Выбрать главу
Орест
Свершится, не обманет слово Локсия. 270 Он сам вещал мне, строго заповедуя, — Идти на все! Грозил он, — и от тех угроз Кровь стыла в жилах: горе мне, когда с убийц Я платы равноценной не взыщу мечом. Не буду знать, куда мне деться, мучимый Проклятьем, что пристанет, как свирепый бык. Страданьем безысходным возмещу я сам Невзысканную пеню за прощенный грех. Когда гневятся мертвые, — открыл мне бог, — Живущих посещают язвы лютые. 280 Коростом хворь насядет и вгрызется в плоть, Гнилым источит зубом человечий вид, Оденет кости белыми лохмотьями. Но язвы ль только? Вылетят Эринии Из крови отчей: их налет еще страшней. Горя во мраке, ищет неотводный взор Ослушника: так, если не искуплена Родная кровь, убитый мучит родича Стрелой ночною. Смута и безумие Его одержат; призраки кружат над ним, 290 И гонит отщепенца медножалый бич. Нет части в общей чаше таковым; и нет Им части в возлияньях; но незримый гнев Отеческий их гонит от алтарных плит. Опального кто примет гостем, общником? Так заживо умерший, чахлый остов, он Влачит до гроба, всеми проклят, свой позор. Таких вещаний кто бы не послушался? Не верь, пожалуй: действовать обязан ты. Меня к решенью все толкает, все сошлось: 300 Божественная воля; по отцу недуг Тоски неутолимой; нищета, нужда... А город отчий, славный по лицу земли! Венец похитив Трои древней, рабствовать Двум женам будет гордый Аргос?.. Иль Эгисф Мужчина? Ладно! Испытаем мужа мощь!

КОММОС

Предводительница хора
Три великих сестры[209], три вкруг Зевса Судьбы, Нас ведите путем, Где пристанет попутчицей Правда!.. «Да злословит язык злоязычью в ответ!» — 310 Вопиет она так, во услышанье всем, О возмездии равном ревнуя. «Чей смертелен удар, тот смертельный удар Заслужил. Что другим причинил, претерпи!» — Трижды древнее слово нас учит.
Орест
Строфа I
Словом каким наговорных чар, Жертвой какой, страдалец, Тебя сын твой вызвать бы мог, Сон отогнать могильный? Разронены свет и тьма; 320 Но опочившим предкам Живых память — угодный дар: Славы Атридов пойте!
Хор
Строфа II
Усопших помысл Немощна, мой сын, пожрать Плотоядная пасть костра: Гнев покажет отшедший. Восстенает он, востужит, — Обнаружит преступленье. Плач окрест, окрест смятенье, 330 Возмущенье за страдальца: Врага сыщет обида кровных.
Электра
Антистрофа I
Слышишь, родимый, дочерний стон, Слезную песнь кручины? Сирот двое, в два голоса, Плачут над гробом дети. Бездомным один приют: Отчий курган могильный. Им нет радости в жизни; бед Им не осилить, юным.
Предводительница хора
340 Заунывный ваш гимн вдохновляющий бог Вам иную внушит и сладчайшую песнь. Эти пени, сменив, увенчает пеан И веселья прольет новосмешанный хмель В стародавние царские чаши.
Орест
Строфа III
Если б под Троей ты В бранной сечи, в лихом бою От вражьих пал ликийских копий[210], — Твоя бы нам честь была наследьем. Спешил бы прохожий 350 Почтить нас поклоном. Что ты под заморским курганом, Под насыпью спишь огромной, — Не было б нам обидой.
Хор
Антистрофа II
В дружине верной Славную приявших смерть, И за гробом он всех славней, Царь великодержавный, Сокровенных преисподней Сопрестольников наместник. 360 Ибо был царем при жизни Поколенью днесь отшедших И скиптр власти держал десницей.
Электра
Антистрофа III
Но и под Троей пасть Ты б не должен, не должен был, С толпой бойцов, копьем сраженный, Почить под холмом, у струй Скамандра. Твоим лучше было б Полечь как убийцам!.. Когда б твое имя в преданьи 370 Страстно́й не мрачилось долей, Памятью смерти лютой!
Предводительница хора
О, дитя! О счастливой ты доле поешь, Превосходнейшей злата и вящей блаженств Той обители гиперборейской! Ты права. Но увы, я двойного бича Слышу свист роковой. Глубоко́ под землей Спят заступники. Держат убийцы Оскверненной рукою державу земли, — Лиходеи царя, 380 Сиротам его вороги вдвое.
вернуться

209

Три великих сестры — Мойры, богини человеческой доли: Клофо (прядущая нить), Лахесис (тянущая жребий), Атропос (неотвратимая).

вернуться

210

От ликийских копий — т. е. от троянцев. Ликийцы во главе с их вождем Сарпедоном выступали на стороне Трои.