Выбрать главу

Эдвард. Начхать на историю, я болею за Бетти. Чья подача?

Майкл. Моя.

Эдвард. Поехали, Вирджиния.

Майкл, готовясь к подаче, четырежды откидывает голову назад.

Ты что делаешь?

Майкл. Напряжённый момент матча. В напряжённый момент Вирджиния всегда откидывает голову.

Эдвард. Это отвлекает.

Майкл. Такая привычка.

Эдвард. Дурная привычка. Нельзя…

Майкл внезапно подаёт.

Майкл. Ещё один удар навылет. Мой гейм.

Эдвард. Как так? Я не успел приготовиться.

Майкл. Мой гейм.

Эдвард. Я не успел приготовиться. Я иду к судье. Что мне делать, Адам?

Смотрит на пустую цепь. Пауза. Внезапно Эдвард начинает говорить громко, подражая речи американцев.

Ты серьёзно, что ли? Ты серьёзно, что ли? Ты что, слепой? Ты тупой? Это что за херотень? Твою мать!

Майкл. Надеюсь, до тебя дойдёт, что Джон Макинрой не участвовал в финале женского турнира семьдесят седьмого года.

Эдвард. Ты о чём? Я — Бетти Стове, я просто задаю вопрос. Можешь дать мне ответ? Я всего лишь спрашиваю…

Майкл. Мало кто знает, но в юности Вирджиния Уэйд была чемпионкой по боксу. Она применяет к мисс Стове чистый двойной и посылает ей кручёный. В самый первый раз финал Уимблдона закончился нокаутом. Вот так Вирджиния! Вирджиния выиграла Уимблдон! Вирджиния пойдёт пить чай с королевой! Ваше величество!

Майкл делает реверанс.

Эдвард. Чего?

Майкл. Ваше величество! Преподнеси мне награду и скажи что–нибудь.

Майкл. Да.

Эдвард. Здравствуйте!

Майкл. Здравствуйте!

Эдвард. Это вам.

Майкл. Благодарю вас.

Эдвард. А чем вы занимаетесь?

Майкл. Что значит — чем я занимаюсь? Ты только что видел, как я выиграла Уимблдон! Эдвард. Ах, да, это было очень красиво.

Майкл. Благодарю.

Эдвард. Вы, наверное, много потеете, играя в теннис.

Майкл. Потею, да.

Эдвард. Это ваша ракетка? Какая потная, я люблю, когда пот.

Майкл. Королева не торчит от пота!

Эдвард. Почему? Всем известно, что запах пота заводит.

Майкл. Всё, хватит! Могу я получить назад свою ракетку?

Эдвард. С удовольствием.

Майкл. Ах, я так устала после трёх тяжёлых сетов.

Эдвард. Вне всякого сомнения.

Пауза.

Майкл. А ты очень волосатый, Эдвард. Я только сейчас заметил. Никогда не проводил тест с шифоновым платком?

Эдвард. «Иммак»?

Майкл. А, ты такой старый, что ещё помнишь депиляторы «Иммак»? Одного моего друга очень беспокоили волосы на теле. И когда он прочитал про «Иммак», то пошёл в аптеку и купил. Женщине за прилавком он сказал, что это для матери. Он сработал, этот «Иммак». Но когда он взял платок, чтобы провести тест, — помнишь, побрейте одну ногу станком, а на другую нанесите «Иммак», и после «Иммака» платок должен соскользнуть с ноги — а в тот раз не соскользнул. «Иммак» не затвердел. Платок приклеился к ногам. Ор стоял жуткий. Правда. Произошло на самом деле с одним моим другом.

Майкл. Стыдно сказать — семнадцать. Как ты догадался, что это я?

Пауза. Майкл поёт.

Эй, Кролик, эй, Кролик, У–бе–гай! Бродит охотник здесь — не зе–вай! Ты врага оставь без пирога. А ну, Кролик, эй, Кролик, У–бе–гай![7]

Пауза.

Вообще–то будет весело, если кто–то из нас притворится кроликом. Пауза.

Давай я буду кроликом, а ты пой?

Пауза.

Эдвард.

Эй, Кролик, эй, Кролик,

У–бе–гай…

Майкл насколько позволяет цепь мечется по камере.

Какого хрена ты выделываешь?

Майкл. Изображаю кролика.

Эдвард. На кролика ты не похож нисколько.

Майкл. У тебя лучше получится?

Эдвард. Пой песню.

Майкл поёт, Эдвард изображает кролика:

Майкл.

Эй, Кролик, эй, Кролик, У–бе–гай! Бродит охотник здесь — не зе–вай! Ты врага оставь без пирога. А ну, Кролик, эй, Кролик, У–бе–гай!

Эдвард. Вот это называется кролик.

Майкл. По мне, так больше похоже на кенгуру.

вернуться

7

Run, Rabbit, run, Rabbit,

Run, run, run,

Here comes the farmer with his big gun, He’ll get by without his rabbit pie,

So run, Rabbit, run, Rabbit,

Run, run, run.