Выбрать главу

Практически смирившись с неизбежной ролью мужа и потенциального отца, Снейп всё же продолжал проводить изыскания во всех доступных ему местах. Он перевернул вверх дном всю библиотеку Малфой–мэнора, закрытую секцию Министерского книгохранилища и побывал в нескольких родовых поместьях бывших Упивающихся. Описание обряда ему удалось найти довольно быстро. Отменить его действительно оказалось невозможно, как и главное условие — зачатие первенца в первые полгода. Правда, применив некоторые хитрости, можно было растянуть этот срок еще на шесть месяцев. Северус изучил необходимые заклинания и заказал пару специфических артефактов для подстраховки. Он был уверен, что у него всё получится.

Глава 16

Сплетаются нити в сюжет поколений,

Мелодию жизни исполнит орган.

Волшебный судьбы поворот, без сомнений.

Готов ли отправиться в путь, Капитан?

Гермиона потеряла сознание на экзамене по Трансфигурации. Когда она взмахнула палочкой, чтобы, согласно билету, превратить кота в табуретку, перед глазами у неё замелькали чёрные точки и…

Снейп, принимавший экзамены в составе комиссии, оказался рядом с ней так быстро, что некоторым ученикам показалось, что директор аппарировал прямо из–за стола. Он пощупал у Гермионы пульс, заглянул в глаза и без раздумий подхватил девушку на руки. Обведя аудиторию тяжёлым взглядом, Снейп приказал:

— До моего возвращения класс никому не покидать. Профессор МакГонагалл, продолжайте экзамен.

Ошеломлённая МакГонагалл кивнула, и Снейп со своей ношей вылетел за дверь. Чёрная тень пронеслась по коридорам, распугивая зазевавшихся учеников. Едва переступив порог Больничного крыла, он заорал:

— Поппи!!!

Из своей комнаты выскочила встревоженная мадам Помфри.

— Северус, что?.. Мисс Грейнджер?! Клади её сюда… — и засуетилась вокруг кровати.

Менее чем через минуту она облегчённо вздохнула и укоризненно покачала головой:

— Северус, напрасно ты так переполошился. И меня испугал. У девочки всего лишь обморок. Наверное, переволновалась перед экзаменом. Что у них — Трансфигурация? Ничего, сейчас нашатырь понюхаем, воротничок расстегнём, височки смажем…

Гермиона открыла глаза.

— Мадам Помфри? Что случилось? Где я?

— Ты просто переутомилась, деточка, — заворковала Поппи. — Нельзя же дневать и ночевать в библиотеке. Все и так знают, что ты — лучшая ученица. Полежишь, отдохнёшь… Выпрями руки, я посмотрю…

Мадам Помфри провела палочкой над своей пациенткой и изменилась в лице.

— Что–то не так? — испуганно спросила Гермиона.

— Нет–нет, деточка, всё в порядке. Вот, выпей, — она накапала в стакан с водой зелья из зелёной бутылочки и протянула Гермионе. — И не вставай пока, хорошо? Северус, на минутку.

Схватив Снейпа за рукав, мадам Помфри утянула его в соседнюю комнату, плотно прикрыв дверь.

— Северус, девочка беременна!

Он тяжело опустился на стул.

— Ты уверена?

— Конечно, — обиделась Помфри и затараторила: — Нужно срочно поставить в известность Минерву. И выяснить, кто отец ребёнка. Северус, беременная ученица — это ЧП! Срок — шесть недель…

— Восемь, — машинально поправил Снейп.

— Да будет тебе известно: срок беременности исчисляется не со дня зачатия, а… Что?! Северус?..

— Это мой ребёнок, — мрачно ответил он. Поппи покраснела, как помидор, и начала набирать в грудь воздуха. — И прежде чем ты выскажешь всё, что думаешь по этому поводу, выслушай меня. Предупреждаю — эта информация конфиденциальна.

— Не знаю, что ты можешь сказать в своё оправдание, Северус Снейп, но я…

— Слушай, я сказал! — рыкнул Снейп.

Поппи неохотно замолчала.

Через четверть часа она, вздохнув, подошла к шкафчику с лекарствами и налила в две мензурки по большой дозе прозрачной жидкости, резко пахнувшей валерианой.

— Держи, — протянула она одну Северусу. — А то у тебя руки ходуном ходят.

