Выбрать главу
(поет)

Азиатские вакханки...

Молодая вакханка
(ближайшая к Агаве, будучи не в силах преодолеть свое отвращение)

Зачем ты зовешь нас? Уйди!

Агава
(не расслышавшая этого возгласа, продолжает, показывая свой трофей)

...мы приносим с горы во дворец этот только что срезанный цветок — нашу счастливую добычу. [1170]

Корифейка
(Агаве, строго глядя на свою молодую землячку)

Вижу и приветствую тебя, как свою товарку.

Агава
(не удовлетворенная степенностью корифейки)

Я без тенет поймала его — молодого детеныша горного льва, как вы можете убедиться сами!

Корифейка

В какой глуши?

Агава
(стараясь припомнить что-то)

Киферон... (Опять ищет.)

Корифейка

Что же дальше? «Киферон»?

Агава
(быстро и торжествующе)

Был его убийцей. [1180]

Корифейка

А кто первая его ударила?

Агава

Это мой подвиг! «Счастливая Агава!» — так величают меня в наших хороводах.

Корифейка

А кто еще?

Агава
(опять начинает искать; вдруг ей кажется, что она припоминает; она быстро кричит)

Кадмовы... (И тотчас замолкает: по-видимому, это воспоминание ей неприятно.)

Корифейка

Что же дальше? «Кадмовы»?

Агава
(нехотя)

...дочери. (Вдруг она еще что-то припоминает; с сияющим лицом.) Но они уже после меня, да, после меня коснулись этого зверя. О, это счастливая охота! (Начинает кружиться в вакхической пляске.)

Антистрофа.

Агава
(счастливая, подходит к молодой вакханке и дружелюбно кладет ей руку на плечо)

Будь же моей гостьей на пиру!

Молодая вакханка

Мне быть твоей гостьей, несчастная? (С отвращением отбрасывает руку Агавы, так что эта рука сталкивается с головой Пенфея.)

Этот последний предмет привлекает к себе внимание Агавы; она несколько раз проводит рукой по щекам убитого, ее лицо начинает выражать беспокойство; но вскоре прежняя веселость к ней возвращается.
Агава

Это — молодой еще зверь; его грива космата, но скулы едва покрылись нежным пухом молодости.

Корифейка
(с тревогой следившая за Агавой, успокаивает ее)

Да, по волосам он похож на дикого зверя.

Агава
(с увлечением)

Вакх — великий охотник! Это он послал менад охотиться на этого зверя. [1190]

Корифейка

Да, наш владыка ловец.

Агава
(протягивая руку корифейке)

Итак, ты поздравишь меня?

Корифейка

Что?.. (После отчаянного усилия над собой принимая протянутую руку.) Да, поздравляю.

Агава
(внезапно нахмурившись)

А то, пожалуй, кадмейцы...

Корифейка
(не будучи более в силах побороть свое отвращение)

Да, и Пенфей, твой сын, свою мать...

Агава
(обрывая ее, решительно)

Поздравить! недаром же она взяла эту добычу — настоящего льва!

Корифейка
(с ударением)

Неслыханную.

Агава
(весело)

Да, и неслыханным образом.

Корифейка
(все более и более подчиняясь отвращению)

Итак, ты довольна?

Агава

О, я счастлива, что совершила на этой охоте великий, да, великий и несомненный подвиг. (Снова начинает кружиться, сопровождая свою пляску вакхическими возгласами.)

ЧЕТВЕРТАЯ СЦЕНА

Вакханки, не чувствуя более сил выносить это зрелище, окружают корифейку и просят ее, чтобы она удалила Агаву.
Корифейка
(Агаве)

Покажи же, несчастная, гражданам победную добычу, с которой [1200] ты пришла.

Агава
(направляется к занимающему левую часть сцены народу и, держа высоко перед собой свой трофей, в осанке оратора, говорит следующее)

О вы, населяющие славную твердыню фиванской земли! Приблизьтесь, взгляните на эту добычу, на зверя, которого убили мы, дочери Кадма! притом убили не ременчатым фессалийским дротиком, не с помощью тенет, — нет, одними своими белыми руками. Стоит ли после этого заводить пышное оружие и попусту приобретать изделия копьевщиков? Мы одними своими руками взяли эту добычу и разорвали на части зверя! [1210]