Выбрать главу

Она не знала, что удивило ее больше — его вспыльчивый нрав или то, что он был на ее стороне.

Цинциннати похлопал парня по спине.

— Брось, Мак, он ничего такого не думал. Ему шестнадцать лет, у него блестящие новые права и дядя с шикарной машиной. Скажи мне, что ты не сделал бы то же самое. Черт, я знаю, что сделал бы.

Глаза парня расширились, когда он посмотрел на лысого мужчину, явно возлагая все свои надежды и мечты на этого чемпиона.

— Прости, что я взял твою машину, дядя Мак. Я бы никогда не позволил тебе попасть в неприятности.

Мак посмотрел на племянника сверху вниз.

Дастин дернул плечом.

— На самом деле я не позволил бы такого случиться. Прости.

— Дастин, помощник шерифа МакБрайд права. Ты мог убить кого-то или ее.

Его глаза встретились с глазами Пегги, когда он произнес эту фразу. Пламя вспыхнуло между ними, прежде чем он положил руки на плечи племянника.

— У нее есть сын, который учиться во втором классе, она воспитывает его одна. Что было бы, если бы она погибла, преследуя тебя?

Парень втянул в себя воздух.

— О боже, я этого не хотел! — Он повернулся, и его огромные зеленые глаза впились в нее. — Мне очень жаль. Вы должны мне поверить!

Цинциннати шагнул вперед.

— Мак…

— А что было бы, если бы ты разбился на машине сам? Ты когда-нибудь думал, что было бы с твоей матерью? Или со мной? — Мак поднял кулак в воздух, словно ставя точку в предложении. Эмоции в его голосе вспыхнули, как молния, и так же быстро исчезли. Он глубоко вздохнул, к нему вернулось самообладание.

Пегги знала, что им движет сейчас любовь и страх за племянника. Мальчик вцепился в рубашку Мака, будто хотел побежать на полной скорости к дяде, чтобы его обнять и успокоить.

— Помощник шерифа, это наш новый дом, — сказал Мак. — Мы хотим показать хороший пример в этом городе, в Дэа. Дастин был неправ. Пожалуйста, делайте все, что считаете нужным.

— Чушь собачья! Ты бросаешь его на съедение волкам. — Цинциннати встал перед племянником Мака. — Эбби это совсем не понравится.

— Я не хотел сюда приезжать! — Завопил Дастин. — Я не хотел оставлять своих друзей.

— Мы это уже обсуждали. Мы семья. Мы будем жить вместе. Помощник, пишите все, что считаете нужным. Дастин, мне нужен твой мобильник.

— Зачем?

— Ты останешься без телефона на месяц, а может и больше, после разговора с твоей матерью.

Глаза мальчика стали убийственными.

— Ладно, теперь, когда мы застряли в этом дурацком городе, я не могу видеться со своими друзьями. С таким же успехом теперь и общаться с ними не могу. Почему бы вам не поместить меня в одиночную камеру тогда?

Взгляд Мака вспыхнул в ответ с такой же силой.

— Уверен, что помощник шерифа МакБрайд может запросто тебе это устроить.

Пегги, наблюдая за ними, думала — «Неужели они не понимают, что сделаны из одного теста?» Их действия и язык тела были так адски похожи, что она снова задумалась обо всей этой ДНК-ерунде.

Дастин хлопнул телефоном по руке Мака.

— Я выпишу вам штраф за превышение скорости… полный штраф, — сказала Пегги, поднимая палец, — и буду рекомендовать общественные работы городскому прокурору.

У парня отвисла челюсть.

— И это все? Вы же не посадите меня в тюрьму?

Облегчение ребенка включило в ней мамочкины чувства.

— Нет, если ты усвоил урок. Но в следующий раз…

— Нет, мэм, следующего раза не будет!

Она подумала о Ките, не выкинет ли он когда-нибудь подобное. Черт возьми, она повидала много хороших родителей, таких же как она сама, которые в конечном итоге оказывались в трудных отношениях со своими детьми. Увеселительные прогулки, кражи в магазинах, даже взлом и проникновение ради чего — то столь глупого, как, например, горный велосипед другого ребенка. Все, что она могла сделать, просто делать все, что в ее силах. И молиться, как и любой другой родитель в мире, чтобы ее нотации и уроки остались у него в голове.

Она выписала ему штраф. Его руки так сильно дрожали, когда он подписывал его, что она едва могла разобрать его подпись.

— Не заставляй меня снова гнаться за тобой.

Казалось, из ребенка высосали всю жизнь. Никаких привилегий на машину и телефон. Черт, для шестнадцатилетнего парня это, наверное, походило, как сесть в тюрьму.

— Как только я поговорю с твоей матерью, я придумаю для тебя кое-какие дела, — сказал Мак.

— Да, сэр.

Яд в голосе парня нельзя было не заметить.

Цинциннати покачал головой и похлопал подростка по плечу.

— Ну же, сынок.

— Тебе нечего сказать помощнику шерифа МакБрайду? — Спросил Мэйвен.