Рейчел прижала руку к груди.
— Я не знаю, зачем тебе было это делать, — напряженным тоном произнесла она.
— Да ну?! — Андре устало пожал плечами. — Может быть, потому, что, когда дело касалось тебя, я всегда поступал по-глупому!
Рейчел нахмурилась.
— Андре, это просто бессмыслица! — нервно сказала она.
Андре пристально посмотрел на нее:
— Неужели? Почему ты не прилетела на Верос когда уехала из Хуанастры?
— На Верос?
— Конечно. Если не ради меня, то хотя бы ради моей матери!
Рейчел опустилась на стул. Она почувствовал слабость в ногах.
— Почему я должна была возвращаться на Bерос? — спросила она взволнованно. — Мой дом здесь.
На щеке Андре напрягся мускул.
— Это меньшее, что ты могла сделать, — грубо заметил он.
Рейчел покачала головой.
— Но почему? Ведь твоя мать, конечно, знала, что я собираюсь вернуться в Лондон. Маркус должен был ей об этом сказать.
— Он сказал. Он сказал, что ты уезжаешь и Хуанастры. Поэтому Ирена согласилась поехать побыть с Оливией.
— Да, — ответила Рейчел, — и что же дальше?
Андре изучающе посмотрел на нее.
— Ты выглядишь такой невинной, — пробор мотал он, — может быть, именно поэтому я не могу выбросить тебя из головы!
Сердце Рейчел затрепетало.
— Андре! — воскликнула она. — Андре, о чем ты говоришь?
Андре помолчал.
— Хорошо, хорошо, — сказал он. — Ты ведь помнишь, что Ирена приглашала тебя на Верос. Моя мать посылала тебе с ней приглашение. Она знала, что ты хочешь уехать из Бразилии, и по моей просьбе пригласила тебя снова приехать на Верос!
— По твоей просьбе? — как эхо повторила Рейчел. — О, Андре, но это же просто бессмыслица! — Она снова представила себе чек, зажатый в руке Ирены. — Я не получала никакого приглашения, Андре!
Андре посмотрел на нее недоверчиво и, нахмурив брови, сердито промолвил:
— Конечно, ты получила приглашение! Ирена передала его тебе. Она сказала моей матери, что ты не захотела ее слушать и настойчиво говорила, что возвращаешься в Англию. — Он возвел глаза к небу. — К этому моменту ты уже уехала, и я был в полном негодовании!
— Что ты хочешь сказать? — Рейчел почувствовала, что смущена. — Послушай, Андре, ты говоришь бессмысленные вещи!
Какое-то время Андре молча смотрел на нее, а затем воскликнул:
— Хорошо, тогда мне придется объяснить по-другому! — С этими словами он заключил ее в свои объятия, нашел ее растерянные приоткрытые губы и впился в них своими губами.
Рейчел пыталась сопротивляться, но тепло его тела и страстная настойчивость его губ были сильнее нее, и она слабо прижалась к нему, отвечая на его поцелуи. Его руки прижали ее еще ближе, и она почувствовала, как его губы покрывают поцелуями ее шею и плечи.
— Боже, — простонал он, — Рейчел, ты должна мне позволить заботиться о тебе, ласкать тебя, ты нужна мне больше, чем сама жизнь!
Рейчел сделала над собой усилие и оттолкнула его. Глаза Андре смотрели устало, и на его лице было такое измученное выражение, что складка возле губ казались еще глубже.
— Что ты сказал? — прошептала она недоверчиво. — Как ты можешь говорить так! Леони…
— О, к черту Леони! — пробормотал он, перебирая ее волосы пальцами. — Ты единственная женщина, которую я когда-либо любил, и ты знаешь это!
Рейчел покачала головой.
— Ты не можешь говорить это серьезно! — сказала она взволнованно. — Ты знаешь, какая я. У меня плохой характер, я упрямая и не хочу, что бы мной командовали!
— Рейчел! Ты мне нужна, и этим все сказано. Я знаю, что временами я тебя ненавижу, хочу причинить тебе боль, но, несмотря на это я тебя люблю, и я никогда не говорил это ни одной женщине, кроме тебя!
Рейчел вырвалась из его объятий, не в состоянии поверить в происходящее.
— Продолжай. Расскажи об Ирене и о твое матери, — попросила она. — Я не получала ни какого послания. Я спокойно вернулась в Англию, и вот уже месяц, как я здесь.
