Марракеш внизу стремительно начал превращаться в россыпь красноватых квадратиков. Мелькнули поросшие деревьями склоны гор, сверху казавшиеся не такими уж крутыми – где-то там оставалась мистическая страна берберов, шумели бурные реки, и бормотал себе под нос старый факир, подкидывая угольки в огонь.
Через несколько мгновений Марокко уже не было видно за облаками.
– Фантастическая страна, – выдыхая, произнесла Сэнди.
– Согласились! – кивнула Николь.
Стюард принес бокалы с напитками и ведерко со льдом. На мониторе под потолком отделанного светлой кожей салона в режиме реального времени отображалась карта их полета. Через несколько часов они должны приземлиться в Амстердаме.
Губернатор
В полдень армия Атауальпы пришла в движение, и вскоре вся равнина была полна воинами, ожидающими появления Инки. У индейцев на головах были надеты, как короны, большие золотые и серебряные диски. Очевидно, все они были в парадных одеждах. Церемониальное шествие длилось целую вечность. Напряжение возрастало, а новые воины все прибывали. Первые из них уже начали ставить палатки, так как близился вечер. И Франсиско понял, что случилось то, чего ему хотелось меньше всего – Верховный Инка намерен остаться в своем лагере на ночь. Он подозвал Эрнандо и сказал ему:
– Вождь хорошо к тебе отнесся. Может, тебе удастся уговорить его встретиться со мной до наступления ночи. Поспеши. От тебя сейчас зависит очень многое. Ты умеешь производить впечатление важности – это должно принести нам удачу.
Эрнандо принял слова старшего брата как комплимент.
Он отправился к Атауальпе и, поклонившись ему, передал приглашение губернатора, заверив, что ему не нанесут ни вреда, ни оскорбления. Инка, не выказывая никакого страха, уступил почти без колебаний.
Франсиско издалека увидел приближающуюся к городу процессию. Вскоре, в богато украшенном паланкине, появился сам Атауальпа. Восемьдесят индейцев, одетых в небесно-синие одежды, несли его на своих плечах. На его голове была корона, а на шее — массивный золотой талисман в форме солнца. Он восседал на роскошной подушке, положенной на небольшую скамеечку. Когда паланкин достиг середины площади, шествие остановилось.
Франсиско, приняв молниеносное решение, велел позвать монаха-доминиканца Висенте де Вальверде в сопровождении переводчика Мартина. Монах прошел с крестом в одной руке и молитвенником в другой мимо отрядов воинов, и остановился перед паланкином Атауальпы. Писарро по жестам и выражению лиц видел, что его план проваливается. Инка не желал отдаляться от своих воинов и следовать внутрь помещения, чтобы наедине встретиться с губернатором. Вдруг он увидел, как монах подает вождю варваров Священную Книгу.
– Что он делает?! – воскликнул удивленный Франсиско.
Атауальпа, без особого интереса полистав страницы Библии, рассеянно, как какую-то безделицу, кинул книгу на землю. Испанцы на мгновение замерли, а затем среди них поднялся ропот.
Священник Висенте де Вальверде обернулся и закричал:
– Разве вы не видели, что случилось? Зачем проявлять вежливость и раболепие перед этим исполненным гордыни псом? Покарайте его, я отпускаю вам этот грех!
– Выходите! Выходите, христиане! Нападайте на этих собак, которые отвергают Бога! Этот вождь бросил на землю священную книгу! – воскликнул Писарро и первым ринулся вперед.
Прозвучал боевой клич, артиллерист поднес фитиль к стволу пушки, всадники вырвались из своих укрытий и с криками направили своих коней прямо в гущу невооруженных людей, толпившихся на площади. За ними последовали пешие солдаты. Грохот выстрелов, звуки труб, топот лошадей, треск погремушек, которые испанцы вплели в гривы лошадей для большего устрашения, привели индейцев в смятение, и началась паника. Губернатор достиг паланкина Атауальпы, схватил Инку за руку, стащил вниз и сорвал с его шеи золотой талисман…
Франсиско и его солдаты просто обезумели в тот вечер – убивали и убивали, пока поднималась рука. К заходу солнца поле битвы было усеяно тысячами трупов. Ночь уже спустилась, а кавалеристы все продолжали скакать по полям и пронзать копьями индейцев, пока трубач, наконец, не дал всем сигнал вернуться в лагерь.
