Выбрать главу

Джейн засунула пистолет в кобуру и показала ладони.

— Так будет честно?

— А что насчет него? — спросил Дэнзел, показывая на Фроста.

— Уберу сразу же, как Вы опустите бутылку на пол, сэр, — ответил Фрост.

Немного помедлив, Дэнзел поставил бутылку между ног с громким стуком.

— Попробуете меня схватить, и я тут же брошу ее в вас, — произнес он. — Так что вам лучше вести себя хорошо.

— И давно Вы тут живете? — поинтересовалась Джейн.

Дэнзел чиркнул спичкой и наклонился, чтобы зажечь свечу. Пламя осветило мусор, которым был усыпан пол, и обломки расколотого стула. Он уселся возле свечи — всклокоченный афроамериканец, одетый в лохмотья.

— Несколько месяцев, — ответил он.

— А сколько именно?

— Семь-восемь. Что-то вроде этого.

— Кто-нибудь еще приходил, чтобы осмотреть это место?

— Только крысы.

— Вы живете здесь совсем один?

— А зачем тебе это знать?

— Дэнзел, — произнесла Джейн, и ей стало смешно от того, что она произнесла это имя. — Мы пытаемся выяснить, кто настоящий владелец этого здания.

— Я же тебе сказал. Это я.

— Не Джарвис и МакКрейн?

— Кто это?

— А что насчет Николаса Клока? Вы когда-нибудь слышали это имя? Когда-нибудь встречали этого человека?

Дэнзел внезапно повернулся и рявкнул на Фроста:

— Что ты там делаешь? Пытаешься стащить мои вещи?

— Там нечего красть, мужик, — ответил Фрост. — Я просто осматриваюсь. Смотрю, тут много железной стружки на полу. Должно быть, здесь размещалась какая-то старая инструментальная фабрика…

— Слушай, Дэнзел, мы сюда не ругаться с тобой пришли, — сказала Джейн. — Мы всего лишь хотим разузнать о фирме, которая находилась здесь два-три года назад.

— Не было тут никакой фирмы.

— А Вы уже тогда знали это здание?

— Это мой район. У меня же есть глаза.

— А Вы знаете мужчину по имени Николас Клок? Шесть футов два дюйма, светлые волосы, хорошо сложен? Около сорока пяти лет, привлекательная внешность.

— Почему ты спрашиваешь меня о симпатичных парнях?

— Я всего лишь спросила, не видели ли Вы здесь Николаса Клока. Этот адрес был указан, как место, где находится его фирма.

Дэнзел фыркнул.

— Должно быть, он и впрямь преуспевал.

Он повернул голову в сторону Фроста и отрезал:

— Ты меня совсем не слушаешь? Я же сказал, чтобы ты перестал шарить по моему дому.

— Что за херня, — произнес Фрост, глядя в разбитое окно. — В нашей машине кто-то есть!

— Что? — Джейн подошла к окну и посмотрела вниз на свой «Субару» Увидела приоткрытую дверь со стороны пассажирского кресла. Она выхватила оружие и гаркнула: — Пошли!

— Никуда вы не пойдете, — произнес Дэнзел, внезапно прижав ствол пистолета к затылку Джейн. — Бросьте оружие. Оба.

Его голос больше не тянул слова с небрежностью, став холодным и отрывистым.

Джейн позволила своему «глоку» упасть на пол.

— Вы тоже, детектив Фрост, — приказал мужчина.

«Он знает наши имена».

Второй пистолет с глухим звуком упал на пол. Дэнзел схватил Джейн за пиджак и швырнул ее на колени. Пистолет все еще был прижат к ее черепу, так плотно прилегая к голове, что казалось, будто сверло пробивает дыру в ее затылке. Кто найдет их тела в этом разрушенном здании? Возможно, пройдут дни, даже недели, прежде, чем кто-то заметит брошенную ею машину. Прежде, чем кто-то догадается отыскать владельца.

Фрост шмякнулся на колени рядом с ней. Она услышала звук клавиш мобильного телефона, на котором набирали номер, затем Дэнзел сказал:

— У нас проблема. Хотите, чтобы я ее устранил?

