Выбрать главу
Орест
Несчастье учит. Знаю, что ко благу мне И что во зло послужит; где спасительно Безмолвие, где слово. Здесь мне речь держать Велел наставник мудрый. Задремала кровь, 280 И пятна побледнели на руках моих. Избыта скверна матереубийства. Феб С десницы обагренной влагу липкую Мне смыл, когда обетных я заклал свиней[262]. И долог был бы сказ мой про людей, меня Приявших гостем в домы без вреда себе. Стареет время, давних дел стирая след. Днесь, чистыми устами, благочестно я Зову Афину, сей земли владычицу; На помощь. Той защитой мой наследный скиптр 290 И весь народ аргивский, не подъяв копья, Она стяжает: свято соблюдем союз. Молю богиню: будь то в дальней Ливии[263], У струй Тритона, ей родимых, шествует, Одета в блеск иль облак, Дева бранная, За милых поборая, — озирает ли Флегрейский дол[264] сурово, как пред битвой вождь, — Вняв издалече зов мой, да предстанет мне Заступницею скорой и спасением!
Предводительница хора
Ни сила Аполлона, ни Афины мощь 300 Спасти тебя не могут, предадут тебя. Увянешь и забудешь слово «радуюсь»; Бескровной тенью сникнешь, снедью демонов... Что ж ты не споришь? Плю́ешь на слова мои, Мне в жертву обреченный и откормленный? Живой меня насытишь без заклания! Я песнь сложила: свяжет мой напев тебя.
Хор
Заведем хоровод! Вкруг убийцы кружить, Песнь убийце сложить Нам подземная Муза внушила — 310 И воспеть наш удел: человеческих дел Быть бессонною стражей — велела. Правый суд — скорый суд. Тех не тронет наш гнев, Чьи от солнца не прячутся руки, Ибо чисты они, беспорочная жизнь Протекает, счастливая, в мире. На того ж, кто укрыл, как сей муж под плащом Обагренные кровию длани[265], Мы донос принесем, мы улики сберем, И на тяжбе убитых на том присягнем, 320 И возмездия стребуем дани.

СТАСИМ I

Хор
Строфа I
Матерь Ночь! На казнь, о мать, Ночь меня родила ты Тьмы слепцам, Жильцам света! Слышишь, мать! Сын Лато́[266] Власть мою Мнит умалить! Ловчей лов Отнял он... Мать убил — Пойман был — Им владеть Претит мне бог!
(Припев сопровождается пляскою Хора вокруг Ореста.)
Песнь мы поем: Ты обречен! 330 Мысли затмит, — сердце смутит, — Дух сокрушит в тебе гимн мой, Гимн Эриний, страшный гимн! Околдован, иссушен, Кто безлирный слышал гимн.
Антистрофа I
Ты, насквозь разящая, Рок мой выпряла, Мойра! Я ж обет Дала крепкий: Править сыск Лютых дел, Гнать, ловить Лиходея... Слышит он — По пятам — 340 Черный смерч, Он — в Аид, Я — за ним: Навек он мой!
(круговая пляска Хора)
Песнь мы поем: Ты обречен! Мысли затмит, — сердце смутит, — Дух сокрушит в тебе гимн мой, Гимн Эриний, мстящий гимн! Околдован, иссушен, Кто безлирный слышал гимн.
Строфа II
Мне от рождения Жребий властительный Выпал. Лишь на бессмертных мне 350 Рук наложить нельзя. Нет мне И сотрапезника жертвы. Пир и веселие, Пеплосы белые Мне ненавистны; Праздничный запретен сонм.
(Круговая пляска Хора.)
Домы рушить мне дано. Если в роду́ вскормлен Арей, Мнят — приручен, вдруг — осерчал, Друга загрыз, брызнула кровь, — Мы налетим, как буря! Будь он силач, — изникнет мощь.
вернуться

262

Я заклал свиней... — От пролития человеческой крови человека очищали, окропляя кровью поросенка. Сохранилась южноиталийская краснофигурная ваза конца V в., на которой изображено, как Аполлон, стоя над Орестом, держит над ним закланного поросенка. См. фр. 85.

вернуться

263

В дальней Ливии, у струй Тритона... — В 461 г. афиняне организовали морскую экспедицию в помощь ливийцу Инару, поднявшему в Египте восстание против персов. Естественно, что Афина может находиться в Ливии, оберегая свой народ на чужбине. Озеро Тритонида — в северной Африке. Кроме того, название это ассоциируется с культовым именем Афины «Тритогения».

вернуться

264

Флегрейский дол — место битвы богов с гигантами; его локализовали либо во Фракии, либо в Южной Италии.

вернуться

265

Для рифм в заключительных анапестах (длани — дани, сберем — присягнем) оригинал оснований не дает.

вернуться

266

Лато — дорийская форма имени Лето.