Выбрать главу

330 От ненавистной свадьбы доведется нам

Пристать к Аргосской, искони родной земле?

Царь

С какой мольбою, ветки эти свежие

Украсив белой шерстью, ты пришла к богам?

Предводительница хора

Египта детям не хочу служанкой быть.

Царь

Вражда тому причиной иль нечестья страх?

Предводительница хора

Кто из имущих продается с радостью?

Царь

Союз подобный — это путь к могуществу.

Предводительница хора

Прогнать несчастных — это легче легкого.

Царь

Как доказать вам, что богов я свято чту?

Предводительница хора

340 Не выдавай нас сыновьям Египтовым.

Царь

Задача не из легких — вновь начать воину.

Предводительница хора

Сама богиня Правды нам союзница.

Царь

В ладу ли с нею дело было начато?

Предводительница хора

Побойся хоть твердыни городских богов!

Царь

Дрожу я, глядя на престол увенчанный.

Предводительница хора

Но Зевса всех молящих тоже страшен гнев.

КОММОС

Хор

Строфа 1

О Палехтона сын, пеласгов царь,

Выслушай ты меня с открытой душой!

Видишь, защиты прошу, беглая странница.

350 Так на крутой скале, волка зубов страшась,

Телка мычит. Она

Помощи ждет, ждет, что пастух

Жалобный зов услышит.

Царь

Мне из-под сени веток свежесорванных

Кивают, вижу, боги — им и править суд.

Ах, только б тяжба чужеземок городу

Бедою не грозила, не сулила бы

Вражды нежданной. Нам не до войны сейчас.

Хор

Антистрофа 1

Не приведи, Фемида, Зевса дочь,

360 Странниц оплот, беду на город навлечь!

Хоть родились мы поздней, верь нам, почтенный муж:

Будешь к гонимым добр — счастье к тебе придет.

Жертва из чистых рук,

..........

Помни, богам угодна.

Царь

Не к моему вы очагу домашнему

Припали. Если вся страна в опасности,

Пусть весь народ решает, как избегнуть бед.

И обещать вам ничего не вправе я,

Не посвятивши в дело горожан своих.

Хор

Строфа 2

370 Сам ты — народ, город и ты — одно.

Ты — независимый царь.

Ты — алтаря, очага страны, властелин.

Воля твоя, слово твое — закон.

Единодержец мощнопрестольный, всем

Сам ты вершишь. Так проклятья бойся!

Царь

Пускай падет проклятье на врагов моих!

Не знаю, как помочь вам, не накликав бед,

А оскорбить молящих тоже совестно.

Я в затрудненье. Страшно и решиться мне

380 И не решиться, ждать, как порешит судьба.

Хор

Антистрофа 2

Ты на него, — он с высоты глядит, —

Страждущих стража, взгляни,

Стража-хранителя тех, кто, ближних моля,

Так и не смог правды найти святой.

Время придет — заступник молящих Зевс

Гневно накажет глухого к стонам.

Царь

А если, как ближайшим вашим кровникам,

Сынам Египта право дал закон страны

На вас жениться — кто перечить станет им?

390 Нет докажите, что у вас на родине

Им права на женитьбу не дает закон.

Хор

Строфа 3

Мне бы вовек не знать власти мужской руки,

Доли жены-рабы. Звезд путеводный свет

Мне избежать помог свадьбы, спастись от уз

Мерзкого брака. Ты, помня богов, суди,

Правду святую помня.

Царь

Судить вас трудно. В судьи не зови меня.

Я заявил: решенья, не спросив народ,

Я не приму, и даже если б знал, как быть, —

400 Чтоб — мало ль что случится — не сказали мне:

"Чужим помог ты, а свою страну сгубил".

Хор

Антистрофа 3

Зевс у весов стоит, мне и тебе родной.

Глядя на нас, воздаст всем по заслугам бог.

К подлым беда придет, правого счастье ждет.

Чаша весов точна. Так почему же ты

Правду признать не хочешь?

Царь

Задуматься я должен. В глубочайшие

Глубины размышленья пусть ныряльщиком

Проникнет зоркий, трезвый и спокойный взгляд,

410 Чтоб город оградить от неприятностей

И чтоб себя от всякой уберечь беды.