– Ничего страшного, – одарила она меня снисходительной улыбкой. – Я понимаю, что рассказы о моей деятельности весьма скучные.
– Нет-нет! – поспешил я заверить ее в обратном. – Я просто размышлял о твоем вопросе, – сказал я в надежде, что ее вопрос требовал много времени на обдумывание. И что она его повторит.
– Ты забыл, где работаешь? – иронично подняла она бровь.
Я чувствовал себя, как тот осьминог, что выбросил вперед слизь в виде своего силуэта, чтобы обмануть врага, но сам попался на эту удочку.
– Да. Я уже несколько месяцев не занимался своей работой.
– Как так?! – ошарашенно спросила Сабрина.
– Я писатель, – признался я.
– Ого! Неужели?! И что ты пишешь?
– Научную фантастику.
– Как интересно, – произнесла она с воодушевлением, но я сразу догадался, что это не было ее любимым жанром. – Хотя, по правде говоря, я почти не читаю научную фантастику, – добавила она извиняющимся тоном.
– Неважно. У каждого свои вкусы, – улыбнулся я и отправил в рот новую порцию пасты.
– Но я все равно я рада знакомству с известным писателем! Среди моих друзей нет ни одного человека, кто бы писал романы.
– С чего ты взяла, что я известный? – с любопытством взглянул я на нее.
– Если ты сказал, что это твоя работа, значит, ты живешь на доходы от нее… А если ты можешь себе позволить не работать несколько месяцев…
– Ах да, – усмехнулся я, оценив логичный ход ее мыслей и заключений.
– Жаль, что вдохновение тебя покинуло. Надеюсь, Тоскана вернет тебя к жизни.
– Я тоже…
– К сожалению, сейчас я должна бежать. Через полчаса у меня встреча с клиентом, а мне еще необходимо добраться до нужного места, – сообщила Сабрина, и я почувствовал жестокое разочарование в груди. Я-то уже понадеялся, что после обеда мы пройдемся по городу… Если, конечно, она дождется, когда я расправлюсь с пастой, а потом со вторым блюдом.
– Как жаль… – искренне произнес я.
– Приезжай снова в Монтепульчано, я с удовольствием разделю с тобой еще одну трапезу, – хитро подмигнула она.
– Обязательно! Когда ты будешь свободна? – с готовностью спросил я, ощущая, как защекотало в области желудка от радости.
Сабрина задумалась. Так она сидела несколько мгновений, закусив губу, потом вдруг лицо ее озарилось.
– Через два дня у нас здесь будет праздник. Приезжай и ты! Правда, лучше вечером. Может, поужинаем вместе.
– Отлично! Во сколько и где встретимся? – с энтузиазмом спросил я.
– Мммм… эээээ… – в замешательстве протянула Сабрина. – Вечером в центре, – пожала она плечами. У нее был такой вид, будто я спросил ее, из чего сделана вода.
– Ах, ты же из Милана! – вдруг рассмеялась она. – У вас, видать, назначают встречу с точностью до минуты и метров?
– Разумеется, – подтвердил я. – А как иначе встретиться в центре вечером?
– Легко, – тихо хохотала она. – Вечером все пойдут гулять, тем более в праздник, а центр такой маленький, что не встретиться невозможно. Даже если не хочешь этого, все равно не сможешь избежать встречи.
Я обескураженно вздохнул. Пожалуй, к таким порядкам я вряд ли привыкну.
[1] Pici con ragu' di cinghiale – пичи (вид пасты) с рагу из кабана.
[2] Bistecca con patate al forno – бифштекс с запеченным картофелем.
[3] Al dente – немного недоваренные, как и полагается быть итальянской пасте.
Глава 5
Покинув остерию, я медленно побрел в сторону той улочки, где оставил машину, на ходу раздумывая: вернуться ли мне на ферму или пройтись по городу. Но вторую идею я быстро отмел. Погулять по городу я еще успею, к тому же я пока понятия не имел, что тут смотреть. А вот остаться без ужина я не хотел, несмотря на то, что на данный момент был вполне сыт. А ведь Доменико сказал «вечером», без какой-либо конкретики… И потом, мне хотелось немного осмотреться на ферме, исследовать свои апартаменты, узнать, где я могу осуществлять утренние пробежки.
Таким образом, я вернулся к машине и покинул Монтепульчано. Солнце нещадно поджаривало все вокруг, потому ветерок, освежающий меня во время езды на Alfa Romeo с откидным верхом, был очень кстати. Удивительно, как медленно я стал ездить! Я ведь обожаю скорость, но в Тоскане я никак не могу разогнаться: мешают чудесные картины за бортом. А учитывая, что ехать мне всего минут двадцать, я хотел растянуть удовольствие.
В какой-то момент, посмотрев направо, я увидел такую живописную картину, что даже непроизвольно нажал на тормоз и съехал на обочину. От асфальтовой дороги вправо уходила недлинная аллейка из кипарисов, а в конце нее стоял небольшой дом, увитый плющом. Дом казался обветшалым, но крепким, хотя одна ставня, скрипя, раскачивалась на ветру. Мадонна, как живописно! Жаль, я не художник, иначе я приехал бы сюда с мольбертом. Но во мне зашевелилась моя творческая натура! Захотелось сделать словесное описание этому местечку, хотя оно никоим образом не соответствовало моему жанру.