Действие происходит в Фессалии, близ города Фер.
Сцена представляет фасад дворца в дорийском стиле. Раннее утро. Из дворца выходит Аполлон. На нем поверх одежды колчан, в руках лук.
Демон Смерти
(не приближаясь к Аполлону)
А!.. Ты... опять... Аполлон?
30 Что забыл? Ты зачем у чертога
Бродишь, Феб, и опять
У поддонных дары
Отнимаешь, обидчик, зачем?
Или мало тебе, что Адмету
Умереть помешал, что искусством
Дев судьбы осилил коварным?
Что рукою за лук берешься?
Разве Пелия дочь не сама
Умереть желала за мужа?
Аполлон
Дерзай: со мной лишь истина и слава.[4]
Демон
Лишь истина? А этот лук зачем?
Аполлон
40 Его носить велит привычка, демон.
Демон
Чтобы домам, как этот, помогать,
Хотя бы против правды, бог, не так ли?
Аполлон
Мне тягостно несчастие друзей.
Демон
И ты лишишь меня второго трупа?
Аполлон
Я силою и первого не брал.
Демон
Он на земле, однако ж, не в могиле.
Аполлон
Сменен женой... И ты пришел за ней.
Демон
Да, чтоб увлечь ее в земные недра.
Аполлон
Что ж? Уноси ее... Разубедить
Едва ли я тебя сумею, демон.
Демон
Не для того ль, державный Аполлон,
И призван я, чтоб убивать мне данных?
Аполлон
50 На медлящих оковы налагай...
Демон
О, я для них всегда к твоим услугам.
Аполлон
(помолчав)
До старости ты ей не дашь дожить?
Демон
И смерти мил бывает дар почетный.
Аполлон
Но жизнь одну, не больше ж ты возьмешь.
Демон
Нам жизни дар отраднее цветущей.
Аполлон
А у старухи роскошь похорон?
Демон
Иль твой закон рассчитан на богатых?
Аполлон
(иронически)
Вот тонкий ум... Кто мог бы ожидать?
Демон
(продолжая)
До старости от Смерти откупаться...
Аполлон
(помолчав)
60 Итак, Алькесты мне ты не отдашь?
Демон
Да, не отдам. Ты мой характер знаешь...
Аполлон
Для смертных яд, остуда для богов.
Демон
Недолжного с меня не взять словами.
Аполлон
Как ни жесток ты, Демон, ты уступишь...
Такой сюда от Еврисфея муж
Дорогою зайдет,[5] за колесницей
К фракийцам направляясь, чтоб коней
Царю добыть, из края зим суровых.
И, принят здесь, в Адметовом дому,
Он у тебя царицу силой вырвет.
70 Бессмертному ты отказал. А все ж
По-моему ты сделаешь. И прибыль
Тебе одна — мое негодованье...
вернуться
..Асклепия сразил он... — Когда сын Аполлона Асклепий, слывший искуснейшим врачом, попытался оживить умершего, Зевс поразил его молнией. Разгневанный Аполлон, бессильный отомстить Зевсу, убил тех, кто изготовил смертоносный огонь, — киклопов, и за это был отдан в рабство Адмету (ср. ст. 122 — 129).
вернуться
...вежд да не коснется скверна. — Богам не подобает созерцать смерть людей (ср. «Ипполит», ст. 1437 сл.).
вернуться
...истина и слава. — В подлиннике — «справедливость и обоснованность»: Зелинский исправлял: «честь и правда».
вернуться
...от Еврисфея муж... зайдет... — Геракл, отправляющийся за конями фракийского царя Диомеда (ст. 481 — 498); к этому эпизоду Еврипид приурочивает посещение Гераклом дома Адмета. Слова Аполлона (ст. 65 — 71) характерны для драматической техники Еврипида, любившего сообщать о развязке трагедии задолго до ее наступления.