Выбрать главу

Еще в ходе первой японо-корейской кампании, особенно в период мирной передышки, Хидэёси пытался исправить крупные просчеты как в строительстве флота, так и в организации системы военно-оперативного командования флота. Кое-что ему удалось сделать. Были, в частности, построены десятки новых судов, в том числе немало крупных, среди которых особое место занимали обитые листовым железом «корабли-черепахи» («кобуксоны»), хорошо вооруженные пушками и достаточно маневренные.

Что касается командования японского военно-морского флота, то в этой области Япония продолжала заметно отставать: ее командиры по-прежнему значительно уступали корейским в искусстве ведения морских сражений. Вот почему во время второй военной кампании для Японии большую опасность представлял уже не сам по себе корейский флот, поскольку по числу и качеству кораблей она практически догнала Корею, а его командование, прежде всего, конечно, Ли Сунсин. У Хидэёси не было таких талантливых флотоводцев, как Ли Сунсин; он прекрасно понимал, какое огромное значение в морских сражениях, особенно если силы примерно равны, имеет воинское мастерство командного состава. В этом, как и во многом другом, корейский флотоводец не знал себе равных. Именно поэтому, затевая новую агрессию против Кореи, Хидэёси ставил перед своими военачальниками задачу любой ценой ликвидировать Ли Сунсина и тем самым ослабить ударную мощь корейского флота.

Осуществление этого зловещего замысла взял на себя Кониси Юкинага, находившийся с войсками в укрепленном районе Пусана и ожидавший прибытия огромной экспедиционной армии, чтобы начать новое наступление на Сеул.

В начале января 1597 года вассал Кониси, служивший при нем переводчиком, некто Ёдзиро, проник в расположение войск Ким Ынсона, военачальника правой полупровинции Кёнсан, и заявил ему, что прибыл по поручению своего господина, чтобы сообщить корейскому командованию сведения чрезвычайной важности. По словам Ёдзиро, Кониси Юкинага велел ему передать корейской стороне следующее: «Лицом, которое всячески препятствует заключению мира, является Като Киёмаса. В ближайшее время он прибывает из Японии. Корея имеет явное превосходство на море; если немедленно направить военные корабли в район Киджа и предпринять совместные действия с военачальником левой полупровинции Кёнсан, то можно будет перехватить войска Като, а его, негодника, убить. Сейчас представился самый подходящий случай, который нельзя упустить»[561].

Ким Ынсон поверил этому сообщению и тут же направил соответствующее донесение ванскому двору. Там тоже без тени сомнения вняли словам Ёдзиро и решили действовать так, как предлагал Кониси Юкинага.

Во второй половине января специальный королевский посланец прибыл в провинцию Чолла и передал Ли Сунсину высочайший приказ, в котором говорилось, что двор и правительство располагают неоспоримыми доказательствами, что в скором времени Като Киёмаса с войсками прибудет в Корею, а посему флотилии под командованием Ли Сунсина предписывается нанести противнику внезапный удар на море в районе Пусана.

Ли Сунсин выразил сомнение в целесообразности таких действий. Он заявил, что не верит в искреннюю заботу Кониси о скорейшем окончании войны и считает абсурдным, чтобы одна воюющая сторона добровольно предоставляла в распоряжение другой воюющей стороне секретные сведения о планируемых военных операциях с той только целью, чтобы избавиться от неугодного военачальника. Вернее всего, убежденно сказал он, речь идет о заговоре, «имеющем целью устроить засаду нашему флоту и одним ударом уничтожить его»[562]. При этом Ли Сунсин резонно доказывал нелепость задержки крупных кораблей в прибрежных водах, где их легко могут атаковать даже небольшие силы противника.

Однако все его доводы не принимались во внимание, от него требовали неукоснительного выполнения приказа. И том не менее Ли Сунсин, убежденный в своей правоте, не подчинился приказу, и благодаря этому удалось спасти корейский флот от полного разгрома, на что надеялось японское командование, составившее коварный план, связанный с дезинформацией корейской стороны.

Вскоре войска Като, которые переправлялись не тем путем, на который указывал переводчик Кониси, благополучно высадились на корейском побережье. Спустя некоторое время Ёдзиро вновь появился у ворот военного лагеря Ким Ынсона и, изображая себя и своего господина обиженными и оскорбленными тем, что корейское командование не воспользовалось предоставленной ему ценной информацией, произнес такую тираду: «Почему вы не атаковали Като Киёмаса на море? Дать ему высадиться на берег все равно что выпустить кровожадного тигра в поле. Теперь японская армия, следуя его воле, вынуждена вопреки своему желанию начать второй корейский поход. Добрые намерения Кониси рассылались прахом»[563].

вернуться

561

Цит. по: Xарада Танэдзуми. Тёсэн-но эки моногатари, с. 173.

вернуться

562

Там же, с. 175.

вернуться

563

Там же.