Телефон вибрирует от входящего сообщения. Оживляю экран касанием пальцев и читаю послание от Зары.
– Зоя, ты можешь перевозить вещи в мою квартиру. Зара написала, что съехала. Дядя Арман помог ей вывезти вещи, благо их было немного.
– Хорошо. А что мне делать с моей квартирой?
– Что хочешь. Можешь сдать.
– А у нас будет общий бюджет?
– Нет. Я буду обеспечивать семью. Твои деньги может тратить, как посчитаешь нужным.
– И ты не станешь запрещать мне работать? – прикусывает она губу.
– Конечно, нет.
– А… А что насчет супружеских отношений? Насколько я понимаю, ты все это делаешь ради участия в жизни сына, а не ради…
– Постель – безусловное преимущество супружеской жизни. Я не собираюсь себе в этом отказывать.
– Хорошо, – краснеет она, а ловлю себя на мысли, что единственное место, где у нас нет разногласий – постель. Пожалуй, можно не выпускать ее оттуда…
– Еще есть вопросы?
– А я должна вести себя, как настоящая жена? Варить обеды и…
– Стирать мою одежду, убирать в моем доме. Да, Зоя. Мы попробуем… Давай просто попробуем, а там… Тогда каждый из нас не будет винить себя в том, что чего-то не сделал.
Глава 19.
Зоя.
Каждый его визит в палату – испытание для моих нервов… Потому что спокойно смотреть на неловкое знакомство новоиспеченного папаши с сыном – умилительное зрелище.
– Зоя, что я должен сейчас сделать? – округляет глаза Роб, когда Мишка сует в его руки игрушку. – Изобразить слоника? Или…
– Что хочешь, Роберт. Можешь прикинуться слоном или похвалить слоновьи ноги или длинные уши.
Я отворачиваюсь в окно и прячу увлажнившиеся глаза. Не думала, что все будет так… Он ведь хотел жениться на Заре, но вместо нее выбрал меня… Вернее, не меня, а долг – ко мне Роберт проявляет завидное равнодушие. Нет, он остается вежливым и заботливым, приносит нам вкусную еду из своего ресторана, навещает каждый день, рассказывает, как готовит квартиру к переезду сына, но… В его глазах нет радости… И осознание того, что он несчастен, отдается в душе острой болью… Я себя последней сволочью чувствую. Аферисткой, обманом женившей мужчину на себе.
Мишутка быстро идет на поправку. Почти каждый день нас навещают мама и Золотко – она опоздала на помолвку и не видела моего феерического выступления. И даже ей я не могу сказать, что происходит – я и сама пока не знаю… На все ее вопросы бубню дежурное «все нормально» или «все в порядке».
Нас выписывают в пятницу. Солнце путается в листве древесных крон, рассыпается золотой пылью на крышах домов и машин, отражается бликами от окон. Хороший день для начала новой жизни… Птицы весело чирикают, а теплый ветер мягко овевает щеки – все словно подбадривает меня, заставляя поверить в пресловутое «все хорошо».
Роберт забирает выписку, а я надеваю Мишутке сандалии, окидывая прощальным взглядом палату.
– Все, Зой. Я забрал документы, можем ехать.
Я не спрашиваю, как отреагировали его родители на наш переезд? Никак, вот и ответ. Узнав о смене фамилии и намерении Роба стать моим мужем и отцом для Миши, они намертво отвернулись от него… Все из-за меня… Он потерял все – любовь и уважение близких, возможность быть счастливым с другой, более подходящей женщиной. Все… Мне горько, больно и счастливо одновременно, ведь мой сынишка приобрел отца – заботливого, доброго, самого лучшего и похожего на него как две капли воды… Роберт несет Мишутку в одной руке, а в другой сжимает ручку моей сумки. Я семеню следом, не зная, как правильно себя вести. Дышу глубже, утверждаясь в мысли, что буду поступать по ситуации.
– Входите, теперь это ваш дом, – с придыханием произносит Роб, стаскивая с ног туфли. – Миша, ну-ка идем смотреть твою комнату?
– Ты освободил кабинет? – удивленно протягиваю я. – Как? Так быстро?
– Клининговая компания. Деньги творят чудеса, Зоя, – без особых эмоций отвечает Роберт. – Я решил самостоятельно не покупать Мише детскую мебель – немного освоишься, а потом поедем в мебельный магазин.
– А где он сейчас будет спать? Хотя есть же диван…
Заливаюсь краской, оглядывая спальные места в квартире – для меня нет отдельного места, а это значит, что спать я буду с Робертом.
– Ты правильно все поняла, Зоя. Твоя комната теперь во-он там. Раскладывай вещи. Я освободил левую часть шкафа.
– Роберт, может, я приготовлю ужин? А ты погуляешь с Мишенькой на детской площадке.
– Хм… ты научилась готовить? – хмурится он. – Нет, не подумай ничего такого, я не против. Продукты я купил утром.
– Будешь спагетти с грибами и томатно-сливочным соусом? – бойко произношу я, хлопая дверцами шкафов. Все необходимое для готовки имеется.