Выбрать главу

В этой связи он настаивал на том, чтобы патеры посодействовали ему в получении двух больших португальских хорошо вооруженных судов (карака) вместе с капитанами и командой, которых он обещал щедро вознаградить. Если его военная авантюра увенчается успехом, он разрешит патерам возводить церкви по всему Китаю и прикажет населению Японии и покоренных им стран принять христианскую веру.

Епископ Коэлхо не придал особого значения словам Хидэёси, убежденный в том, что тот просто страдает манией величия, а вынашиваемый им план военного похода на Азиатский материк лишь плод больного воображения и никогда ие может быть осуществлен. Поэтому он с легкостью необыкновенной заверил Хидэёси, что выполнит его просьбу, обеспечит экспедиционную армию двумя большими португальскими военными судами, и к тому же пообещал дополнительную помощь, которая может прийти из Португальской Индии[516].

К сожалению, это были не просто ничего не значащие слова, исходившие от человека, страдавшего непомерным тщеславием. Спустя пять лет в послании, адресованном генерал-губернатору Филиппин Гомесу Пересу Дасмаринасу, Хидэёси, раскрывая свои планы создания японской «восточноазиатской империи», вновь самонадеянно бахвалился, заявляя, что сама судьба уготовила ему стать не только правителем его страны, но и властелином мира[517].

Таким образом, Хидэёси вынашивал планы мирового господства в течение многих лет, но не приступал к их реализации не потому, разумеется, что не верил в их реальность. Он считал, что еще не настало время для их осуществления. Находясь на Кюсю, где сама обстановка, казалось, настраивала его на победный лад и где он почти физически ощутил непосредственную близость к тем географическим районам, куда собирался направить свои экспедиционные войска, Хидэёси прочно и окончательно утвердился в этом своем решении.

Это подтверждается рядом фактов. После того как была завершена военная кампания на Кюсю, Хидэёси на некоторое время остановился в портовом городе Хаката, на севере этого острова. Он вызвал к себе Со Ёситомо, феодального владетеля с острова Цусима, и поделился с ним своими планами покорения Кореи, приказав ему начать подготовку к вторжению на материк[518].

Еще один факт. Коэлхо пригласил Хидэёси посетить небольшое португальское военное судно, стоявшее в порту Хаката. Хидэёси, прибыв на корабль, потребовал, чтобы португальские суда, которые посещают порт Хирадо (на северо-западе Кюсю), заходили бы также и в Хаката. Это нужно было Хидэёси, очевидно, для того, чтобы он мог лично видеть португальский флот. Однако Коэлхо отказался выполнить эту его просьбу, сославшись на то, что бухта в Хаката мелководна, а португальские корабли имеют глубокую осадку. Хидэёси не принял во внимание эти доводы, усмотрев в них к тому же попытку уйти от выполнения данного год назад обещания предоставить в его распоряжение два больших военных судна. Близкий к Хидэёси феодал Такаяма Укон хотел как-то поправить дело и попросил командующего морскими силами Кониси Юкинага встретиться с Коэлхо и уговорить его, чтобы португальцы построили специально для Японии и предоставили в дар Хидэёси необходимые ему военные корабли. Но Коэлхо не согласился, что привело в ярость Хидэёси, который, как уже известно читателю, круто изменил свое отношение к миссионерам и тут же приказал изгнать их из страны. Это явилось, как считают некоторые японские исследователи, одной из непосредственных причин массовой высылки португальских миссионеров из Японии и жестокого их преследования[519].

Однако к немедленному осуществлению своего плана покорения Кореи Хидэёси приступить пока не мог. И не только в силу указанных обстоятельств. Еще продолжалась ожесточенная междоусобная борьба. Не были покорены восток и северо-восток страны, феодалы которых упорно сопротивлялись, не желая признавать новую власть и лишаться своей независимости. И лишь к концу 1590 — началу 1591 года Хидэёси приступил к непосредственной подготовке завоевательного похода против Кореи.

Каковы причины завоевательных походов Хидэёси? Что побуждало его идти на столь рискованные и дорогостоящие внешние авантюры?

вернуться

516

С. R. Boxer. The Christian Century in Japan. 1549–1650. Borkely — Los Angeles — London, 1974, с. 141.

вернуться

517

См.: Нари Сидзума. Сунэйн кобунсё-о цудзитэ мита Нихон то Фирипин (Япония и Филиппины по древним испанским документам). Токио, 1942, с. 41–42.

вернуться

518

Харада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари (Повествование о корейском походе). Токио, 1971, с. 15.

вернуться

519

Там же.