Потом они трусцой припустились по тропе, ведущей в глубину главной пещеры. Удивительно, но становилось все светлее, и искусственный свет стал почти незаметным. Пещера сузилась, а затем перешла в еще большую. Дневной свет просачивался из дальнего конца этого зала через прозрачное окно огромных размеров. Оно было из зеленого стекла и имело форму многоугольника.
Эту часть горы они, как оказалось, прошли насквозь. В дальней части пещеры журчал подземный ручей, а стены и потолок были изукрашены длинными нитями известняка и толстыми массами переплетающихся сталактитов.
Но не эти живописные украшения привлекли внимание Лу-Маклина, а глубокий спокойный бассейн, образованный дамбой в дальнем конце бегущего потока. И тут он впервые увидел беременную ньюэлку.
Нижняя часть ее живота была раздута втрое против обычных размеров. Свободные складки кожи, образующие защитный передник, раскрылись и охватывали увеличившийся объем тела.
Ньюэл в шапке-колпаке проводил их к выплавленному в скале возвышению, за которым скрывались кресла для наблюдателей и приказал спрятаться от досужих взглядов. Особо это относилось к Лу-Маклину, чье присутствие могло обеспокоить «ту, которая собиралась произвести потомство».
Лу-Маклин с любопытством рассматривал зал. Вопреки всем усилиям придать месту действия вид столь же естественный и первозданный, как и при рождении ньюэлов тысячи лет назад, ряд изменений, вызванных деятельностью разумных существ, а совсем не природы, был ясно различим.
И в потолке, и в стенах имелись витрины с непроницаемыми стеклами, за которыми, угадывались мониторы и другие приборы. За натеками и выростами пещеры были искусно скрыты линии передач и трубопроводы для подачи различных веществ, необходимых при процессе рождения. В этой древней пещере, несмотря на ее внешний вид, все оборудование было выполнено по последнему слову техники. Обширная и тонкая, она была скрыта повсюду, готовая к наблюдению, контролю и оказанию всевозможной помощи. Казалось, что этого оборудования слишком много для принятия родов.
«Интересно было бы узнать о назначении такого обилия аппаратуры, — подумал Лу-Маклин. — Но, очевидно, скоро я это увижу.»
Он спросил об этом Нарас Шарафа.
— Ты прав, предполагая, что внешний вид этого места является результатом усилий наших проектировщиков и исполнителей, а не сил природы. Психическое здоровье матери охраняется так же тщательно, как и физическое. — Бассейн, например, — он указал через барьер, — кажется наполненным водой из подземного потока. На деле же вода в нем подогрета и имеет температуру на тридцать эмбитов выше, чем в потоке. Теплая вода в защищенном месте — такое место для рождения выбирали наши далекие предки. В этом мире, однако, нет теплых источников. Поэтому мы немного помогаем природе.
Все, что ты перед собой видишь, даже форма и внешний вид акушерок, суетящихся вокруг матери, было создано дизайнерами для обеспечения ее максимального комфорта, как психологического, так и физиологического. Заметил цвет породы, форму натеков? Они также искусственные. — Это удивило Лу-Маклина. Он не мог бы отличить их от естественных пещерных образований.
— Выбор принадлежит матери, так как ее Семья дает ей все, что она только пожелает. Рождение — великое событие для любой Семьи.
Лу-Маклин старался найти место, откуда мог все хорошо видеть, в то же время стараясь не попадаться на глаза. Он также видел, что психолог Чэхил уделяет Лу-Маклину гораздо больше внимании, чем рождению, происходящему на противоположной стороне потока.
Его уже подвергали тщательному исследованию во многих других случаях. Тот факт, что изучающие его теперь глаза принадлежат не человеческому существу, ни в малейшей степени не беспокоил его.
Освещение в пещере было еще более тусклым, чем обычный полумрак, который любили ньюэлы, и ему приходилось напрягаться, чтобы разглядеть вообще что-нибудь.
Он мог наблюдать повышенную активность среди многочисленных ассистентов, окружающих роженицу. Ловко двигались щупальца — подготовить, помочь, сделать все, что необходимо для обеспечения благополучного исхода.
