Он знал, что жить Бену оставалось немного, и должен был бы подготовиться к неизбежному концу. Но разве можно быть к этому готовым?
Дениза понесла поднос с грязной посудой к мойке. Надо бы помочь ей, вот только где найти силы? Она накупила всяких вкусностей в китайском ресторанчике, но Морган так и не смог заставить себя поесть. И теперь коробочки с деликатесами отправились в холодильник дожидаться того момента, когда у него проснется аппетит.
В дверь позвонили, Рэдли пошел открывать. Кто это мог быть? Морган не испытывал ни малейшего интереса. В холле раздались голоса. Ну конечно, сестричка Делия пожаловала. И сразу с порога принялась кричать. Морган поморщился и поднял глаза. Так-так, и муженька своего, подкаблучника Говарда, с собой прихватила. Его бывшую тоже нелегкая принесла.
Делия ворвалась в гостиную. И откуда в этой маленькой женщине столько злости? Посмотреть на нее — хороша как картинка, короткие темные волосы красиво уложены, глаза, голубой цвет которых усиливали цветные контактные линзы, искусно подкрашены, вот только выражение их было вечно недовольным.
— Ах, мой бедный папочка! — запричитала она и обрушила свой гнев на Моргана: — Надеюсь, теперь ты доволен? Это ты виноват в том, что он умер! Все равно что сам убил его. Не слушал меня, и вот что получилось. Вечно стоишь в стороне. Он не должен был жить один в этой чертовой хижине! Ты мог бы перевезти его сюда. Что тебе стоило? Места у тебя, слава Богу, предостаточно.
— Все, довольно.
Голос Денизы прозвучал настолько неожиданно, что все повернулись к ней.
— А вы кто такая? — не слишком вежливо поинтересовалась Делия.
— Дениза Дженкинс.
— Ах, да это подружка Моргана, — презрительно усмехнулась Белинда. — Я говорила тебе о ней, дорогая.
Морган догадывался, насколько оскорбительны для Денизы слова его бывшей. Однако сил исправить неловкое положение найти в себе не мог.
Самообладанию Делии можно было позавидовать. О том, что человек, который совсем недавно умер, был и ее отцом, никто бы, судя по ее поведению, не догадался.
— Послушайте, милочка, — обратилась она к Денизе. — Я была бы очень вам благодарна, если б вы не лезли не в свое дело. Вы даже представить себе не можете…
— Могу, поверьте, могу, — оборвала ее Дениза. — Вы сами не понимаете, что несете. Именно потому, что находился там, где хотел, Бен прожил так долго.
— Ах вы, маленькая…
Морган чувствовал, что пора уже присоединиться к разразившейся в его гостиной баталии, однако нужные слова на ум не приходили. Тут, к счастью, вмешался Рэдли:
— Дениза нрава, тетя Делия, — спокойно проговорил он. — Если б мы заставили дедушку переехать, это бы убило его.
Опешившую от столь неожиданного и решительного отпора Делию можно было только пожалеть. Глаза ее наполнились слезами, и в следующую секунду она разревелась.
— Откуда такому мальчишке, как ты, знать это? Он был моим отцом, и я многие годы жила с ужасным страхом потерять его, но мой дорогой братец палец о палец не желал ударить, чтобы что-то изменить. На меня и на то, что я беспокоюсь, ему было совершенно наплевать. Равно как и на отца.
— Вы несправедливы, и сами это знаете! — не выдержала Дениза.
Она подошла к Моргану и опустила руки на спинку стула, на котором он сидел. Если сядет прямее, наверняка почувствует ее ладони на своих плечах. Ну и что? Какая ему теперь разница. Что бы все эти люди ни говорили, что бы ни делали, это не вернет его отца. Как же хочется, чтобы все ушли и оставили его в покое. И слушать их нет сил, и не слушать тоже невозможно.
— Да как вы смеете вмешиваться? — возмутилась Делия.
— Кто вы, собственно, такая? — поддержала ее Белинда.
— А вам-то что за дело? — не осталась в долгу Дениза.
— Делия моя дражайшая подруга, хочу, чтобы вы знали! Бен был моим свекром, а Рэдли…
Рэдли бросил на Денизу смущенный взгляд и поспешно проговорил:
— Это моя мать.
— Т-твоя мать?!
— Да. Послушайте, думаю, что отец очень устал. День был ужасный.
Морган чувствовал, как Дениза сверлит взглядом его затылок. Следует немного подбодрить ее, и она останется драться с Белиндой и его сестрой, отстаивая его интересы. Только сейчас ему было абсолютно все равно, обвинения Делии нисколько не задевали его. Он слышал, как Дениза осторожно прокашлялась.
— Ну что ж, — с расстановкой проговорила она, — в таком случае я не буду мешать родственникам разбираться со столь деликатной проблемой. — Она наклонилась и коснулась его плеча. — Позвони, если что будет нужно.