Выбрать главу

-- Лотлориен! - сказал Арагорн. - Как рад я услышать шум ветра в листве! Мы не более чем в пяти милях от Ворот, но дальше идти не можем. Будем надеяться, что здесь добродеятельность эльфов защитит нас от зла, идущего сзади.

-- Если только эльфы еще живут в этом темном лесу, сказал Гимли.

-- Давно уже никто из нашего народа не возвращался сюда, в землю, где мы когда-то обитали, - сказал Леголас, - но мы слышали, что Лориен не пустынен: какая-то тайная сила удерживает зло на границах этой земли. Но население Лориена редко можно увидеть, наверное, эльфы живут теперь глубоко в лесу и ближе к северу.

-- Действительно, они живут глубоко в лесу, - сказал Арагорн и вздохнул, как будто вспомнив что-то. - Мы должны сами позаботиться о себе этой ночью. Пройдем немного вперед, пока деревья не будут вокруг нас, потом свернем с дороги и поищем место для ночлега.

Он пошел вперед, но Боромир стоял в нерешительности, и не последовал за ним.

-- Нет ли другого пути? Спросил он.

-- А какой же лучший путь вам нужен? - удивился Арагорн.

-- Ровная дорога, пусть она ведет даже через частокол мечей, - сказал Боромир. - Странными путями вели наше Товарищество, и несчастья сопровождали нас. Против моей воли вступили мы во тьму Мории, и нас ждала утрата. А теперь мы должны вступить в Золотой Лес, вы говорите. Но мы в Горндоре слышали об этой опасной земле, говорят, оттуда мало кто выходит невредимым.

-- Говорите не "невредимым", а "неизменным", тогда, возможно, вы скажете правду, - возразил Арагорн. - Но муд

259

рость погасает в Гондоре, Боромир, если в вашем городе так говорят о Лотлориене. Верьте чему хотите, но у нас нет иного пути - либо вы можете вернуться в Морию, либо попытаетесь пересечь горы без дороги.

-- Тогда ведите! - сказал Боромир. - Но нас ждет опасность.

-- Опасность красоты, - сказал Арагорн, - но только зло должно бояться ее или те, кто несет с собой зло. Следуйте за мной!

Они прошли вглубь леса около мили и встретили другой ручей, быстро сбегавший с одного лесного склона, уходившего на запад, к горам. Справа от себя они услышали шум водопада. Темные воды пересекали их дорогу и соединялись с водами Сильверлоуд в глубоких омутах среди древесных корней.

-- Это Нимродель, - сказал Леголас. - Об этом ручье и об этой местности когда-то лесные эльфы сложили множество песен, мы на севере до сих пор пем их, вспоминая радугу его водопадов и золотые цветы, плывущие в пене. Все теперь темно, и Мост через Нимродель разбит. Я омою свои ноги: говорят, что вода Нимроделя снимает усталость. - Он спустился с крутого берега и вошел в воду.

-- Идите за мной! - воскликнул он. - Вода не глубока. Перейдем вброд! На том берегу мы сможем отдохнуть, а шум падающей воды усыпит нас и развеет нашу печаль.

Один за другим они спустились с берега и последовали за Леголасом. Фродо остановился, войдя в ручей, и позволил воде омывать его усталые ноги. Вода была холодна, но чиста, и когда он взобрался на противоположный берег, то почувствовал, что вся усталость его пропала.

Когда все перешли ручей, путники сели, отдохнули и немного поели, и Леголас рассказывал им сказания о Лотлориене, которые эльфы Чернолесья хранят в своих сердцах, сказания о солнечном и звездном свете на лучах у Великой Реки, еще до того, как мир стал серым.

Наконец наступила тишина, и они услышали музыку водопада, быстро бегущего во тьме. Фродо даже показалось, что он слышит голос, поющий песню и смеющийся с шумом воды.

-- Вы слышите голос Нимроделя? - спросил Леголас. - Я спою вам о девушке с Нимроделя, которая носила то же имя, что и ручей, возле которого на жила давным-давно. Это прекрасная песня на нашем лесном языке, но как она звучит на языке вестрон, как его называют в Раздоле, не знаю. Вот ее перевод.

И тихим голосом, едва слышным среди шелеста литвы, он начал:

Жила-была давным-давно

Прекрасная девушка-эльф

В длинных ее волосах серебро

Сверкало, как звездный свет.