Крупная дрожь прошла по телу роженицы. Не было ни криков, ни серии все усиливающихся схваток, как у женщин человеческой расы в подобной ситуации. Громкий булькающий звук раздался из раздутого тела, затем оно несколько раз всколыхнулось, как огромный кузнечный мех.
Неожиданно в воде поднялась целая буря активности, и сразу же засуетились с удвоенной энергией ассистенты. Лу-Маклин увидел десятки маленьких тел, мечущихся по поверхности воды, и взбивающих пену. Ассистентам понадобились все их щупальца, чтобы помочь младенцам подняться на поверхность, чтобы они могли дышать.
Ксенобиологи человеческой расы предполагали довольно недавнее по времени океанское происхождение ньюэлов, но до сих пор этому не было доказательств. Форма головоногих и внешнее строение не являлось для них достаточным доказательством.
Лу-Маклин заметил, что щупальца молодых ньюэлов росли как по бокам их тел, так и внизу. По мере взросления ньюэлов щупальца будут перемещаться, пока не станут служить опорой телу, выполняя функцию ног, а не весел.
Новорожденные все еще барахтались в бассейне, хотя десятки их уже были осторожно, с любовью перенесены в маленькие ванночки с теплой водой. Когда ассистенты поднимали им головы вверх, они издавали резкий свист. Пещера наполнилась щелкающими звуками десятков крохотных клювов, которые создавали такой шум, словно миллионы кастаньет.
— Это и есть наш секрет, — мягко сказал Чэхил Райенз. — Не все женские особи могут давать потомство. Эта выборочная стерильность является результатом эволюции, с целью сдержать рост населения. Мы пытались регулировать его иначе, чтобы привести в соответствие нашими желаниями, но не смогли.
«Такая оценка в его устах лучших из всех существующих биоинженеров звучит серьезно», подумал Лу Маклин.
— Более того, — продолжал психолог, — те, которые могут рожать детей, способны на это только раз в жизни. Но одна женская особь может дать жизнь пятидесяти здоровым ньюэлам.
«Это многое объясняет в ньюэлах, — думал Лу Маклин, наблюдая за тем, как новорожденных переносят из пещеры в скрытые инкубаторы. — Например, стабильность их населения, обширные Семейства, которые создавали основу более сложного (с точки зрения человечества — абсурдного) межпланетного правления и то преувеличенное уважение, которое редкие торговцы ньюэлов оказывали беременным женщинам любой расы.»
— Неудивительно, что о рождении говорят с таким почтением среди Семейств, — сказал он Чэхилу Райензу.
— Вы понимаете теперь, почему этот процесс считается таким важным событием, гораздо более важным, чем среди вашего народа, — ответил психолог. — Действительно, выкидыш, как это по-моему, называется у людей, является поводом не только для печали и траура, но и вызывает великое отчаяние. Такая женская особь никогда уже не сможет стать матерью, опять-таки в отличие от вашей соплеменницы.
Выкидыш у нас — трагедия всей Семьи, потеря целого Семейства с родственниками. Подумать только, ведь целая семья так никогда и не родится! Ряд выкидышей уже угрожает устойчивости нашего населения, а в доисторические времена, они даже угрожали его выживанию. Как только беременность у женской особи подтверждается, к ней проявляют исключительное внимание.
Мы считаем ваши акушерские процедуры беспечными и равнодушными, — добавил он, — хотя вы, несомненно, считаете их столь же современными, как свои компьютеры. Мы могли бы спасти восемьдесят процентов тех человечков, тех младенцев, которые все еще погибают при рождении.
— Конечно, — с горьким сарказмом закончил он, — ни одна женщина никогда и близко не подпустит ньюэла к своему телу не говоря уже о его чувствительных зонах, независимо от того насколько он опытный акушер и как бы ни были благожелательны его намерения.
Лу-Маклин отметил, что каждого новорожденного тщательно омывали различными веществами перед тем, как поместить в индивидуальную ванночку Новорожденные казались живыми и гораздо более активными, чем человеческие младенцы. Это было вполне естественно, учитывая сравнительную редкость рождаемости ньюэлов. Он продолжал считать, слушая Чэхила Райенза. Пока что он насчитал тридцать восемь новорожденных, с виду совершенно здоровых.