Выбрать главу

Семен Степанов.

Заспиртованное туловище Семена. Михеича. Степанова. Урожденного Васютина. Васютин (Степанов).

Степанов и теперь живее всех живых.

Вернуться к Степанову.

РОК-ОПЕРА «РОМЕО И ДЖУЛЬЕТТА» (1976 г.).

(либретто)

Сад перед домом Капулетти, весь в цвету. Ромео Монтекки в саду, весь в соку. Балкон дома Капулетти, на нем ведущий и Джульетта. Ведущий (обнимая Джульетту): — Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Дж..ж-ж...

Его слова заглушает вырвавшийся из подвала тяжёлый и могучий хард-рок. Бит-группа «Лейся, кровь, пот и слёзы» исполняет увертюру.

Что это? Слышен жестокий скрежет. Это переворачивается поудобнее Шекспир.

Появляется Ромео в потёртых джинсах. Он жуёт жвачку, запивает «Кока-колой» и любит Джульетту.

«Come together!» («Пойдём со мной!») — кричит он.

На балкон на зов самца выбегает Джульетта. В руках у неё судьба Ромео. Она курит «Мальборо» и любит его.

«Into the fire!» — кричит она и прыгает в объятия Ромео, но попадает прямо на лошадь.

Джульетте мешает музыка. Метким выстрелом Ромео сбивает с ритма ударника. Музыка почтительно замолкает. Лишь правая биговская колонка продолжает орать. В ней сидит Тибальд. Это агент ЦРУ.

Джульетта уводит Ромео в сад. Там они начинают первый акт.

В это время на лужайку перед домом Капулетти опускается свинцовый дирижабль. В нём семья Монтекки. Толстый слой свинца надёжно защищает их от рвущихся вокруг нейтронных бомб, которыми их встречает семья Капулетти. Все вместе они поют: «Я, ты, он, она — вместе дружная семья!» Они танцуют «Лэди Бамп» и любят друг друга.

Темнеет. Только в одном окне горит свет. Это Тухманов делает деньги. Его любят все.

Акт. 2-й.

Ромео призывают во Вьетнам. Джульетта в отчаянии. Она кусает локти и ломает руки — тем, кто пробует её тронуть. Она верна Ромео. Джульетта поёт:

«Не отрекаются, любя,Ведь жизнь кончается не завтра,Я, как и прежде, жду тебя,Я жду у вибросинтезатора».

Чтобы скоротать время, Джульетта берёт шприц и делает укол героина в верхний наружный квадрат бедра, и ещё долго чувствует себя героиней. Она поёт: «Зеленее становлюсь травы и вот-вот, как будто с жизнью прощусь я...»

Возвращается Ромео в зелёном берете с автоматом через плечо. На его губах запеклась горькая улыбка. С ней он бежал из Вьетнама через Кампучию, через американскую овощную базу. Он не хочет этой кровавой войны.

Видя Джульетту, лежащую без признаков, в отчаянии он хватает коробку с наркотиками и капает себе в нос смертельную дозу эфедрина.

Ансамль «Дип пэпл» поёт: «Под деревней Крюково погибает взвод...»

Джульетта открывает глаза. Перед ней Ромео без признаков.

Она поёт: «Я знала, что не сможешь ты трёх человек — из автомата!..»

Ромео ещё дышит. Голосом Мика Джаггера Джульетта в исступлении проклинает небо, ниспославшее ей этот социальный строй. Она больше не верит в тотализатор.

«Уйдём назад к природе, к реке, где туман и цветы!» — призывает она. Ромео медленно отходит назад, к природе. Он берёт с собой Джульетту.

В высоком небе белым облаком плывёт титр:

«ХИППИ ЭНД».

УЧАСТНИКИ ДИСКУССИИ О МОЛОДЁЖНОЙ РОК-МУЗЫКЕ И ЭСТРАДЕ (1986 г.)

— регент-запевала мужской группы хора мальчиков Елоховской церкви Ефим Шепчук

— главный редактор непечатного приложения к журналу «Музыкальная пауза» Пал Секамыч Юматик

— сторож подпольно-подземной джазовой рок студии при толкучке Даниловского рынка Семен Аркадьевич Неудобняк

— лауреат нагрудно-прицепного знака «Отличный ударник» рок-группы «Позыв» Иона Шавлоцкис

— декан суфлерского отделения оперного ПТУ им. Черни и Гермера, профессор Христофор Гулькинд

— заведующий кружком художественного свиста кондитерской фабрики «Раковая шейка» Тимирязий Опанасенко

— первая скрипка ансамбля «Виртуозы Сыктывкара», лауреат премии «Золотая пицциката» Ашот Клюпфельдт

— гадкие, низкопробные мальчики Нижнепресненской районной дискотеки, художественный руководитель — подросток высшей категории трудности Слава Богов

— специальный юнкор газеты «Пионерские мурзилки» в Нью-Йорке Веня Костиков

— настройщик-надомник Анафем Пестов

— крановщик течения новой волны Афтандил Шустов

— известный иностранный шпион, распространитель не тех записей, резидент ЦРУ по Химкинскому избирательному округу Айс Брейкер

— старейший работник ЦСУ СССР, старушка-процентщица Татьяна Марковна Юрок

— ветеран любого упорного труда, полный идио... , простите, полный кавалер ордена Красного креста и полумесяца того же цвета, инициатор движения за разгон дископляса поливальными машинами Гранит Сергеевич Запсотин

— поэт-пёсенник, автор более чем 43-х песен на одно свое стихотворение, в том числе «Марша сыроплавильщиков» из одноименного фильма «Пошел!» Антон Калюжный

— и, наконец, музыкальный критик, обзиратель перекидного еженедельника «Музон» Варлен Солнцев

ФРАГМЕНТЫ ДИСКУССИИ О МУЗЫКЕ (1986 г.)[1]

1-й: Ну что, коллеги, о чём бы нам сегодня пообсуждать?

2-й: Сегодня у нас молодёжная тематика, поэтому давайте прежде всего выясним, что же такое «молодёжь»?..

3-й: Ну, наверное, это то, что нас окружает?..

4-й: То, что мы окружили!

3-й: Успели окружить.

2-й: Обложить!

5-й: То есть некий круг...

6-й: ...замкнутый!

1-й: ...порочный!

5-й: который надо обу́глить, а углы уже обо́стрить!

6-й: А зачем вообще нам молодёжь?

1-й: По-моему, она была нужна нам на определённом этапе, и со временем она отомрёт...

2-й: Сойдёт на нет!

3-й: Сойдёт...

4-й: Действительно, зачем мы производим молодёжь, — в таком количестве?

вернуться

1

Автор благодарит и целует в нос соучастников миниатюры «Дискуссия» ее соавторов: А. Акопова, В. Маркина, С. Шустицкого, А. Язловского, А. Оськина, А. Столярова и Др.