Андре вздохнул и провел пальцами по ее щеке.
— Я знаю, — проговорил он. — Я думаю, что каждый день этого месяца стоил мне года жизни!
— Что ты хочешь сказать?
— Когда мне сообщили, что ты уехала в Англию, я полетел в Рио, чтобы увидеть Оливию и узнать, не сказала ли ты чего-нибудь ей. Но когда я прилетел, Оливия была в больнице и дома была только Ирена. Я говорил с Иреной.
— Оливия в больнице! Почему? — Андре покачал головой:
— У нее был выкидыш!
— О нет!
— Да. Мария шалила, и Ирена ругала ее. Оливия поторопилась сбежать с лестницы, чтобы остановить Ирену. На полпути она споткнулась и упала. Я думаю, что она была нездорова.
— Да, это началось, когда я еще была там. — Рейчел отвернулась. — Ирена! — горько воскликнула она. — Бедная Оливия! Если бы я знала!
— Да, Ирена, по-видимому, причинила всем много неприятностей, — сурово заметил Андре. — Однако, насколько мне известно, она собирается уехать, по моему совету. — Он вздохнул. — Это позволит нам не волноваться, Рейчел!
Рейчел склонила голову.
— Ты уехал, не сказав ни слова, — произнесла она сдавленным голосом. — И, кроме того, этот чек!
— Какой чек? — Андре схватил ее за руку. — Какой чек? — повторил он.
Рейчел взглянула на него, и ее беспокойство несколько уменьшилось.
— Я… я скажу тебе, — прошептала она, — сначала объясни мне, почему ты уехал?
Андре притянул ее к себе.
— Хорошо, — согласился он. — Я уехал, потому, что мне надо было встретиться с Леони и объясниться с ней, прежде чем говорить с тобой. Это было нелегко — успокоить Леони и ее родителей не вызывая скандала. А потом, сразу после этого заболела моя мать. Казалось, обстоятельства складывались так, чтобы помешать нам соединиться!
— Ирена знала, что ты порываешь с Леони, полагаю, — пробормотала Рейчел, начиная пост пенно все понимать.
— Конечно, у нас с ней был из-за этого цель скандал. Но затем, когда Маркус сказал, что ты уезжаешь из Рио, я попросил маму пригласить тебя на Верос. Когда ты отказалась приехать, я готов был убить тебя!
Рейчел подняла лицо к Андре и обхватила его голову руками.
— Ирена дала мне чек, — тихо проговорил она, — и сказала, что ты просил передать его мне и что я знаю, на что эти деньги!
— О боже! — Андре прижал ее лицо к своему плечу. — И ты поверила?
— А почему я должна была не поверить? На чеке стояла твоя подпись.
Андре вздохнул.
— Я все время подписываю чеки, — произнес он. — Получить чек с моей подписью нетрудно. Она могла и просто подделать мою подпись, у нее есть доступ к моим вещам. Значит, вот почему ты уехала так внезапно…
Рейчел вздохнула.
— Частично поэтому, — мягко согласилась она.
— А еще почему?
Рейчел снова вздохнула и, отстранившись, покачала головой:
— Расскажи мне об Оливии. Как она сейчас?
— Сейчас уже хорошо. Может быть, немного подавлена, но Маркус увез ее после того, как все закончилось, и я думаю, что теперь она поправляется. Вот почему я не мог немедленно приехать в Англию. К тому же я был взбешен так, что даже не хотел тебя больше никогда видеть! — Он слегка улыбнулся. — Но потом я остыл. Маркус и Оливия уехали в Штаты, и мне пришлось закончить дела с Хеммингом.
— Понятно, — кивнула Рейчел. — А теперь ты свободен?
— Свободен во всем, кроме одного! — вымолвил он хрипло. — Иди ко мне! Я хочу тебя!
Рейчел не сопротивлялась. В этом больше не было смысла, и радостное сознание того, что теперь она снова член семьи, захватило ее.
Она проснулась ранним утром и лениво откинула рукой волосы со лба. Открыв глаза, она обнаружила, что Андре проснулся и лежит, ласково глядя на нее.
— Ты любишь меня? — прошептал он, привлекая ее в свои объятия.
Рейчел кивнула.
— Андре, — произнесла она смущенно. — Я должна кое-что тебе сказать.
Андре нахмурился.
— Надеюсь, ничего плохого? — спросил он, проводя пальцем по ее губам.