Выбрать главу

— Это насчет анализа на токсины?

— Да. Теперь я вынуждена спросить у Вас кое-что. Доктор Уэлливер на самом деле была психотерапевтом?

— Она была клиническим психологом.

— Ну, она принимала галлюциногенные препараты. Анализ токсинов выявил содержание диэтиламида лизергиновой кислоты в ее организме.

Маура обернулась и уставилась на Сансоне, произнеся: — Этого не может быть.

— Нам еще необходимо подтвердить это при помощи метода ВЭЖХ с детектированием флюоресценции[159], но, похоже, Ваш доктор Уэлливер была под ЛСД. Теперь я понимаю, что имеют в виду некоторые психотерапевты, говоря о терапевтических методах. О способе открыть свой разум духовному познанию и тому подобной болтовне. Но Бога ради, она же работала в школе. Употребление ЛСД — это уж точно не пример для подражания.

Маура не могла пошелохнуться, телефонная трубка была так плотно прижата к уху, что она могла слышать собственный пульс.

— Так падение с крыши…

— Вполне возможно, стало результатом галлюцинаций. Или острого психоза. Вы помните об эксперименте, который несколько лет назад проводили в ЦРУ? Они дали какому-то бедолаге ЛСД, и тот выпрыгнул из окна. Нельзя предугадать, как субъект отреагирует на наркотики.

Маура подумала о кристаллах на полу ванной комнаты, рассыпавшихся, когда кто-то опрокинул сахарницу в унитаз. Уничтожение доказательства.

— …я намерена идентифицировать эту смерть как несчастный случай. Не самоубийство, — заключила доктор Оуэн. — Падение с высоты в результате приема галлюциногенов.

— ЛСД можно синтезировать, — отрезала Маура.

— Хм, можно. Думаю, да. Разве изначально его не выделили из какого-то гриба, паразитирующего на злаковых растениях?

«А кто знает о растениях больше, чем профессор Дэвид Паскуантонио?»

— О, Господи, — прошептала Маура.

— Возникла какая-то проблема?

— Мне надо идти.

Она повесила трубку и повернулась к Сансоне, который стоял подле нее с немым вопросом в глазах.

— Нам нельзя здесь оставаться, — сообщила она. — Мы должны забрать детей и немедленно уйти.

— Почему? Маура, что изменилось?

— Убийца, — сказала она. — Он уже в замке.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

— Где остальные? — спросила Маура.

Джулиан покосился на них из дверей своей комнаты, глаза все еще были полусонными. Он стоял с обнаженным торсом, одетый лишь в трусы, волосы торчали во все стороны. Сонный подросток, явно думающий лишь о том, чтобы заползти обратно в кровать. Зевая, он потер подбородок, на котором пробивалась первая темная щетина.

— Разве они не в своих кроватях?

— Уилла, Тедди и Клэр нет в своих комнатах, — ответил Сансоне.

— Когда я заходил к ним, они были на месте.

— И когда это было?

— Не знаю. В половине одиннадцатого, вроде бы. — Джулиан внезапно заметил пистолет, заправленный за пояс Сансоне. — Что происходит?

— Джулиан, — сказала Маура. — Нам нужно сейчас же их найти. И нам нужно сделать это тихо.

— Подождите, — ответил он, ныряя обратно в свою комнату. Мгновение спустя он вернулся, одетый в синие джинсы и кроссовки. С Медведем, следующим за ним по пятам, он вышел в коридор и направился к комнате Уилла и Тедди.

— Ничего не понимаю, — хмыкнул он, нахмурившись при виде пустых кроватей. — Мальчишки были здесь, оба уже надели пижамы.

— Они ничего не говорили о том, что собираются выйти наружу?

— Они знают, что ночью им следует оставаться внутри, особенно сегодня.

Джулиан развернулся и зашагал по коридору. Маура и Сансоне проследовали за ним в комнату Клэр, где все они остановились среди книг, разбросанных по столу, рубашек и грязных носков, лежащих кучей в углу. Никаких тревожных признаков, типичный беспорядок в комнате подростка.

— То, что они ушли, не имеет смысла, — заявил Джулиан. — Они же не тупые.

Внезапно Маура ощутила, насколько глубокой была тишина. Глубокой, как земля, глубокой словно могила. Если другие души и находились в замке, она бы не смогла их услышать. Ее страшила мысль о том, чтобы обыскать каждую комнату, каждую нишу и лестницу в крепости, в которую уже проник убийца.

