Выбрать главу

– Взяли, Веня! – вздохнул Локтев.

– Взяли!

Подхватив ящик, они дотащили его до «девятки», опустили в багажник и тут же вернулись за вторым. Американец взирал на них то ли с ужасом, то ли с восхищением.

Когда и второй контейнер оказался в багажнике, он сказал:

– У нас больше двадцати килограмм поднимать нельзя, штраф!

– А у нас – меньше ста, – тяжело дыша, проговорил Локтев. – Ну что, все?

– Да! – поспешно кивнул американец. – Теперь ехать! Нужно еще успеть все выгружать на месте и настраивать!

Локтев кивнул, захлопнул багажник и вслед за Веней нырнул на заднее сиденье «девятки». Билл тем временем уселся на пассажирское кресло, гибэдэдэшник повернулся к нему:

– Ну что, едем?

– Да, – кивнул Билл, – как говорится у вас, с богом…

Глава 7

Водителю «девятки» было лет сорок пять или даже больше, судя по тому, что под лобовым стеклом машины рядом с дешевой иконкой была прикреплена душещипательная фотография его внуков-близнецов. Запечатлены они были под новогодней елкой в одинаковых заячьих костюмах и вид имели довольно туповатый, как и их дед-гибэдэдэшник. Звали его Олегом Ивановичем, фамилия – Панкратов. Невзлюбил прапорщика Локтев сразу и непосредственно после знакомства в машине начал его «доставать».

– Слышь, Панкрат, ты, блин, хоть бы задницу свою оторвал от сиденья, помог нам у спорткомплекса, ящики-то тяжеленные.

– Я тебе не Панкрат, а Олег Иваныч, понял?

– Это ты своим внучатам-зайчатам Олег Иваныч, а для меня ты Панкрат! На место приедем, будешь помогать, не фиг тут дурака включать!

– Мне не положено, я водитель, мое дело баранку крутить и к месту вовремя доехать.

– А мы, по-твоему, кто, грузчики, что ли?

– Не знаю, кто вы, а мне тяжелое поднимать нельзя.

– Это почему же?

– А потому что грыжа у меня!

– Ой, не могу! Нет, Веник, ты когда-нибудь видел гаишника с грыжей? Умереть не встать! И чем же это ты надорвался, Панкрат, животом своим, что ли, от машины к машине его таскаючи? Или жезлом?

– Чем надо, тем и надорвался!

Слушавший перепалку Билл наконец решил вмешаться:

– Затчем ругаться? Не надо ругаться, просто нужен погрузчик! «Катерпиллер»! И все!

Локтев с Панкратом уставились на американца, потом прапорщик сказал:

– Оно хорошо бы, конечно, погрузчик… Да где ж его взять? У меня вон и домкрата нормального в машине нету.

– За стольники, что стреляете на дорогах, мог бы уже и купить, – процедил сквозь зубы Локтев, и на этом перепалка прекратилась.

Американец зашуршал на переднем сиденье картой, Панкрат заверил его, что найдет нужное место без проблем. Локтев от нечего делать покурил, а потом задремал в углу, убаюканный однообразным пейзажем.

А «девятка», выбравшись из областного центра, покатила в сторону военного аэродрома. Миновав поворот на аэродром, машина направилась дальше. Дорога была неплохой, хотя в последнее время пользовались ею не так часто. Расквартированный за аэродромом ракетный полк несколько лет назад сняли с боевого дежурства и расформировали, пусковые шахты взорвали. Сам аэродром худо-бедно продолжал функционировать, но принимал он только военно-транспортные самолеты.

Кусты вплотную подступали к обочине, бетонное покрытие дороги шуршало под колесами. Американец нервно поглядывал на часы и пытался сверять по карте маршрут. Панкрат его успокаивал:

– Да не сумлевайтесь вы, товарищ агент, доставлю в лучшем виде!

Слово «агент» прапорщик произносил с ударением на первом слоге. Веня поначалу каждый раз насмешливо хмыкал, а потом свыкся. И как-то незаметно задремал под мерный шорох колес и однообразные реплики…

Глава 8

– Здеся? – услышал Веня сквозь дрему голос водителя.

