Глава 14
Пора авантюр миновала, и время
Разбрасывать камни закончилось вдруг.
Собрать их — непросто, нелёгкое бремя
Военное сбрось, мастер мой и супруг…
Гарри отправили в Больничное Крыло. Остальные переместились в Большой Зал. Домовики выставили угощение. Авроры старательно записывали показания героев. Нарциссу наконец оторвали от Скримджера, а самого Скримджера избавили от верёвок.
— Да, — пробормотал Флитвик. — Я, конечно, знал, что от мисс Лавгуд можно многого ожидать. Но чтобы ТАКОЕ…
— И что теперь делать? — спросила профессор Спраут. — То есть, я понимаю, что опасности для других студенток больше нет, но такое соседство не сулит ничего хорошего для школы. Тем более что у этого чудища явно есть претензии к нашим Основателям.
Дамблдор пересел поближе к капитану Прину.
— Кто–то должен сообщить мистеру Лавгуду, — вздохнула МакГонагалл.
— У нас тут ещё проблема, — сказал Снейп. — Наших друзей уже более шестидесяти лет считают погибшими. За столько лет всё изменилось, и им просто некуда идти.
— Тогда шла война, — заметил один из авроров.
— Война давно кончилась, — заявила Гермиона, — правопреемницей Третьего Рейха является Федеративная Республика Германия. А это — союзник Великобритании по Северо — Атлантическому Альянсу.
— По какому альянсу? — испуганно переспросил аврор.
— По НАТО, — ответила Гермиона.
Авроры задумались. Скримджер приосанился.
— Мы должны помогать союзникам, — сказал он, — тем более что они помогли нашим людям и Избранному. Общественность не поймёт, если мы покажем себя неблагодарными.
Подводники с уважением смотрели на Гермиону. Только Прин на всякий случай отодвинулся от улыбающегося ему Дамблдора.
— Вкусно тут у вас готовят, — заметил кок с субмарины. — Ещё бы пива и порцию айсбана.
Другой мариман подозрительно понюхал тыквенный сок и отставил кубок в сторону.
— Мы будем рады, если вы у нас погостите, — радушно сказала МакГонагалл.
По её команде домовики выставили шотландский виски. Гости заулыбались. В Большой Зал ворвалась мадам Помфри.
— Гарри не расколдовывается! — выпалила она. — Нужны специалисты из Св. Мунго!
— Да–да, конечно, я сейчас распоряжусь! — Скримджер явно чувствовал себя уже намного увереннее.
— И насчёт того, чтобы освободили моего мужа, — напомнила ему Нарцисса. — Я убеждена, что это недоразумение. Полагаю, что у него тоже больше нет метки.
Драко пододвинул стармеху свой кубок. Тот хмыкнул, но налил.
— Хорошо, хорошо! — Скримджер, похоже, был уже на всё согласен.
— А я пойду писать письмо Ксено Лавгуду, — вздохнул Флитвик. — Хотя лучше, наверное, как–то лично…
— Если мисс Лавгуд сумеет усмирить этого монстра, то её следует наградить Орденом Мерлина! — сказал командир авроров.
— Интересно бы взглянуть, — мечтательно вздохнул глава невыразимцев.
— Геллерт… — снова начал Дамблдор.
— Кажется, в Св. Мунго следует отправить не только Поттера, — заметил в пространство Снейп.
Воспользовавшись тем, что все присутствующие отвлеклись на обсуждение плачевного состояния профессора Дамблдора, Гермиона потихоньку подошла к Снейпу и потянула его за рукав.
— Северус, — начала она. — Я тут подумала… — и обескуражено замолчала, наткнувшись на холодный взгляд чёрных глаз.
— Вы что–то хотели, мисс Грейнджер? — произнёс он.
— Я… М–м–мисс Грейнджер?.. Но как же… — промямлила Гермиона. Все слова куда–то разом подевались.
— В пять часов у меня в кабинете, — сказал Снейп. — И, надеюсь, у вас хватит ума не распространяться о событиях, имевших место на дне озера. С Поттером я поговорю сам.
Он отвернулся и начал что–то говорить профессору МакГонагалл. Гермиона осталась стоять, пытаясь собрать разрозненные обрывки мыслей.
Грохнула дверь, и в зал вбежал молодой аврор, которого оставили на всякий случай на берегу, сторожить подводную лодку. Вращая выпученными до анатомического предела глазами, он тыкал пальцем в сторону озера и кричал:
— Там! Там!..
