Выбрать главу
Вестник
Упали вместе, вместе пораженные.
Предводительница хора
К чему увертки, недомолвки? Ясно — все. Пригнул обоих общий демон до земли.
Вестник
Да, общий демон истребил проклятый род. А нам и радоваться и рыдать теперь. 815 Цветет счастливо город, но цари его, Два полководца, скифским, острым, режущим Клинком железным царства поделили кон. Земли досталось братьям по пяти локтей — Длина могилы. Мертвый их убил отец. Так спасся город, а земля родимая [820] Испила крови братней, братом брат казнен.
(Уходит Вестник)

ЭКСОД

Предводительница хора
Зевс всесильный, и вы, стерегущие кремль, Благодатные демоны, стен городских Оборона и щит! Что ж, запеть нам звенящую песню побед, Избавленье столицы прославить? Иль оплакивать горьких, печальных, слепых, В ночь ушедших бездетно начальников войск? Этеокл-Гореслав, Многогнев-Полиник, 830 Имена им по правде и праву даны[313]. Сгибли оба бесчестно, безумно.
Хор
Строфа I
Черный рок, грозный рок, Род, истребивший Эдипа рок. Ой, ледяная дрожь, Сердце знобит, ой-ой! Могильный плач нам начать, Фиады плач[314]! У трупа труп! Лежат они. Лужей — кровь. Дурная птица кричала В час, когда им родиться.
Антистрофа I
840 Сполна сбылась вся до дна Черная страшная речь отца. Лаия грех живуч. Страшно за город нам. Покоя нет. У́стали Не знает рок неугомонный. Ой, сколько слез, братья, ой, Нет меры ярости вашей! Ужасам нет названья!

КОММОС

Воины вносят тела Этеокла и Полиника. С другой стороны на орхестру выходят сестры убитых, Антигона и Исмена, в сопровождении прислужниц.
Хор
Все вьявь открылось. Вестника верны слова. Печаль двойна. Смерть двойна От двоих. Как быть? 850 Вопить и плакать! Зло за злом Дому родимому. Подруги, плач — нам попутным ветром! Удары весел — бейте, причитая, в грудь! По водам Ахеронта[315] провожайте челн Безрадостный — под парусами черными, Бессолнечный — не была Феба нога на нем — 860 В гостеприимный край и тусклый.
Предводительница хора
Вот подходят[316] печальное дело свершить Антигона сестра и Исмена сестра. Из девичей груди, из округлой, звеня, Поминальный, пронзительный вырвется вопль. Нам — приветствовать горьких обычай велит И, надгробному вторя рыданью, запеть Ада черную песнь, 870 Страшный, сумрачный причет Эриний. Ио! Нет печальней сестер среди девушек всех, Кто повязывал поясом пеплоса холст. Вот рыдаем и плачем. Притворства здесь нет. Стон от сердца, звенящий, печальный.
Антигона
Строфа I
Ио! Ио! Хмурые! Любовь не люба вам, И боль не больна была. Хотели отцовский дом Силой копья достать, ой!
1-е полухорье
Злополучные, да! Злополучную смерть 880 Отыскали и дома крушенье.
Исмена
Антистрофа I
Ио! Ио! Дома вы Рушители! Власти Добытчики горькие! Навек примирило вас Нынче железо. Ой нам!
2-е полухорье
Окаянное слово Эдипа-отца Довершила Эриния. Плачьте!
Антигона
Строфа II
Насквозь каждый В левую грудь пробит.
Исмена
Насквозь пробит, да, Рукою брата в братнюю грудь Вбито копье — насмерть.
Антигона
Ай-ай, несчастные, Ай-ай, крови двойной, Смерти двойной заклятья.
1-е полухорье
Двойной, да, пал удар, сказала ты. Дому — гибель, телу — смерть. Без меры злость, ой-ой! Отца обида, ой! — Бьет без промаха Ата.
Исмена
Антистрофа II
900 Летит звонкий По площадям стон.
Антигона
Стенают башни. Земля стонет: их она любила. Станет чужих добычей.
Исмена
За что же, братья, слепцы, За что горечь и желчь? Смертный конец за что?
2-е полухорье
Наследство — в сердце уксус — поделили вы. Равный жребий поровну. Судья суров и строг. Судья прав и немил — 910 Старый палач Арес.
Антигона
вернуться

313

Имена им ... даны. — В оригинале хор, не называя братьев по именам, характеризуют обоих как «многобранных», «любителей вражды».

вернуться

314

Фиады плач — т. е. вакханки, безудержной в проявлении чувств — как восторга, так и отчаянья.

вернуться

315

Ахеронт — река в подземном царстве.

вернуться

316

Вот подходят... — Эти 13 стихов большинство издателей считают поздней вставкой, необходимость в которой возникла после того, как к трагедии был добавлен новый финал, ст. 1005—1078 (см. ниже). Чтобы обеспечить нахождение Антигоны и Исмены на орхестре к началу ст. 1005, надо было каким-то образом подготовить их появление. Наиболее подходящим для этого явилось начало финального плача, в который затем были внесены имена сестер как исполнительниц отдельных строф или их частей. Наиболее вероятным представляется все же, что Антигона и Исмена никакого участия в финале «Семерых» не принимали, и строфы исполнялись частично целиком хором, частично — поочередно двумя полухориями. Распределение исполнителей в переводе Пиотровского — достаточно произвольное, и ритмическая симметрия не всегда соблюдается.