Аполлон
За мной победа, знаю! Чести нет тебе
Ни в сонме ветхих, ни в семье младых богов.
Предводительница хора
В дому Адмета[283] так же ты обидел Мойр,
От смерти льготу земнородным вынудив.
Аполлон
Не справедливо ль преданнейших чтителей
Сугубо защищать нам, коль они в нужде?
Предводительница хора
Уставы ты нарушил стародавние
И стариц ввел в юродство, упоив вином.
Аполлон
Тебе ж похмельем горьким будет приговор,
730 И желчь изрыгнешь, — но вредить бессильную.
Предводительница хора
Старуху, юный всадник, растоптать не честь.
Здесь медлю, выжидая, чем решится суд, —
Не ведая, мириться ль или гневаться.
Судьи, закончив голосование, занимают свои места.
Афина
За мной последний голос: дело мне решить.
Кладу я за Ореста этот камешек.
Мне не было родимой, нет мне матери, —
Мужское все любезно, — только брак мне чужд;
Я мужественна сердцем, дщерь я отчая.
Святее крови мужа, как могу почесть
740 Жены, домовладыку умертвившей, кровь?
Орест оправдан, если даже поровну[284]
Легли в сосудах жребии. Так высыпьте ж
Все вклады из обоих, судьи-счетчики!
Судьи высыпают камешки из сосудов на стол.
Орест
О, Феб, мой вождь пресветлый, как решится суд?
Предводительница хора
О Ночь, о матерь черная! Все видишь ты!
Орест
Что ждет меня? Застенок или вольный свет?
Предводительница хора
Уйду ли с позором? Буду ль, как и встарь, в чести?
Аполлон
Счет жребиев ведите строгий, счетчики,
В две груды разгребайте их рачительно!
750 В едином недостача — роду пагуба,
Единый лишний — племени спасение.
Исчезает.
Афина
Оправдан подсудимый! В урне милости
И в урне смерти то же голосов число.
Орест
Паллада, рода нашего спасение!
Отчизну я утратил: водворяешь ты
Меня в отцовском доме. Скажут эллины:
«Опять Орест — аргивец, отчих всех богатств
И прав наследник, милостью Палладиной,
И Локсия, и третьего, кто все вершит:
760 Уважил вышний трон отца Орестова,
Воззрел на общниц матери — и сына спас».
Но я не прежде тронусь в вожделенный путь,
Чем клятвой поклянуся нерушимою —
Стране твоей, богиня, другом быть навек.
Да будет в силе мой обет из рода в род,
И с копьеносным воинством аргивский вождь
Не выступит на град сей! Из могилы мы
Торжественной сей клятвы нарушителей
Удержим, свяжем, мужества лишим в пути,
770 Примет зловещих обаяем ужасом, —
Постылым станет труд их, и раскаются.
Обет держащим крепко и Палладин град
Союзною подмогой заступающим
Мы будем из могилы благосклонными.
Привет, Афина! Ты сама и твой народ
На страх врагам пребудьте необорными,
Спасеньем славьтесь и победой вечною!
Уходит.
КОММОС
Хор
Строфа I
Увы! Скрижаль старинных правд,
Новые боги, вы
Попрали, власть исторгли из руки моей!
780 Язвит обида сердце; ярый гнев коплю.
Яд на окрестный край,
Черный яд мой выплюну,
Яд змеи растоптанной!
Где на поля и веси
Брызну тем ядом я,
Лишай там вскочит, сад заглохнет, сгинет злак,
Выкинет матерь плод,
Чумные пятна выступят, — о месть моя!...
Стенаем!..
Как быть нам?
790 Мы притча в народе!
Как нам снести свой срам?
Стыд и позор стерпеть, боль и бесчестие,
Дочери Ночи древней?
Афина
Не гневайтесь, не злобьтесь, убеждаю вас!
Вам нет обиды, в приговоре жала нет.
Решилась тяжба равным голосов числом.
От Зевса было светлое предстательство,
И, кто вещал Оресту, сам клялся, что нет
На том вины, кто богу не противился.
800 Почто ж грозитесь в мой предел исторгнуть яд?
Одумайтесь! Ни язвой, ни бесплодием
Земле не угрожайте, ни дыханием
Тлетворной пыли, семени убийственной.
Свидетельствуясь Правдой, обещаю вам
Престолы и пещеры в сей стране, в удел
Законный, вечный; жиром заблестит очаг,
Где вы, всем градом чтимые, воссядете.
Хор
Антистрофа I
Увы! Скрижаль старинных правд
Новые боги, вы
Попрали, власть исторгли из руки моей!
810 Язвит обида сердце; ярый гнев коплю...
Яд на окрестный край,
Черный яд мой выплюну,
Яд змеи растоптанной!
Где на поля и веси
Брызну тем ядом я,
Лишай там вскочит, сад заглохнет, сгинет злак,
Выкинет матерь плод,
Чумные пятна выступят, — о, месть моя!
Стенаем...
Как быть нам?
820 Мы притча в народе!
Как нам снести свой срам?
Стыд и позор стерпеть, боль и бесчестие,
Дочери Ночи древней?
вернуться
283
вернуться
284