Выбрать главу

Заставил Мойр бессмертье земнородным дать.[199]

Аполлон

Неужто преступленье — быть заступником

Благочестивым смертным, коль они в беде?

Предводительница хора

730 Ты древние нарушил уложения,

Дурманом ты старинных опоил богинь.

Аполлон

Вот погоди, не выиграешь тяжбы ты

И яд извергнешь. Только знай: бессилен яд.

Предводительница хора

732 О да! Коль потерплю я поражение,

Постой мой тяжким грузом на страну падет.

Аполлон

Ни молодые божества, ни старые

Тебя не почитают: победитель — я.

Предводительница хора

734 Ты, всадник юный, хочешь растоптать старух,

Ну, что ж, сначала я конца суда дождусь,

А там скажу, обрушу ли на город гнев.

Афина

Теперь за мною дело. Приговор за мной.

И за Ореста я кладу свой камешек.

Ведь родила не мать меня. Мужское все

740 Мне ближе и дороже. Только брак мне чужд.

Отцова дочь я, и отцу я предана.

И потому жалеть не стану женщину,

Убившую супруга. В доме муж глава.

Орест спасен, хотя бы даже поровну

Распределились голоса.

Бросает камешек.

Пусть жребии

Из урн обеих вынут судьи-счетчики.

Орест

О Феб-владыка! Как-то разрешится спор?

Предводительница хора

О матерь Ночь! Ты видишь, что творится здесь?

Орест

Что суждено мне — петля или солнца свет?

Предводительница хора

750 Скитаться нам бесславно иль в почете жить?

Аполлон

Вы, судьи, голоса сочтите тщательно,

Радея лишь о правде, лишь об истине:

На голос меньше — и беда великая,

На голос больше — и старинный дом спасен.

Афина

Оправдан подсудимый, хоть и пролил кровь.

Равны в обеих чашах числа жребиев.

Орест

Паллада, дома моего спасение,

Ты вновь меня, изгнанника земли родной,

В отцовский дом вернула. Скажут эллины:

760 "Аргосцем стал он снова и вернул себе

Богатства предков. Так Палладой велено,

И Локсием, и третьим — тем, кто все вершит,

Спасителем, что мертвого почтил отца

И сына спас, истцов отвергнув матери".

А я теперь, поклявшись в вечной верности

Народу твоему, святой земле твоей,

Пойду к родному дому. Обещаю здесь,

Что никогда, что ни один аргосский вождь

На эту землю не придет с оружием.

770 Не то я сам из гроба нарушителю

Моей священной клятвы в наказание

Пошлю напасти, беды, злые знаменья,

И, потрясенный страшными ударами,

Раскается ослушник в том, что дерзок был.

А к тем, кто клятву помнит, кто Паллады град

Возлюбит и союзным защитит мечом —

Я к тем потомкам вечно буду милостив.

Прощай, богиня, доблестный народ, прощай!

Твердыней неприступной пред врагами стой

780 И выходи из схваток победителем!

Орест и Аполлон уходят.

КОММОС 1

Хор

Строфа 1

О боги молодые, вы втоптали

Закон старинный в грязь. Увы, из рук моих

Злодея вы исторгли. О, позор, о, гнев!

На эту страну

Я порчу нашлю.

Я выплесну яд

Из сердца в поля.

Пусть гибнут посевы, пусть чахнет листва!

Пусть язвы и струпья изгложут людей!

790 О, сладость расплаты! Беда за беду!

Я плачу. Решусь ли угрозы свои

Исполнить? Решусь ли народ погубить?

О, горечь бесчестья! О, мука стыда!

О, бедные дочери Ночи!

Афина

Послушайтесь, довольно стонов горестных.

Ведь вас не посрамили. Суд поистине

Закончился вничью. Вам нет бесчестия.

800 Мы волю Зевса услыхали светлую,

И сам пророк здесь выступил свидетелем

В том, что теперь свободен от вины Орест.

А вы на эту землю гнев готовы свой

Обрушить! Образумьтесь! И бесплодием

Ей не грозите. И слюной тлетворною

Посевов не губите — не к лицу богам.

За это обещаю, что в моем краю

Найдете вы надежное пристанище,

Что на престолах пышных вы воссядете

810 Близ очагов, почет у горожан снискав.

Хор

Антистрофа 1

О боги молодые, вы втоптали

Закон старинный в грязь. Увы, из рук моих

Злодея вы исторгли. О, позор, о, гнев!

вернуться

199

727. Заставил Мойр… — Аполлон, опьянив Мойр, спас от смерти сына Ферета — фессалийского царя Адмета.