Она покосилась на Фроста и увидела в его глазах ужас. Если они собираются атаковать, это их последний шанс. Их двое против одного вооруженного мужчины. Один наверняка получит пулю, но у второго может получиться. Надо действовать сейчас, пока он говорит по телефону и отвлекся. Мышцы напряглись, она вздохнула, возможно, в последний раз. Резкий поворот, захват, отбить бросок…

Шаги зазвенели на лестнице, и ствол внезапно отодвинулся от ее головы, когда Дэнзел отступил в сторону, выйдя из зоны досягаемости. Забрав любую надежду выхватить у него оружие.

Шаги поднялись на последние ступени лестницы и направились к ним, каблуки быстро отстукивали по деревянному полу.

— Ну, это проблема, — произнес поразительно знакомый голос. Женский голос. — Можете встать, детективы. Думаю, пришло время отбросить все условности.

Джейн поднялась на ноги и повернулась, встретившись лицом к лицу с Кэрол Микки. Но это была не холеная блондинка, выдававшая себя за коллегу Оливии Яблонски из снабжения больниц «Лейдекер». Эта женщина носила обтягивающие синие джинсы и черные ботинки, а вместо степенного блондинистого пучка, политого лаком для волос, ее светлые волосы были собраны в тугой хвост, подчеркивающий выступающие скулы, как у модели. Когда-то она была потрясающей красавицей, но теперь на этом лице отпечатался средний возраст, оставив складочки, разбегающиеся вокруг глаз.

— Бьюсь об заклад, компании «Снабжение больниц «Лейдекер» не существует, — произнесла Джейн.

— Разумеется, существует, — ответила Кэрол. — Вы же видели наш каталог. Мы продаем новейшие модели инвалидных колясок и сидений для душа.

— Их продают торговые представители, которых никогда не бывает в офисе. Они на самом деле существуют или, как и Оливия Яблонски, выполняют операции по всему миру по приказу ЦРУ?

Кэрол и Дэнзел переглянулись.

— Это слишком уж поспешный вывод, детектив, — наконец, произнесла Кэрол, но эта двухсекундная заминка дала понять, что Джейн попала в точку.

— И на самом деле Ваше имя не Кэрол, верно? — уточнила Джейн. — Потому что я знаю, что его зовут не Дэнзел.

— Сейчас мы будем использовать эти имена.

Дэнзел заметил:

— Они расспрашивали меня о Николасе Клоке.

— Естественно. Они же не идиоты, — Кэрол подняла брошенное оружие и протянула его Джейн и Фросту. — Вот почему я решила, что пришло время нам работать вместе. Вы так не считаете?

Джейн забрала свой «глок», и в то мгновение, когда она брала его из рук Кэрол, ей хотелось послать ту ко всем чертям вместе со всем ее дерьмом насчет «работать вместе». Эти люди направили на нее пистолет, поставили ее и Фроста на колени, заставив ждать смерти. Это не тот поступок, после которого можно расцеловаться и обо всем позабыть. Но она подавила свой порыв и засунула пистолет в кобуру.

— Как случилось, что вы здесь оказались?

— Мы знали, что вы вышли на этот след. Мы за вами следили.

— Это вроде компании «Лейдекер», — догадался Фрост. — Еще одна поддельная фирма, которую создали как прикрытие для Николаса Клока.

— И именно сюда они придут его искать, — добавила Кэрол.

— Клок мертв. Он погиб на борту своей яхты.

— Они об этом не знают. Несколько недель подряд мы распускали слухи, что Клок жив и изменил внешность при помощи пластической операции.

— Кто его ищет? — спросила Джейн.

Кэрол и Дэнзел переглянулись. Спустя мгновение она, казалось, приняла решение и сказала Дэнзелу:

— Мне нужно, чтобы ты понаблюдал за улицей. Оставь нас.

Отрывисто кивнув, он вышел из комнаты, и они услышали, как его шаги зазвенели вниз по лестнице. Кэрол смотрела в окно, не произнося ни слова, пока не убедилась, что ее напарник вышел наружу.

Она повернулась к Джейн и Фросту.

— Коробки в коробках. Вот как ЦРУ контролирует информацию. Он знает только то, что находится в его маленькой коробке, но не в курсе всего остального. Поэтому сейчас я дам вам двоим собственную коробку. Она принадлежит только вам, и ей не стоит делиться. Вам понятно?

— А кто в курсе всей ситуации? — спросила Джейн. — У кого в руках все коробки?

— Я не могу вам сказать.

— Не можете или не хотите?