Собака заскулила, и это испугало Мауру. Она посмотрела на Медведя, который уставился на нее с жутковатым проблеском интеллекта в глазах.

— Он может помочь нам в поисках, — сообразила она. — Ему просто нужен их запах.

— Он же не ищейка, — возразил Джулиан.

— Но он пес, и у него собачье чутье. Он может выследить их, если дать ему понять, что мы ищем.

Она взглянула на ворох разбросанной одежды Клэр.

— Дай ему понюхать какую-нибудь из этих вещей, — приказала она. — Давайте посмотрим, куда он нас приведет.

Джулиан достал из кармана поводок, пристегнул его к ошейнику Медведя и подвел пса к куче грязного белья.

— Сюда, мальчик, — позвал он. — Обнюхай-ка это хорошенько. Это то, как пахнет Клэр. Ты же знаешь Клэр, правда?

Он обхватил огромную голову пса руками и посмотрел Медведю прямо в глаза. Связь между ними была чем-то глубоким, даже священным. Она возникла в горах Вайоминга, где мальчик и собака научились полагаться друг на друга, где выживание подразумевало под собой полной доверие. Маура изумленно наблюдала за тем, как понимание, казалось, загорелось в глазах пса.

— Давай же, — произнес Джулиан. — Давай найдем Клэр.

Медведь натянул поводок, уводя мальчика из комнаты. Но вместо того, чтобы направиться к парадной лестнице, собака помчалась вниз по коридору к заброшенному крылу здания, где тени были глубже, а двери распахнуты, обнажая пустые комнаты с накрытой простынями мебелью. Они прошли мимо портрета женщины в красном, написанного красками. Глаза женщины, казалось, смотрели на Мауру со странным металлическим блеском, словно светились изнутри каким-то тайным знанием.

— Он идет к старой лестнице для прислуги, — пояснил Сансоне.

Медведь остановился и уставился на лестницу, словно раздумывая, стоит ли спускаться по ней в такой темноте. Он оглянулся на Джулиана, тот кивнул. Медведь принялся спускаться по узкой лестнице, клацая когтями по дереву. В отличие от перил парадной лестницы, эти были сделаны из дуба и украшены замысловатой резьбой, дерево было отполировано руками многочисленных слуг, которые десятилетиями бесшумно сновали по замку и потчевали гостей. В воздухе будто повис холод, словно призраки той давно умершей прислуги, которые задержались на этом участке замка, вечно порхают туда-сюда с вениками и подносами с завтраком. Маура почти ощущала, как один из этих призраков прошуршал мимо нее прохладным ветерком, но, оглянувшись через плечо, она увидела лишь пустынную лестницу, спускающуюся во мрак.

Они спустились на два пролета вниз и продолжали шагать по направлению к цокольному этажу. Маура еще никогда не была в этой самой глубокой части «Ивенсонга». Эти ступеньки, казалось, вели в самое сердце замка, в закрытые помещения. Она чувствовала этот запах в воздухе, в сырости.

Они достигли нижних ступеней и вошли во вместительную кухню, где Маура увидела огромные печи из нержавеющей стали, холодильную камеру и потолочные держатели, на которых висели горшки и кастрюли. Так вот где жарились их утренние яйца и выпекался хлеб. В этот час кухня пустовала, посуда и столовые приборы сложены в ящики до утра.

Медведь внезапно замер, уставившись на дверь подвала. Шерсть на его шее встопорщилась, и он зарычал. Этот звук отозвался мурашками, пробежавшими по позвоночнику Мауры. Что-то находилось за этой дверью, нечто, встревожившее пса и заставившее его присесть на передние лапы, словно готовясь к броску.

Громко звякнул металл, словно брякнули оркестровыми тарелками.

Маура подскочила, сердце застучало, когда эхо разнеслось по кухне. Она почувствовала, что Сансоне держит ее за руку, но не помнила, когда он схватил ее. Рука просто была там, словно он всегда был рядом, чтобы поддержать ее.

вернуться

159

Метод ВЭЖХ с детектированием флюоресценции — один из эффективных методов разделения сложных смесей веществ, широко применяемый как в аналитической химии, так и в химической технологии. (прим. Rovus)