— Нет! — крикнул Стардсон и вскочил на ноги. Его рука лихорадочно искала у пояса пистолет. Ноздри широко раздувались. — Нет! Вы не имеете права! — кричал Стардсон. В глазах капитана «Блэк стар» появился ужас. Он на мгновение увидел петлю, которая свешивается с реи, медленно покачиваясь.
Стардсон сделал движение к двери, но попятился назад: на него был направлен пистолет лейтенанта.
— На палубу! — приказал лейтенант.
Американец тяжелым шагом вышел из каюты. Он лихорадочно искал выход. «Нужно держать себя в руках. Не все еще пропало…» — думал Стардсон.
— Увести в шлюпку! — приказал лейтенант двум матросам и передал им Стардсона.
Американские матросы были согнаны на бак и оттуда злобно смотрели на русских. Увидев своего капитана под конвоем, они подались вперед. — Спокойно, ребята! — крикнул своим матросам Стардсон. — Помните, что я говорил. Он начал спускаться по трапу в шлюпку. Ходов медленно бродил по шхуне. Каждый уголок напоминал о прошлом, о Лигове, о молодости. Он побывал в кубрике, в бывшей своей каюте. Везде было запущено, грязно.
— Надо возвращаться, — напомнил боцману Клементьев. Расстроенный Фрол Севастьянович не возражал:
— Да, да! Идемте!
Он уже сожалел, что побывал на шхуне. Ее теперешний вид омрачил те светлые воспоминания, которые он хранил о ней. Боцман не удержался и глухо проговорил:
— Запоганили судно! Моряки…
Рязанцев встретил Клементьева необычно взволнованным.
— Что с вами? — удивился Клементьев. — Да на вас лица нет…
— Ужас, ужас, что творили здесь эти… — Рязанцев не нашел слова. Он взглянул на Стардсона и тут же приказал лейтенанту:
— Американца в камеру, заковать в кандалы!
Удивление Клементьева возросло. Он не раз слышал, как Рязанцев высказывался против кандалов.
— Что произошло? — обратился он к Рязанцеву. Командир «Иртыша», смотря в спину удаляющегося Стардсона, который еще не знал, куда его ведут, проговорил:
— Убийцы, бандиты, пираты… И в наше время! Боже мой! Он приказал другому офицеру:
— Немедленно доставить с шхуны «Аргус» Тернова и тоже в кандалы!
— Есть!
— Прошу вас, — вновь обратился к командиру клипера Георгий Георгиевич, — объясните, что же заставляет вас…
— Заковать, а не уничтожить этих мерзавцев? — перебил его Рязанцев. — Пройдите в лазарет. Там лежит рулевой с русской шхуны «Ветер», которая сегодня на рассвете угнана американцами.
Рязанцев круто повернулся и скрылся в своей каюте. Клементьев поспешил в лазарет. Здесь на койке лежал человек с забинтованной грудью. На сером лице выделялась рыжеватая борода. Бледно-голубые глаза смотрели не мигая. На стук двери Лэрри Дэй повернул в сторону Клементьева голову.
— Вы с «Ветра»? — спросил Клементьев. — Что там произошло?
— Я плохо… русский язык. Я американец, — проговорил Лэрри и провел языком по пересохшим губам. — Я служил капитана Удача…
Заинтересованный Клементьев подал Дэю кружку с водой и сказал:
— Если вам тяжело говорить, я зайду позднее.
— Нет, нет! — Лэрри пытался сесть на постели, но его удержал Клементьев. Американец торопливо продолжал: — Мне сказали, что вы знали капитана Удачу… Капитана Лигова… О, это был человек…
Лэрри закрыл глаза, стараясь вспомнить лицо Лигова. Потом, не открывая глаз, заговорил: — Мне сказали, что вы знали капитана Удачу. Я должен вам рассказать, что случилось сегодня ночью. Лэрри Дэй одним из последних китобоев покинул бухту Счастливой Надежды, убедившись, что Лигов больше не будет здесь бить китов.
Люди разбрелись в разные стороны. Лэрри Дэй решил не возвращаться в Штаты, не возвращаться и на суда Дайльтона. Кто знает, как его встретят после службы у русских, да еще у капитана Удачи.
Дэй вначале бедствовал, затем перебрался во Владивосток, и здесь ему посчастливилось устроиться рулевым на шхуну Ясинского «Ветер». Уже в первом рейсе он с удивлением узнал, что русские купцы мало отличаются от американских. Они так же обманывали туземцев, спаивали их, грабили, безнаказанно рубили леса…
Проходил год за годом, и вот наступила сегодняшняя ночь. Когда Дэй увидел в бухте Счастливой Надежды «Блэк стар» капитана Стардсона, он почувствовал тревогу. Все ему казалось подозрительным. И то, что шхуны вошли в пустынную бухту, хотя здесь нечего было делать, а на море стояла хорошая погода, и то, что Тернов не разрешил матросам сойти на берег, размять ноги, а щедро стал всех поить ромом.
Тернов никогда не отличался щедростью, а тут — пей ром, сколько душе угодно. Лэрри всегда был сдержан в отношении спиртного, а в этот раз он не мог выпить и глотка.