Выбрать главу

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Справа старый дядька ведет двух мальчиков. Кормилица, дядька и дети.
Дядька
О старая царицына раба! 50 Зачем ты здесь одна в воротах? Или Самой себе ты горе поверяешь? Медея ж как рассталася с тобой?
Кормилица
О старый спутник сыновей Ясона! Для добрых слуг несчастие господ Не то же ли, что и свое: за сердце Цепляется оно, и до того Измучилась я, веришь, что желанье, Уж и сама не знаю как, во мне Явилось рассказать земле и небу Несчастия царицы нашей.
Дядька
Плачет, Поди, еще?..
Кормилица
Наивен ты, старик, 60 Ведь горе то лишь началось, далеко И полпути не пройдено.
Дядька
Слепая... Не про господ будь сказано. Своих, Должно быть, бед она не знает новых.
Кормилица
(живо приближаясь к нему)
Каких? Каких? О, не скупись — открой...
Дядька
Нет, ничего. Так, с языка сорвалось.
Кормилица
(с жестом мольбы)
О, не таи! Касаясь бороды, Тебя молю:[43] открой подруге рабства. Ведь, если нужно, мы и помолчать Сумели бы...
Дядька
Я слышал, — но и виду Не подал я, что слышу, проходя У Камешков[44] сегодня, знаешь, где Старейшины сидят близ вод священных Пирены. Кто-то говорил, что царь 70 Сбирается детей с Медеей вместе Коринфского лишить приюта. Слух Тот верен ли, не знаю: лучше б, если Неверен был он.
Кормилица
Что же, и Ясон До этого допустит? Хоть и в ссоре Он с матерью, но дети ведь его же...
Дядька
Что ж? Новая жена всегда милей: О прежней царь семье не помышляет.
Кормилица
Погибли мы... коль, давешней беды Не вычерпав, еще и эту впустим...
Дядька
80 Все ж госпоже ее не время знать: Ты затаишь мои слова покуда.
Кормилица
(к детям, обнимая их)
Вот, дети! Вот каков отец для вас! Но боги да хранят его! Над нами Он господин, — хоть, кажется, нельзя, Чтоб человек больней семью обидел.
Дядька
В природе смертных это. Человек Всегда себя сильней, чем друга, любит. Иль новость ты узнала, удивляюсь... И должен был для этого Ясон Пожертвовать детьми утехам ложа?..
Кормилица
Идите с богом, дети, — все авось 90 Уладится. А ты, старик, подальше Держи детей от матери — она Расстроена. Запечатлелась ярость В ее чертах — и как бы на своих Не вылилась она, увы! Не стихнет Без жертвы гнев ее — я знаю. Только Пускай бы враг то был, а не свои...
Педагог уходит в дверь направо. Кормилица удерживает детей еще на несколько минут.

ПАРОД[45]

Медея
(за сценой)
Увы! О, злы мои страданья. О! О, смерть! Увы! О, злая смерть!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Без дядьки.
Кормилица
(то прижимая к себе детей, то подвигая их к правой двери, куда ушел дядька)
Началось... О дети... Там мать, Ваша мать свое сердце — увы! — Мечет по воле и гнев Ярый катает... Подальше 100 Затаитесь, милые. Глаз Не надо тревожить ее... Ни на шаг к ней ближе, о дети: Вы души ее гордой, и дикой, И охваченной гневом бегите... О, скорее, скорее под кровлю...
(Вталкивает их в дверь.)
Это облако стона сейчас Раскаленная злоба ее Подожжет... Где предел для тебя, О сердце великих дерзаний, Неутешное сердце, коль мука 110 Тебя ужалила, сердце?
Медея
(все еще за сценой)
О, горе! О, муки! О, муки и вы, Бессильные стоны! Вы, дети... О, будьте ж вы прокляты вместе С отцом, который родил вас![46] Весь дом наш погибни!
вернуться

43

Касаясь бороды, тебя молю... — Умоляющий касался рукой подбородка человека, к которому обращался с просьбой.

вернуться

44

Камешки — место, где собирались любители игры в камешки, напоминающей игру в кости или в шашки. Пирена — источник в Коринфе.

вернуться

45

Парод. — Здесь Анненский называет так не только вступительную песнь хора, но и первую песенную сцену между актерами, ей предшествующую.

вернуться

46

По замечанию античного комментатора, Медея произносит эти слова при виде детей, входящих в дом.