— Что — там? — испуганно спросила МакГонагалл.
Аврор помахал руками у себя над головой, изображая не то танец с саблями, не то Дракучую Иву в период созревания семян:
— Там… Оно!..
Все дружно повскакали с мест и ринулись на берег. Забытая бывшая героиня дня уселась на пол за преподавательским столом, обняла руками коленки и расплакалась.
* * *
Над озером шевелились щупальца. Драко, увидев знакомую картину, нервно икнул и спрятался за мать. Нарцисса немедленно достала волшебную палочку и приготовилась защищать своё чадо. Маги столпились на берегу, нервно крутя палочки в руках и с опаской поглядывая на тёмную воду. Снейп и Прин стояли чуть в стороне, тихо переговариваясь.
Посмотрев на Дамблдора, который немедленно присел на берег и начал увлечённо перебирать камушки, МакГонагалл вздохнула и выступила вперёд.
— Кто вы и по какому праву нарушаете покой школы? — громко спросила она.
Щупальца замерли, потом одно из них выползло на берег и ощупало край мантии профессора. Декан Гриффиндора брезгливо поморщилась, но не отступила.
— А ты кто? — в свою очередь, спросили из озера.
— Я — заместитель директора школы Хогвартс, — гордо ответила МакГонагалл.
— А-а… А Снейп где?
МакГонагалл несколько растерялась.
— Здесь… Но…
— Пусть подойдёт, — приказал голос.
Минерва задрала подбородок.
— Я являюсь представителем администрации школы и уполномочена вести переговоры…
Невежливый голос снова перебил её на полуслове:
— И чего ж ты тогда в озеро за своими учениками не полезла, представитель администрации? Снейп, где ты там, иди сюда! Не бойся, убивать не буду.
Снейп фыркнул и подошёл к берегу, почтительно обогнув застывшую от негодования Минерву.
— Здесь я.
— Снейп, у тебя там ещё одной метки ни на каком месте нету? — спросил голос. — А то эта исчезла куда–то.
МакГонагалл зарделась, аки маков цвет, а командир авроров ахнул:
— Как исчезла?!
Снейп покосился на коллегу и проворчал:
— Если ты будешь так реагировать, Минерва, люди решат, что у нас с тобой что–то было, — и продолжил в полный голос: — Если я всё правильно понял, такой метки больше ни у кого нет. Что ты сделал с Лордом, Джодок?
— А это и был ваш Лорд? Слабак… Мозги я ему в яичницу превратил, чтобы не выступал.
Министр магии схватился за сердце и осел на заботливо подставленные руки главного аврора.
— Значит, нет… Жаль, — продолжил голос. — Но это всё лирика. Ты зачем мальчишку украл? Чем расплачиваться будешь?
Снейп открыл было рот, но сказать ничего не успел. Дамблдор внезапно бросил свои камушки и, выпрямившись во весь рост, заявил:
— Расплачиваться буду я! — Он обвёл всех присутствующих одним широким жестом. — Все вы — мои ученики, и все ваши ошибки — мои ошибки.
— Альбус! — вскрикнула МакГонагалл, бросаясь к директору. — Альбус, ты не в себе!
Снейп ловко перехватил декана Гриффиндора и прижал к себе, не обращая внимания на посыпавшиеся на его плечи удары сухоньких женских кулаков.
— Спасибо, Северус, — сказал Дамблдор. — Увы, Минерва, я впервые за последние годы пришёл в себя. Я должен.
— Нет, Альбус, нет… — заплакала МакГонагалл. Снейп свободной рукой порылся в карманах, вытащил слегка измятый носовой платок и отдал ей.
— Какие страсти… — протянул Джодок. — Это, я так понимаю, директор?
— Да, я — директор, — с достоинством подтвердил Дамблдор. — И я готов заплатить любую цену за то, чтобы вы, уважаемый, больше не нарушали покой этой школы.
— Ну что ж, — задумчиво сказал голос, — ты сильный маг, Снейп о тебе рассказывал. Пожалуй, я соглашусь. Я забираю тебя и больше не буду иметь к твоей школе никаких претензий, пусть хоть все мелкие недоумки по очереди плюхаются в моё озеро. Договор?
— Договор, — серьёзно кивнул Дамблдор.
Над озером ударила молния. МакГонагалл громко всхлипнула и вцепилась в мантию Снейпа.