— Это не входит в вашу коробку.
— Значит, мы не будем иметь ни малейшего представления о том, какое место Вы занимаете во всей этой иерархии.
— Я знаю достаточно, чтобы запустить эту операцию. Знаю достаточно, чтобы осознать, что вы двое угрожаете всему, над чем я работала.
— ЦРУ запрещено проводить операции на территории США, — заметил Фрост. — Это незаконно.
— А еще это необходимо.
— Почему этим не займется ФБР?
— Это был не их промах. Он наш. Мы просто зачищаем то, что должны были закончить еще несколько лет назад.
— В Риме, — спокойно проговорила Джейн.
Кэрол не ответила, но ее внезапное молчание подтвердило догадку Джейн. Все началось в Риме. Там, где жизни Николаса, Оливии и Эрскина пересеклись в результате какой-то катастрофической ситуации, которая все еще отражалась на жизни их детей.
— Как Вы узнали? — наконец, вымолвила Кэрол.
— Шестнадцать лет назад все они находились в Риме. Эрскин работал сотрудником дипломатической службы. Оливия в так называемом отделе продаж, — Джейн помолчала, выдвинув обоснованное предположение. — И Николас, путешествующий в роли консультанта компании «Джарвис и МакКрейн». Фирмы, существующей только на бумаге.
Выражение лица Кэрол подтвердило ее слова. Женщина посмотрела в окно и вздохнула.
— Они были такими дерзкими. Такими чертовски уверенными в себе. Мы уже проделывали это прежде, что же могло пойти не так?
«Мы».
— Вы тоже там были, — догадалась Джейн. — В Риме.
Кэрол отвернулась от окна, постукивая ботинком по деревянному полу.
— Это была простая операция. Лишь Оливия была новичком в команде. Все остальные прежде уже работали вместе. Мы хорошо знали Рим, особенно Эрскин. Это было его местом проживания, он наладил все контакты со здешними агентами. Подыскал людей из местных. Все, что нам оставалось сделать — организовать нападение, захватить цель и вывезти из страны.
— Вы говорите о… похищении?
— Ваш голос звучит весьма осуждающе.
— В разговоре о похищении? Да, так и есть.
— Вы бы так не говорили, если бы знали предмет обсуждения.
— Вы сейчас говорите о своей жертве?
— О преступнике, который как прямо, так и косвенно несет ответственность за гибель сотен людей. Речь идет об американцах, детектив. О наших согражданах, убитых в разных странах. И не только о военных, но и о невинных жертвах. О туристах, бизнесменах, их семьях. Некоторых чудовищ просто необходимо уничтожать ради блага общества. Разумеется, вы оба это понимаете, учитывая специфику вашей работы. Этим, в конце концов, вы и занимаетесь. Выслеживаете чудовищ.
— Но мы делаем это в рамках закона, — уточнил Фрост.
— У закона нет зубов.
— Закон говорит нам, когда мы переходим черту.
Кэрол фыркнула:
— Позвольте угадать, детектив Фрост. Вы были бойскаутом?
Джейн взглянула на своего напарника.
— Ну, тут Вы попали в точку.
— Мы делаем то, что требуется, — продолжила Кэрол. — Всем известно, что иногда необходимо прибегать к крайним мерам, но никто не хочет в этом признаваться. Никто не хочет нести за это ответственность.
Она придвинулась к Джейн достаточно близко, чтобы это показалось той пугающим.
— Если хотите жить в безопасном мире, вам потребуется кто-то, чтобы выполнять за вас грязную работу. Кто-то вроде нас. Мы приехали туда, чтобы разыскать чудовище.
— Вы говорите о чрезвычайной передаче[156], — произнес Фрост.
— Эта фраза звучит как диагноз. Но да, это то самое. Шестнадцать лет назад нашей миссией было схватить его, доставить на частную взлетную площадку и отправить в следственный изолятор одной сотрудничающей с нами страны.
— Для допроса? Пыток? — спросила Джейн.
