлена сама себе… при условии, что ОП оставят вас в покое.
Уже во второй раз я задаюсь вопросом, кто или что такое это «ОП». Кажется, Ларона в курсе, поэтому решаю позже спросить у нее. Тем не менее, мы все хорошо продумали.
— У планеты достаточно ресурсов, чтобы обеспечить нас. Мы должны будем научиться выращивать фрукты, овощи и зерно.
— Мы? — голос доктора Барнер звучит недоверчиво.
— Вы нужны нам, Док.
Ларона опять вмешивается:
— Лэсли… ты говорила мне, что ни для кого из нас нет пути назад. ОП во что бы то ни стало помешают утечке информации о Терра-Альфе и «Древе Жизни» на Землю. Я была безвинно осуждена ОП. На этой планете у меня есть шанс начать новую жизнь. И у тебя тоже!
Вдруг я понимаю, что сопротивление доктора Барнер пало.
— Ты не единственная здесь, кто невиновен, Ларона. Многие невиновны. ОП просто хотели получить лучший генетический материал для проекта «ИНБРИД». Они никогда бы не взяли женщин с преступными наклонностями. Они постоянно находили женщин и подставляли их, чтобы можно было привезти сюда.
Я чувствую, что Ларона почти сломлена такой правдой, поэтому обнимаю ее. Доктор Барнер наконец кивает.
— Хорошо. Я на вашей стороне. — А потом задумчиво добавляет: — Все равно на Земле для меня будущего нет.
— Мы должны добраться до коммуникационного центра, — сообщаю я им.
— Сюда, — доктор Барнер указывает в нужном направлении, и мы следуем за ней.
Я уже издалека вижу, что Кроу благополучно со всем справляется. Один из Бойцов держит доктора Дэйва в захвате. Доктор такой бледный, что я даже раздумываю, не упадет ли он в обморок.
— Лэсли! — кричит он издалека. — Они напали на нас.
Доктор Барнер не отвечает ему, а направляется прямиком к экрану на стене, чтобы активировать его рукой.
«Добро пожаловать, доктор Барнер», — щебечет женский голос, и раздвижные двери бесшумно открываются.
— Надо немедленно отключить прямую передачу на Землю. Я могу сделать это отсюда, но в конечном счете, отключение всех коммуникаций должно произойти в центре управления в секторе «C».
— Нам нужна связь с сектором «C», — отзывается Кроу, вставший рядом с ней.
Доктор Дэйв становится еще бледнее.
— Вы им помогаете? Вы в своем уме?
— Я была не в себе, когда поверила «Древу Жизни», — холодно отвечает доктор Барнер. — Этот проект аморален… все происходящее здесь ненормально!
— Предательница! Чертова сука! — орет Дэйв.
Я никогда прежде не видел его таким эмоциональным, как в этот момент.
— Заприте его в комнате Лароны, — приказывает Кроу двоим Бойцам, и я вынужден вмешаться:
— Там трупы двух лаборантов.
Доктор Барнер поворачивается ко мне и смотрит на меня с ужасом.
— Ты убил Крэнка и Марва?
— Эти подонки хотели изнасиловать меня, — отвечает Ларона вместо меня.
Я вижу, что поначалу доктор Барнер не верит ей, но потом ее лицо становится все мрачнее и мрачнее.
— Я думала, что у меня все под контролем.
Ларона хочет подойти к ней и утешить, но между ними встает Кроу. Я замечаю короткую вспышку в его глазах, и вдруг многое встает на свои места. Я оттягиваю Ларону на два шага назад, на что она вопросительно смотрит на меня. Я едва заметно качаю головой.
Затем внезапно мы видим лицо Крио на экране коммуникатора и слышим его голос:
— Сектор «C» наш.
— Сектор «A» тоже, — отвечает Кроу и подталкивает доктора Барнер к экрану. Он кладет руку ей на плечо недвусмысленным жестом, и каждый из нас может это увидеть. Интересно, заметит ли это доктор Барнер. Превращение Кроу в альфу началось.
Мой побратим поворачивается ко мне.