Выбрать главу

Фермер потряс головой.

– «Он идёт по равнине размеренным шагом, – процитировал он. – Пересекает реку и взбирается на горы. И его единственное оружие – это его отвага». Так говорится в пророчестве. Храбрый Воин, единственное оружие которого – его отвага.

– Но ведь я не Храбрый Воин, вы же знаете! – вскричала я. – Обо мне пророчество вообще не упоминает!

– Если пророчество требует, чтобы это произошло без оружия, – примирительно произнесла фермерша, – мы должны этого придерживаться. И всё, что помогло бы Храброму Воину, – почему это не может помочь и вам?

И я поняла, что упрашивать нет смысла.

– У нас есть губная гармошка, – сказал Раджун. – И кольцо. Однажды оно тебе уже помогло.

– Да, помогло! – согласилась я. – Но ты сам знаешь, что мы не можем выяснить, в чём заключается его волшебство, хотя много раз пытались это сделать!

Раджун кивнул. В последние дни, стараясь разгадать тайну кольца, мы его надевали и крутили, бормотали волшебные заклинания и желали себе всего, что могло пригодиться Храброму Воину: стать больше или меньше ростом, стать невидимкой или научиться летать, стать сильным или научиться читать мысли окружающих. Но кольцо не наградило нас ни одной из этих способностей.

– Я всё равно в него верю, – упрямо произнёс Раджун. – Это кольцо кузнеца, а кузнец знал, что делает, когда изготавливал его специально для Храброго Воина.

– А что, если кольцо могло исполнить только одно желание? – спросила я. – Может, оно растратило всё своё волшебство, когда сделало меня маленькой, а затем снова большой?

Раджун покачал головой.

– Нет, свою силу кольцо не растеряло, – сказал он. – Я знаю. Просто уверен.

– Тогда возьми его, – сказала я, сняв кольцо с пальца и передавая его своему спутнику. – Может быть, ты быстрее выяснишь, в чём его сила.

– Я готов, – сказал Раджун и надел кольцо на палец. И это прозвучало так серьёзно и торжественно, что я поняла: дорога, которая сейчас поведёт меня на восток, больше никогда не вернёт меня на запад.

– Я тоже готова, – сказала я.

Мы тронулись в путь, даже не дожидаясь кролика; а когда оглянулись, чтобы помахать на прощание, мрак уже поглотил ферму.

Нас окружала тишина; но в небе, хрипло крича, кружила большая птица.

25

Дорога через пустыню

Пустыня светилась серебром. Белый песок ловил лунный свет и отражал его тусклым свечением, и земля сверкала как во сне.

– Сколько нам идти? – спросила я у Раджуна.

В глубокой тишине мой голос показался чужим. Покой нарушали лишь наши шаги по мелкому песку да тихое дребезжание кувшинов в корзинке.

– Нужно добраться до Бурной Реки, – ответил Раджун, хотя знал, что мне это известно. Не глядя на меня, он шёл вперёд, к горизонту, мутному в серебристом свете. Наш путь казался бесконечным.

Один раз мы устроили привал и попили из кувшинов, а кролик пригубил воды из моей ладони; после этого нести корзинку стало легче.

– До утра мы не успеем, – сказала я. Реки не было видно даже вдали.

Я боялась оказаться в пустыне в разгар дня: боялась испепеляющего солнца и обжигающего песка, боялась ветра, несущего по равнине песок. И несмотря на это, я страстно ждала утра, с его звуками и светом, ждала, когда всё снова станет таким настоящим. Незнакомая, чужая пустыня нагоняла на меня страх.

– Тихо! – шепнул Раджун и опустил корзинку на землю. Издалека донёсся знакомый топот копыт, и этот звук, пусть жуткий и зловещий, был нам знаком. К нам приближались приспешники злодея, но зато мы больше не были одни на этом свете.

– Они скачут мимо, – сказал Раджун, когда топот копыт стих вдали. – Они нас не нашли.

– Но они нас даже не искали! – возразила я. Это ведь было легче лёгкого – обнаружить нас здесь, на бескрайней равнине, залитой лунным светом.

– Они думают, что могут схватить нас в любое время, – сказал Раджун. – Поэтому они и не беспокоятся. Они уже считают нас своими пленниками, потому что мы не сможем пересечь Бурную Реку.

– Это мы ещё посмотрим! – возмутилась я. Хотя в глубине души совсем не была так уверена. Одиночество и негостеприимность пустыни я переносила с огромным трудом.

– Они нападут на нас днём, – сказал Раджун, – когда нещадно палит солнце. Они знают, что на такой жаре мы долго не протянем, что воды нам надолго не хватит и что в скором времени мы погибнем от жажды. И у них есть выбор: позволить нам умереть от истощения или напасть на нас, когда мы, измождённые, не сможем оказать никакого сопротивления.

– Это мы ещё посмотрим, – повторила я, и мои слова отскочили от скал как эхо. – Реку мы перейдём, Раджун, – мы оба! Ты и я! – И я посмотрела на него, надеясь, что он разорвёт зловещие чары, лежащие над этой пустыней и лишающие нас всякой надежды. Я надеялась, что он рассмеётся и скажет: «Конечно! Зачем же мы тогда вообще выступили в этот поход?»