— Это гораздо меньше, чем то, что он сотворил со своими жертвами. Этот человек действовал не из политических или религиозных побуждений. Его заботили только деньги, и на этом он сколотил целое состояние. Заплатите ему достаточно денег, и он организует взрыв ночного клуба на Бали. Или уничтожит аэробус, летящий из аэропорта Хитроу[157]. Его капитал обеспечил ему неприкосновенность, по крайней мере, через обычные каналы. Мы знали, что он никогда не предстанет перед судом в Италии. Поэтому нам было необходимо осуществить правосудие по-другому. У нас был всего один шанс, единственная возможность, чтобы схватить его. Если мы облажаемся, если Икар ускользнет, он уйдет в подполье. Учитывая его возможности, нам больше никогда не представится шанс выйти на него.
— Икар?
— Всего лишь кодовое имя. Его настоящее имя не имеет значения.
— Рискну предположить, дело обернулось плохо, — сказала Джейн.
Кэрол вновь подошла к окну и выглянула наружу через потрескавшееся стекло.
— О, мы исполнили свою миссию. Ждали снаружи возле его любимого ресторана, где тот обедал с женой, детьми и двумя телохранителями. Когда они вышли, мы были наготове. Одна команда заблокировала машину телохранителей. Другая преследовала автомобиль, в котором ехал Икар со своей семьей.
Она обернулась и посмотрела на них.
— Вы когда-нибудь водили там машину по горной дороге?
— Я никогда не была в Италии, — ответила Джейн.
— А я уже никогда не смогу туда вернуться. Не после того, что произошло.
— Вы же сказали, что выполнили миссию.
— Да. Впечатляюще кровавым способом. Мы бросились в погоню. Нас было четверо, два автомобиля преследовали убийцу на кривых поворотах. Мы почти взяли его, когда из-за поворота выехал грузовик. Икар врезался в ограждение и его занесло. Грузовик протаранил его.
Кэрол покачала головой.
— Это был полный хаос. Его жена и старший сын были раздавлены ударом. Младший сын издавал последние вдохи.
— А Икар? — спросил Фрост.
— О, он был жив. И не просто жив, а еще и дрался с нами. Николас и Эрскин еле удержали его и затолкнули в один из наших автомобилей. Шесть часов спустя он сидел в самолете в наручниках, накачанный успокоительным. Проснулся он уже за решеткой. Знаете, какими были его первые слова, когда он увидел меня? Вы — покойники. Все вы.
— Вы убили его семью, — заметила Джейн.
— Это был несчастный случай. Сопутствующий ущерб. Но мы выполнили свою миссию. Водитель грузовика был слишком потрясен, чтобы дать итальянской полиции какие-нибудь полезные сведения о нас. Эрскин продолжил работать на своем посту в посольстве. Николас вернулся к прикрытию в роли финансового консультанта.
— А Оливия вернулась к продаже несуществующих ночных горшков.
Кэрол рассмеялась.
— По крайней мере, Оливия привезла домой сувенир. Она осталась в Италии на несколько недель. Познакомилась с придурковатым туристом по имени Нил Яблонски. При свете свечей в римском ресторане, думаю, даже шизик смотрится неплохо. Год спустя она вышла за него замуж.
— И все вы продолжали жить, как прежде.
— Так подразумевалось.
— Так что пошло не так?
— Икар сбежал.
В наступившей тишине Джейн попыталась сложить вместе все кусочки. Найти причину, по которой были убиты все три семьи.
— Месть, — произнесла она.
Кэрол кивнула.
— За то, что мы сделали с ним и его семьей. Тринадцать лет, проведенные в тюрьме, сделали его еще большим чудовищем, чем прежде. Они дали ему возможность выпестовать свою ненависть, выкормить ее, вырастить до таких размеров, пока она не поглотила его. Побег был делом рук кого-то из наших, это единственный способ, объясняющий, как такое могло случиться. Уверена, он предложил царский выкуп тому, кто ему помог. После того, как он ускользнул из вида, мы понятия не имели, куда он пошел, или даже как он сейчас выглядит. Мы никогда не пытались отыскать все его тайные счета, поэтому в его руках по-прежнему целое состояние. Уверена, что он купил себе новое лицо. И новых друзей на высоких должностях.
— Вы сказали, он тринадцать лет провел в тюрьме, — уточнил Фрост.
156
Чрезвычайная передача — осуществляется по договоренности стран, в обход предусмотренной международным правом процедуры экстрадиции.
157
Хитроу — крупнейший международный аэропорт города Лондон. Считается вторым по загруженности пассажирским аэропортом в мире и первым в Европе.