Выбрать главу

Его приветствие было холодным и сдержанным:

— Поспеши, Сабрина. Я хочу выехать пораньше! Девушка молча повиновалась, хотя ее так и подмывало поволынить с утренним туалетом, но на этот раз сердить супруга она не осмелилась.

Следующие два дня были похожи на первый: Иен старался наверстать упущенное время и задавал изнурительный темп. Спутники почти не разговаривали, и муж держался с Сабриной подчеркнуто отчужденно. К полудню у нее заныла спина и она почувствовала, что совершенно отбила зад, потому что никогда раньше не скакала так долго в седле. Под вечер они остановились, чтобы напоить лошадей.

С помощью Аласдэра Сабрина соскользнула с лошади. Ноги отказывались слушаться, бедра пронзали раскаленные иглы. Аласдэр успел подхватить девушку, когда у нее подогнулись колени.

— Спасибо, кузен, — улыбнулась она.

Молодой человек улыбнулся в ответ. В отличие от Иена его глаза излучали теплоту и доброжелательность.

— Устала сидеть, — небрежно проговорила Сабрина. — Не прогуляетесь со мной, Аласдэр?

Он предложил ей руку.

— Конечно, если хотите.

Сабрина коснулась пальцами рукава его рубашки, и они отправились вдоль реки. Чувствуя, как Иен сверлит ее спину взглядом, она старалась не обращать на это внимания. Сабрина расправила плечи и, как постоянно в последние дни, делала вид, что мужа нет на свете.

Они обогнули излучину, где прозрачная вода так и манила к себе, и остановились на берегу. Сабрина посмотрела на Аласдэра. Юноша сдержанно рассматривал ее, но в глазах его было нечто такое, чего бы она не взялась описать.

Сабрина чуть наклонила голову.

— В чем дело, Аласдэр? Хотите о чем-то спросить?

— Ради Бога извините за то, что вмешиваюсь… — Кузен явно колебался. — Скажите, у вас с Иеном все в порядке?

Значит, он заметил холодность в их отношениях. Сабрина пожала плечами, надеясь, что со стороны ее жест выглядит беззаботно.

— Учитывая обстоятельства нашей свадьбы, думаю, лучше некуда.

Аласдэр коснулся ее руки: — Если я чем-нибудь могу помочь…

Девушка покачала головой и неожиданно призналась: — Слишком поздно. Просто… просто Маргарет была бы Иену гораздо лучшей женой. Она охотно соглашалась на брак, а я… Как бы объяснить?..

— А вы не хотели выходить замуж, — докончил за нее Аласдэр.

— Я обещала другому. — Сабрина вздохнула. Она не успела сообразить, как слова сорвались с ее губ. — Отец не знает. Он бы никогда не одобрил. И поэтому…

— Поэтому заставил вас выйти за Иена. Девушка кивнула и с ужасом почувствовала, что вот-вот расплачется.

Аласдэр сдавил ей плечо.

— Я знаю Иена, как никто другой. Он может быть резким, это правда. Его сильно изменила смерть отца. Но не надо отчаиваться. Будет нелегко. Но иногда нам следует самим ковать свою судьбу. Дайте срок, Сабрина. Дайте только срок.

У девушки сильно сдавило горло. Кузен оказался добрым и милым. Сердце сразу заныло. Раз уж ей суждено выйти замуж не за Джеми, а за другого, почему им не оказался такой человек, как Аласдэр?

— Вы правы. — Она подавила слезы. — Но я не могу похвастаться ни покорностью, ни мягким характером. А Иену, мне кажется, требуется именно такая жена. Поэтому Маргарет подошла бы ему гораздо лучше.

На лице Аласдэра появилось подобие улыбки, но он тут же нахмурился.

— Возможно, вы ошибаетесь… Может быть, это ничего и не значило, но однажды я стал свидетелем, как Иен и Маргарет ссорились.

Тонкие брови Сабрины удивленно взлетели: — Правда? И о чем они спорили?

— Не знаю. Я не хотел подслушивать и тут же удалился, оставив их наедине.

По спине девушки, словно предупреждая о неведомой опасности, пробежал холодок.

— Странно, — пробормотала она. — Не припомню, чтобы они ссорились даже в детстве.

Аласдэр смутился: — Могу поклясться, что они ругались. Говорили так громко. Хотя… возможно, я и ошибаюсь.