— Спасибо. Если бы она сказала, я бы её вообще к сессии не допустил. Сдала бы индивидуально. Почему она ничего не сказала, Поппи? Мне казалось, что у нас сложились неплохие отношения… Что она мне доверяет…

— Я думаю — дело не в недоверии, — успокаивающе сказала мадам Помфри, поглаживая его по руке. — Срок маленький, все мысли у неё были об экзаменах, вот и не заметила задержки… Я сама ей скажу, ты посиди.

Северус ответил ей благодарным взглядом.

* * *

В кабинете директора царила подавленная атмосфера. Министр нервно мял в пальцах кусочек пергамента. Снейп с каменным лицом привычно смотрел в окно.

— Обнародовать происшествие в озере мы не имеем права — начнётся паника. Появление чудовища, превосходящего по силам Основателей… Да ещё мисс Лавгуд… И Малфои… Нет, невозможно, — проговорил Скримджер.

— Тогда Северусу грозит судебное преследование, — возразила Минерва. — Малыш родится в начале января… Скандала не избежать. Северус, с девочкой всё ясно, но ты–то… Взрослый человек…

— Я всё сделал, как нужно, не мальчик уже, — огрызнулся Снейп. — Даже с запасом — до и после. Противозачаточные чары не сработали из–за магии озера, наверное, а подобных зелий я постоянно с собой не ношу, извини уж. Я тебе не покойный Блэк, всегда готовый где попало и с кем попало. Заберу её, и уедем во Францию. Я связался с Люциусом, он предоставит мне небольшую виллу на побережье. К тому времени, как ребёнок родится и немного подрастёт, шумиха уляжется.

— А школа? — возразил Скримджер. — Если вы покинете пост директора, школу придётся закрыть. Посыплются вопросы, и история всё равно выплывет наружу. Даже Дамблдор не смог переубедить вашего озёрного жителя — он соглашается поддерживать дипломатические отношения с берегом только через мистера Снейпа. Мадам Помфри, может быть, проконсультируемся со специалистами из Св. Мунго? Ну, там, замедлить развитие беременности или…

Снейп наградил Министра таким взглядом, что тот поперхнулся и продолжил извиняющимся тоном:

— Нет, конечно, без вреда для ребёнка, но чтобы как–то дотянуть до сентября…

— До сентября… — задумчиво произнесла МакГонагалл. — До сентября. Северус, Гермиона родилась в сентябре?

— Да, по–моему…

Минерва торжествующе ударила ладонью по столу.

— В сентябре! Северус, господа, ей же уже исполнилось семнадцать лет полгода назад!

Все присутствующие с недоумением уставились на заместителя директора. Та взмахнула палочкой, через камин призывая из своего кабинета личное дело студентки:

— Совы приносят письма тем детям, которым исполнилось одиннадцать. Гермионе Грейнджер одиннадцать исполнилось девятнадцатого сентября, когда учебный год уже начался. Таким образом, в Хогвартс она приехала следующей осенью, будучи почти двенадцатилетней!

— И что это нам даёт? — нахмурился Снейп.

МакГонагалл всплеснула руками.

— Медленно соображаешь, Северус! Гермиона Грейнджер — давно совершеннолетняя и имеет право выйти замуж за кого угодно, хоть за вашего подводного невежу. История любви ученицы и учителя, конечно, остаётся несколько… привлекательной для сплетен, но становится абсолютно безупречной юридически. А чтобы поберечь девочке нервы, мы сделаем так… Добби!

Дождавшись появления домовика, она приказала:

— Немедленно позови сюда Гарри Поттера.

* * *

Входя в Больничное крыло, Северус ощущал себя неуклюжим подростком. Такого с ним не случалось последние двадцать лет. Он совершенно не представлял себе, что и как сказать перепуганной девчонке, волей насмешника–случая уже восемь недель носящей в себе его ребёнка.

Гермиона сидела на самом краешке кровати, завернувшись в одеяло и подобрав под себя ноги, словно старалась сделаться как можно меньше, и сосредоточенно грызла ноготь. Услышав шаги, она подняла голову. Снейп подошёл ближе, потоптался и нерешительно присел рядом. Кровать прогнулась под его весом, и Гермиона по законам земного тяготения привалилась к его боку. Обнять её за плечи показалось Северусу самым естественным движением. Гермиона прижалась теснее и уткнулась в его мантию. Какое–то время оба молчали.