Франсиско понимал, что они убивали практически беззащитных индейцев, как мясники забивают скот. Но все имело свою цену. Писарро добился того, что хотел.
Совладав с возбуждением битвы, вымывшись и сменив одежду, он приказал накрыть ужин и привести Инку. Он был необычайно учтив и вежлив со своим пленником в этот вечер. Он распорядился взамен одежды, которая порвалась, когда Атауальпу стаскивали с паланкина, принести Инке новое платье, тоже индейское. За ужином он усадил Атауальпу за стол вместе с собой, и приказал своим людям прислуживать вождю с тем же усердием, что и ему. Он позаботился, чтобы Инке дали тех женщин, которых он пожелает, из числа захваченных в плен, для того чтобы они прислуживали ему. Франсиско знал, что он делает. Ему нужно было, чтобы Атауальпа надеялся на помилование и содействовал испанцам во всем, подчиняясь его, губернатора, приказаниям, давая их народу от своего имени.
Атауальпа был охвачен страхом, думая, что его собираются убить. Франсиско подозвал Мартина и попросил его перевести:
– Скажи Инке, что ему не следует печалиться. В каждой стране, куда мы, христиане, приходили, были великие правители, и мы сделали их своими друзьями и вассалами нашего императора – как мирными путями, так и посредством войны. Поэтому он не должен чувствовать себя потрясенным, попав к нам в плен.
Через минуту Мартин передал вопрос Атауальпы:
– Инка спрашивает, хотим ли мы его убить?
– Скажи, что христиане убивают в бою, но не после.
– Инка просит великодушного чужестранца позволить ему поговорить с кем-нибудь из своих людей.
Испанцы переглянулись. Это могла быть ловушка. Но губернатор приказал привести двоих важных индейцев, которые попали в плен в ходе сражения. Инка спросил у них, много ли воинов погибло. Они ответили ему, что вся равнина покрыта их телами. И тогда вождь сделал именно то, на что так надеялся Писарро. Он попросил передать оставшимся воинам, чтобы они не спасались бегством, а пришли служить ему, так как он жив, но находится во власти иноземцев.
– Поистине, это не было совершено нашими собственными силами! Это случилось по воле Бога и великой милостью Его, – сказал вечером де Вальверде.
Инка продолжал управлять страной и раздавал приказы как единоличный властитель, находясь в плену. Это усугубляло смятение индейцев и способствовало их полному разгрому.
Атауальпа был умным человеком и сразу же стал действовать так, чтобы выпутаться из почти безвыходного положения. Он заметил, что испанцев интересовали только сокровища. Но он не оценил в полной мере их коварства. Франсиско с самого начала знал, что не оставит Инку в живых. Пока он был ему нужен, как заложник, как гарант их безопасности. Инка, обеспокоенный сложившимся положением, предложил в обмен на свое освобождение в течение двух месяцев наполнить золотом всю комнату, в которой его содержали.
Услышав об этом, испанцы были поражены. Гонсало подошел к брату:
– Это очень щедрое предложение. Вызови секретаря и запиши предложение индейца, как его официальное обязательство. Пусть все будет, как положено.
Все остальные военачальники столпились вокруг Франсиско и загалдели, мысленно уже деля гору золота между собой. Де Сото утихомирил всех:
– Я думаю, что будет справедливо после того, как каждому достанется его доля, предложить нашему губернатору на выбор любую вещь из выкупа, – де Сото обвел всех вызывающим взглядом. Он опасался, что Франсиско из каких-то личных мотивов откажется от выкупа, а разум капитана был уже помрачен золотой лихорадкой.