Ошибается? Сабрина вздрогнула и вся помертвела. И сразу вспомнила их первый поцелуй — на следующий день после того, как пропала Маргарет. «Боже праведный… Уж не Йен ли ее убил, чтобы жениться на мне?» Но девушка тут же прогнала эту мысль. Сама она была далеко не так красива, как Маргарет. Тогда к чему же такое нелепое предположение?

В этот момент послышался хруст камешков под сапогами. Сабрина подняла голову и увидела, что к ним приближается Иен.

— Вот вы где, — обратился он к кузену. — Я подумал, может, ты проедешь вперед разведать удобное для ночлега место?

— Конечно, — кивнул Аласдэр.

Сабрина замерла. Не шевелясь, она наблюдала, как удаляется кузен, пока он не скрылся из виду. Потом подобрала юбки и повернулась к Иену.

— Позволь…

Тот намеренно преградил ей дорогу.

— Нет, жена, не позволю.

Его насмешка упала на благодатную почву и тут же вызвала вспышку возмущения. Но Иен стоял так близко, что Сабрине, для того чтобы его разглядеть, приходилось тянуть шею.

— Не позволишь? Но почему?

— Потому что хочу насладиться твоим обществом. «И помучить меня». С языка Сабрины готов был сорваться отказ, но она вовремя себя остановила.

Иен все так же не отрываясь глядел на нее.

— Кажется, у вас много общего с Аласдэром. — Его тон был по-прежнему учтивым, но выражение лица совершенно ему не соответствовало.

Сабрина облизала губы. Она как-то сразу разволновалась, хотя не понимала отчего.

— Приятный человек, — медленно проговорила она.

— Приятный, — согласился Йен, — и нравится слабому полу. Ради блага вас обоих молюсь, чтобы он не сунул нос, куда не надо.

Сабрина чуть не рассмеялась.

— Сначала Джеми. Теперь Аласдэр. Неужели ты настолько ревнив?

— Ты моя, Сабрина, и должна быть верна мне. Другого я не признаю.

— И я обязана повиноваться тебе?

— Да. Я твой муж и хочу, чтобы ты меня слушалась.

— И не могу высказывать собственного мнения? Настала очередь рассмеяться Йену.

— Ах да, я совсем забыл. Ты живешь своим умом, женушка.

Сабрина отпрянула, когда ладони мужа легли ей на плечи. Раскатистый смех резанул слух.

— Какая норовистая! Будто кобылка, которую еще не объездил хозяин, — грубовато сказал он.

Девушка вспыхнула. Она не понимала, нарочно ли Иен говорит грубости. А он тем временем продолжал: — Я вижу всего один выход. Нам надо познакомиться заново. Начнем прямо сейчас. Стой на месте, а я искупаюсь.

Сабрина поняла, что это не просьба. Иен приказывал ей и снял руки с плеч только для того, чтобы стянуть через голову рубашку.

Она чуть не поперхнулась, а муж отвернулся и скинул остатки одежды. Уж не сошел ли он с ума?! Растерянно уставясь ему в спину, Сабрина видела, когда он направился к реке, как колышутся его округлые голые ягодицы. Доплыв до середины, Иен обернулся к оторопело севшей на берегу жене и крикнул: — Не хочешь ко мне?

Та только покачала головой. Вид купающегося Иена лишил ее голоса. У нее перехватило даже дыхание и что-то странно замерло внутри.

Его грудь и живот устилали вьющиеся темные волосы. Сабрина всматривалась туда, где вода омывала бедра. Когда Иен шел к реке, девушка рассмотрела его ягодицы, но на ту часть, которая, как она догадывалась, являлась сутью его мужественности, не успела бросить ни единого взгляда. Нет, отец был, конечно, прав, когда утверждал, что она испорченна. Ее любопытство было таково, что она бы предпочла…

Сабрина сцепила пальцы и притянула к груди колени, облизала пересохшие губы и то стреляла глазами на Иена, то смущенно опускала их к земле. Ее непреодолимо тянуло смотреть на него, будто привлекала какая-то неведомая сила. Иен был безусловно красив: высок ростом, мускулист и обладал первозданной мощью и природным изяществом.

Он повернул назад, нырнул, стрелой прошел неглубоко под водой, а когда снова появился на поверхности, поплыл параллельно берегу. Бугристые мышцы на груди и руках свидетельствовали о недюжинной силе и неподдельной мужественности.

Внезапно Сабрина уловила за спиной какое-то движение и резко оглянулась. Позади нее стояли четверо бородатых мужчин в потрепанной, грязной одежде. От них исходила такая угроза, что девушку моментально пронзил страх.