Выбрать главу
Предводительница хора
А как прийти велела госпожа ему?
Килисса
Про что ты? Невдомек мне. Повтори слова.
Предводительница хора
С почетной стражей? Одному ли, запросто?
Килисса
С отрядом царских копьеносных стражников.
Предводительница хора
770 Про то не говори ты ничего ему, Проклятому! Пусть мнит он, будто просто зван Гостей послушать мирных. Веселей гляди! Творится замысл тайный словом вестника.
Килисса
Какое ж тут веселье при таких вестях?
Предводительница хора
А если Зевс все беды повернет к добру?
Килисса
С Орестом и надежда дом покинула.
Предводительница хора
Дурной тот прорицатель, кто так думает.
Килисса
Что ты сказала? Слышала ль иную весть?
Предводительница хора
Неси известье. Делай, что приказано. 780 О чем богам забота, сами сделают.
Килисса
Пойду, как ты сказала, и послушаюсь. Пусть к лучшему вершится воля божия.

СТАСИМ II

Хор
Строфа I
Ныне, наш Зевс, отец Вышних сил, Дай удачу, дай успех, Правой воле правый верх, — Правды ради, я молю! Все я сказала, Зевс, Что велит Правда мне; Сохрани, Помяни Моленье! Кто вошел в дом, пред врагом стал, 790 Ты ему, Зевс, пришлецу, Зевс, Над врагом дай перевес сил! Дважды и трижды рад твой дар Он возместить дарами.
Антистрофа I
Сирый сын — Словно конь Молодой: В тяжком упряге судьбы В первый раз ристает он. Дикий бег уздой умерь! С топотом звонким пусть Ровный скок легких ног Каждый миг Близит цель Ристанья! (Кто вошел в дом, пред врагом стал, Ты ему, Зевс, пришлецу, Зевс, Над врагом дай перевес сил! Дважды и трижды рад твой дар Он возместить дарами[224].)
Строфа II
800 Духи недр, домовой царский клад В склепах стерегущие, Родичей печальники, К вам клич! Смойте встарь соделанных Дел кровь Кровию последнею! Старик Раздор, Не роди ты новых чад! А ты, живущий В тайнике крепкозданном, Благоприятствуй, Царь, воздвиженью дома! 810 Дружеский взор твой из тьмы Гробного свода земле Светит лучом вожделенной воли.
Антистрофа II
Майи сын, общик нам, Гермий, будь Ветра бог попутного В смелом предприятии! Бог тайн, Ты являешь скрытое; Бог тайн, Ты срываешь явное. Глаза затмить Ты умеешь в свете дня. (А ты, живущий В тайнике крепкозданном, Благоприятствуй, Царь, воздвиженью дома! Дружеский взор твой из тьмы Гробного свода земле Светит лучом вожделенной воли[225].)
Строфа III
Мы ж с градским сонмом жен, 820 С хором дев подымем вопль, Духов злых гоня из стен, — Громкий клик, гам и вой, полный чар Чистительных, спасительных: «Приливай, прибыль, мне! прибыток, мне! Прочь от милых, прочь, напасть!» Как придет час опустить меч И вскричит мать: «Пощади, сын!» — Об отце лишь вспомяни ты — И не страшись разить: дерзай 830 Бремя приять проклятья!
Антистрофа III
Сердцем ты будь Персей![226] Как Персей, секи, руби! В сени гроба плачущих И живых в свете дня ты спасешь. Во внутреннем убежище Разыскав, встреть грозой Горгоны[227] зрак! Вражью силу истреби! Как придет час опустить меч И вскричит мать: «Пощади, сын!» — Об отце лишь вспомяни ты И не страшись разить: дерзай Бремя приять проклятья!

ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ

Эгисф
За мною посылали: я на зов пришел. Явились, слышу, путники с известием, 840 Отнюдь нам не желанным: будто нет в живых Ореста. Если то не ложь, — тяжелая Обуза дому эта смерть. Еще народ От смут недавних болен, не оправился. Почесть ли новость правдой? Вероятна ль весть? Иль это — басни, глупых женщин россказни, Мечты пугливой облак, быстро тающий? Быть может, ты что скажешь достоверное?
Предводительница хора
Мы слышали известье. Сам пойди к гостям И толком допроси их. В передатчиках 850 Свидетельства что пользы, коль свидетель тут?
вернуться

224

После этого стиха в рукописи следует строфа II, однако некоторые издатели считают нужным повторить здесь эфимний к строфе I, ст. 789—793.

вернуться

225

Тот же случай, что после ст. 799.

вернуться

226

Перевод антистроф» III в римском тексте В. Иванова пропущен. Приводим его по изд.: Греческая трагедия (Эсхил, Софокл, Эврипид). М., 1950. (Эфимний после ст. 837 повторен издателем.)

831 Сердцем ты будь Персей! Как Персей, секи, руби! В сени гроба плачущих И живых в свете дня ты спасешь. Во внутреннем убежище Разыскав, встреть грозой Горгоны зрак! 837 Вражью силу истреби! Как придет час опустить меч И вскричит мать: «Пощади, сын!» — Об отце лишь вспомяни ты И не страшись разить: дерзай Бремя приять проклятья!
вернуться

227

Горгона — см. «Эвмениды», ст. 48 и примеч.