Антистрофа II
360 Тех, чей в эфире дом, —
Гнать мне не по-сердцу:
Мир им!
Их не касаемся;
Не состязаемся
С ними
Распрей о царственных льготах.[267]
Зевс из палат своих,
Наш ненавидимый,
Каплющий кровью,
Удалил на веки сонм.
(Круговая пляска Хора.)
(Домы рушить мне дано.
Если в роду вскормлен Арей,
Мнят — приручен, вдруг — осерчал,
Друга загрыз, брызнула кровь, —
Мы налетим, как буря!
Будь он силач — изникнет мощь.)
Строфа III
Гордо блещут
В небе безоблачном славы:
Миг — и, низринуты,
370 С дольним сравняются прахом, —
Стоит лишь в дом войти
В черных лохмотьях нам, — воем
Вторя пляске круговой.
(Круговая пляска Хора.)
Коло замкнув, дико скачу,
Тяжкой стопой землю топчу.
Резвую прыть бег утомил:
Шаток мой шаг, грузен мой шаг...
Тяжко шествует Ата.
Антистрофа III
Сам не знает
Гордый, что падает: слеп он.
Грех надмевающий
Ткет затмевающий облак.
380 Люди ж догадливы,
Люди приметливы — шепчут:
«Грозовой над домом гнев!»
(Круговая пляска Хора.)
(Коло замкнув, дико скачу,
Тяжкой стопой землю топчу.
Резвую прыть бег утомил:
Шаток мой шаг, грузен мой шаг...
Тяжко шествует Ата.)
Строфа IV
Дождешься нас, — в грозный час.
Мы знаем путь, знаем цель,
И зло, все зло — помним,
И не прощаем: святы мы.
Ни чести нет нам, ни места нам нет
Ни от людей, ни у богов.
Не светит свет в доме нам.
Нет в неприступную пустынь дороги
Зрячим дня, ни тьмы слепцам.
Антистрофа IV
Не устрашась в сердце, кто
Душой впивал эту песнь,
390 Глубинных правд голос,
Устав начальный древних Мойр,
Скрепленный клятвой бессмертных богов?
На камне нерушимых прав
Века́ стоит трон мой.
Нет недостатка и в почестях царских
Мне под кровом вечной тьмы.
ЭПИСОДИЙ ТРЕТИЙ
Афина выезжает, стоя на колеснице, которую уводят храмовые прислужницы.
Афина
Вняла я издалече зову, странствуя,
Близ волн Скамандра. Землю озирала я,
Что́ властодержцы воинства ахейского,
400 Добычи полоненной часть богатую,
В удел мне вечный дали, без остатка всю,
Почтив отменно доблесть чад Фесеевых[268].
Как вихрь помчали кони неутомные
Меня на колеснице в мой священный кремль;
Их окрылив, эгида вздулась парусом.
Кого ж встречаю? Новый сей земле собор!
Меня он не смущает, но дивит мой взор.
Пришельцы, кто вы? Вкупе вопрошаю я
И чужеземца, мой кумир объявшего,
410 И вас, не схожих ни с одной семьей живых:
Ни боги не видали таковых богинь,
Ни смертные обличьем не подобны вам.
То — не укор. Чей образ без порока, пусть
Другого не порочит, если правду чтит.
Предводительница хора
На все отвечу в кратком слове, Зевса дочь!
Мы — дети Ночи, прежде век рожденные,
И карами зовут нас в преисподней тьме.
Афина
Ваш род я ныне знаю, и прозвание.
Предводительница хора
Сейчас и сан узнаешь и служение.
Афина
420 Узнаю, если ясно растолкуешь мне.
Предводительница хора
Мы гоним душегубцев из домов людских.
Афина
Куда ж? И где погоне грань положена?
Предводительница хора
Где нет ни места радости, ни имени.
Афина
И этому такую ж кару каркаешь?
Предводительница хора
Он мой сугубо: матереубийца он.
Афина
Ничьим он не был нудим принуждением?
Предводительница хора
Где сила, что принудить может — мать убить?
Афина
Полтяжбы знаю: слышала истца донос.
Предводительница хора
Такой, как я, присяги он не даст тебе.
Афина
430 Оправданною хочешь, а не правой быть.
Предводительница хора
Как так? Наставь! Слов мудрых у тебя запас.
Афина
Не сделает присяга правды правдою.
Предводительница хора
Тогда расследуй дело и суди сама.
Афина
Хотите слышать приговор из уст моих?
Предводительница хора
Изречь тебя достойный ты достойна суд.
Афина
вернуться
267
После этих стихов в рукописях следует соответственно строфа III и строфа IV, однако многие издатели считают нужным повторить здесь припевы, имеющиеся после строф II и III.
вернуться
268