Сбившись в кучку, мы стоим на переполненной платформе. Вокруг нас полно народу — старые люди и молодые, люди в джинсах и в костюмах, попадаются и люди, от которых шибает духами. Подходит поезд, мы вваливаемся в двери. Свободных мест почти нет, и сесть удается только Джессике, Джоанне и мне, а остальные вертят головами в поисках поручней.
Поезд трогается. Мы цепляемся друг за друга, чтобы не упасть. На станциях начинается толкотня — кто-то пробивается к выходу, кто-то, наоборот, хочет войти.
— Нам выходить на «Пятьдесят девятой улице»! — кричит Амара, перекрывая шум и грохот. — Следите за остановками!
На руке стоящей передо мной женщины часы. Они показывают 5:25.
— А мы не опоздаем? — шепчу я Эпате.
— Но проблемо, — отвечает она, — нам осталось ехать минут десять, ну, пятнадцать.
И тут поезд со скрежетом останавливается. Свет мигает и гаснет. Джерзи вцепляется мне в руку.
— Ой! — вскрикиваю я.
— Извини, — говорит она тоненьким голоском.
В вагоне становится так тихо, что я слышу частое дыхание Джерзи. А вдруг у нее будет гипервентиляция? Если человек дышит слишком часто, надо дать ему бумажный пакет, чтобы дышать в него. Правда, у меня нет бумажного пакета. Может, рюкзак подойдет?
С другого конца вагона доносится мужской голос:
— О-о-о-О-О-О-о-о-о! — припадочным привидением воет он. Кое-кто из пассажиров хихикает. Пальцы Джерзи Мэй впиваются мне в руку еще сильнее.
— Господи Боже мой, — говорит Эпата.
— Что случилось? — спрашиваю я.
— Откуда нам знать, — говорит Амара.
Свет снова мигает, потом загорается. Но поезд по-прежнему стоит на месте. Из динамика слышится женский голос:
— Остановка произошла по техническим причинам. Поезд тронется в ближайшее время. Благодарим вас за понимание.
Желудок у меня скручивается узлом.
— Который час? — спрашиваю я у сестры Эпаты. Та показывает мне свои часы. Мисс Камилла Фримен уйдет из книжного магазина через двадцать пять минут.
Алекс смотрит на меня.
— А мы успеем? — спрашивает она.
— От станции до магазина далеко? — спрашивает Террела у Амары.
— Пять минут пешком, — говорит Амара. — Успеем без проблем. — И снова смотрит на часы.
Каждая минута тянется как тысячелетие. Мне хочется услышать чей-нибудь голос.
— Может, у тебя есть запасной план? — шепчу я Терреле.
— Ну да, — говорит она. — Я договорилась с инопланетянами, они заберут нас к себе на корабль, а потом телепортируют прямо в магазин.
Больше вопросов я ей не задаю.
Наконец, спустя целую вечность, поезд вздрагивает, медленно трогается с места, набирает скорость и въезжает на станцию «Девяносто шестая улица».
Я снова могу дышать.
— Сколько нам еще остановок? — спрашиваю я.
— Четыре, — отвечает Амара.
— Четыре?!
Моя нога сама собой постукивает по полу, словно пытаясь оторваться и побежать вперед. Скорее, скорее, скорее, бормочу я себе под нос.
Когда поезд подходит к «Пятьдесят девятой улице» и двери открываются, мы вырываемся из них, словно попкорн из сковороды. Настенные часы показывают 5:57. Эскалатор забит людьми, поэтому мы бежим по ступеням.
— В какой стороне магазин? — выдыхаю я, когда мы оказываемся наверху.
— Вон там, через два квартала, — показывает Амара.
— Не успеем! — в отчаянии кричит Джерзи Мэй.
Джоанна вскакивает на скейтборд.
— Я поеду вперед и постараюсь задержать мисс Фримен, — говорит она и смотрит на Амару.
Амара колеблется, но, оглядев улицу, кивает.
— Мы побежим следом, — говорит она.
Джоанна мчится на скейтборде к магазину, то выныривая из толпы на тротуаре, то вновь в ней исчезая. Мы бежим за ней, словно стая волков — только Алекс (она в Нью-Йорке недавно) заглядывается на высоченные башни Тайм Уорнер Центра, и Джессике приходится тащить ее за собой. Амара торопится, чтобы не упустить Джоанну из виду, и подошвы наших кроссовок стучат по тротуару. Далеко впереди Джоанна спрыгивает со скейтборда и вбегает в магазин.
Мы добегаем до него, задыхаясь и пыхтя. Но едва Эпата хватается за ручку двери, как из магазина выходит, сгорбившись, Джоанна.
— Мы опоздали, — говорит Джоанна. — Мне сказали, она только что ушла.
Мы стоим и молчим.
— Ну что ж, — говорю я. — Теперь мне крышка.
Джессика обнимает меня за плечи. Алекс едва не плачет. Туг мимо нас протискиваются какие-то люди, пытающиеся попасть в магазин.
— Давайте-ка в сторонку, — говорит Амара и тянет нас к стене магазина. Мы собираемся у неприметной зеленой двери. Рядом, на витрине, стоит книга мисс Камиллы Фримен под названием «В танце сквозь бури». С обложки улыбается немолодая женщина. «Сегодня у нас в гостях автор книги», — гласит плакат в витрине.