– Да, здеся! – ответил после едва уловимой паузы американец.

«Девятка» резко остановилась, Локтев по инерции стукнулся головой о спинку переднего сиденья и ошалело оглянулся по сторонам.

– Че такое?!

– Приехали, – зевнул Веня.

– Да, да! – закивал американец, поспешно выскакивая на обочину. С картой в руке он двинулся куда-то в кусты и вдруг хлопнул себя по лбу: – Чьерт! Совсьем забыл! Секрьетность!

Веня с Локтевым переглянулись, американец тем временем поспешно снял свою куртку, вывернул ее наизнанку и снова надел. Спрятав таким образом предательскую надпись «DEA», Билл отыскал на местности нужные ориентиры и вернулся к «девятке».

– Берьем, пожалуйста! Вон к тот дерьево!

Веня с Сергеем выбрались из машины и подхватили один из контейнеров. И почти сразу толком не проснувшийся Локтев оступился и загремел с невысокой насыпи вниз. Веня с огромным трудом удержал упавший контейнер наверху, а то бы он наверняка покалечил Локтева.

Американец ахнул и застыл с выпученными глазами. Веня, тяжело дыша, посмотрел вниз:

– Ты, Серый, блин, хоть под ноги гляди, что ли!

Локтев, матерясь, выбрался к машине и зло посмотрел на Панкрата:

– Слышь, боров чертов, иди помогай, мать твою так!

Но прапорщик, торчавший с жезлом на дороге, отрицательно покачал головой:

– Не положено, я это… прикрытие должен изображать!

– Я сказал, иди сюда! – прорычал Локтев. – А то я тебе сейчас такое прикрытие организую…

Дело запахло керосином, и американцу снова пришлось вмешаться.

– Не надо кричьять! – замахал он руками. – Не надо, времья и так ньет! Офицер Панкратофф согласно легенда должен вести себя как дорожный полицейский, это правда!

– Да? – сплюнул на обочину Локтев.

– Да!

– Ладно… – вздохнул Сергей. – Только из него такой офицер, как из меня мотороллер. Кабан фуев! Ладно, Веня, взяли, чего смотришь?

На этот раз все прошло более-менее гладко. Контейнер дотащили до указанного американцем места, установили и замаскировали.

За это время по дороге проехала всего пара легковушек. Прапорщик обе тормознул и проверил документы.

– Вот урод, а? – толкнул Веню Сергей.

– Кто?

– Как кто? Панкрат, боров этот чертов! Он только что с водителя вон той «Оки» стольник стрельнул, я видел! Мы тут надрываемся, а эта падла «капусту» рубит! Нет, я ему точно сегодня морду начищу!

– Да ладно, Серый, успокойся…

Американец к этому времени закончил ковыряться в ящике, закрыл его и спросил:

– Сорри, а что есть «рубить капуста»? Мы на курсах этого не учить.

– Гм-м… – покосился на Локтева Веня. – Это вроде как фразеологизм такой. Означает зарабатывать деньги.

– А-а, делать бизнес?

– Да-да. Бизнес.

– Поньял. Значит, «падла» – это тот, кто делает бизнес. Надо будет занести в свой карманный переводчик…

Вернувшись к машине, американец велел Панкрату проехать вперед метров триста, после чего Веня с Локтевым уже без происшествий установили в кустах второй контейнер.

Покопавшись в нем, Билл связался по спутниковому телефону со своими коллегами. Через пару минут они ему перезвонили, и американец успокоился окончательно.

– Гуд! – показал он большой палец. – Спутник принимать наш сигнал и передавать в НАСА. А НАСА передавать его к нам в агентство.

– Так, а что это за фигня вообще? – кивнул Локтев на замаскированный в кустах ящик.

Расслабившийся американец принялся объяснять на ломаном русском. «Фигня» оказалась портативным источником направленного излучения. Предназначались боксы для точной привязки получаемой из космоса картинки к местности. Зачем это нужно, Локтев до конца так и не понял.

Зато заметно заволновался, услышав об излучении. Мгновенно пересев таким образом, чтобы между ним и контейнером оказался американец, Сергей спросил:

– Так, а это, Билл… Может, ну его на фиг, в машине лучше посидим?