Была она весела и быстра,

Порхала она, ка листок,

Свет глаз ее был как пламя костра,

Из звезд был ее венок.

В далекой забытой стране Нимродель

Ее пробегали дни.

Но где же, где же она теперь

260

На солнце или в тени?

Затерян тот край в далеких горах,

Где водопады журчат.

Счастливые дни ушли навсегда,

И руны о том молчат.

В Серых Гаванях корабль ее ждал

Уберега под скалой.

А ночью, когда весь мир тихо спал,

Проснулся вдруг ветер злой.

Коварный, он в море корабль отогнал

И мчал его дальше на запад.

Ночью, когда весь мир тихо спал,

Проснулся вдруг ветер злой.

На том корабле был эльфийский король

Амрот, что Лориеном правил,

Он правил кустами, цветами, травой,

И эльфы его почитали.

Утром, увидев, что берега нет,

Он проклял корабль неверный,

Возненавидел он целый свет

И бросился в белую пену.

Как чайка, на воду он упал,

Поплыл назад он, как лебедь,

Волосы ветер ему трепал,

И вслед ему эльфы глядели.

Но берег его не видел с тех пор.

Забыта память о нем,

Как затеряна где-то долина средь гор,

Где был его светлый дом.

Голос Леголаса замер, песня кончилась.

-- Не могу больше петь, - сказал он. - Это только часть, но остально я забыл. Это долгая и печальная песня, в ней рассказывается о том, как горе пришло в Лотлориен, когда гномы разбудили горах зло.

-- Но гномы не делали зла, - сказал Гимли.

-- Я и не говорю так, но зло пришло, - печально ответил Леголас. - Тогда многие эльфы из народа Нимродель оставили свои жилища и ушли, а сама она была потеряна далеко на юге, в переходах Белых Гор. Она не пришла к кораблю, на котором ждал Амрот, ее возлюбленный. Но в ручье, который носит ее имя, в водопадах еще можно услышать ее голос. А когда дует ветер с юга, от моря доносится голос Амрота: ведь Нимродель впадает в Сильверлоуд, которую сами эльфы называют Келебрант, а Келебрант - в Великий Андуин, а Андуин впадает в залив Белфалас, откуда отправились в море эльфы из Лориена. Но ни Нимродель, ни Амрот не вернулись.

Говорят, у нее был дом, построенный в ветвях дерева недалеко от водопада, эльфы Лориена жили в ветвях деревьев, а может, и сейчас живут. Поэтому их называли галадримы, древесный народ в глубине леса, где растут огромные деревья. Жители леса не роются в земле, подобно гномам, и не строят

261

крепостей из камня.

-- Даже в наши дни жить на дереве может оказаться безопаснее, чем сидеть на земле, - заметил Гимли. Он посмотрел на дорогу, ведущую в долину Димирилл, а потом на крышу из темных ветвей над головой.

-- Ваши слова дают нам хороший совет, Гимли, - сказал Арагорн. - Мы не можем построить дом, но сегодня ночью мы поступим как галадримы, и поищем убежища на вершинах деревьев, если сможем. Мы и так сидели у дороги дольше, чем позволяет осторожность.

Отряд свернул с дороги и прошел в более глубокую тень леса, к западу от Сильверлоуд по течению горного ручья. Недалеко от водопадов Нимроделя они нашли группу деревьев, кроны которых нависли над ручьем. Серые стволы их были большого обхвата, а о высоте можно было только догадываться.

-- Я взберусь наверх, - сказал Леголас. - Я чувствую себя дома среди деревьев, среди корней и ветвей, хотя эти деревья незнакомы мне. Я знаю их назваине только по песням. Это меллорн, именно у них золотая листва. Я никогда не видел их. Посмотрим, какая форма и размер их листьев.

-- Каковы бы они ни были, - сказал Пиппин, - это, должно быть, удивительные деревья, если могут предоставить ночной отдых не только птицам. Я же не могу спать на насесте!

-- Тогда выкопайте нору в земле, - сказал Леголас, если это вам больше по душе. Но копайте быстро и глубоко, если хотите спрятаться от орков.

Он легко подпрыгнул и ухватился за ветку, которая росла намного выше его головы. В тот же момент из кроны над ним послышался голос.

-- Д а р о! - произнес этот голос повелительно, и Леголас в удивлении и страхе спрыгнул обратно.