Дерик встретил Шейлу в коридоре. В ее больших голубых глазах не было слез, но они блестели неестественно ярко. Бледное напряженное лицо и твердо сжатые губы — он никогда не видел ее в таком состоянии. Дерик знал, что его невеста — девушка с твердым характером, но сейчас его напугала злобная решимость, сквозившая во всем ее облике. Она была одна.
— А где твоя мама? — спросил Дерик.
— Там, внизу, с папой. Я не пошла, чтобы не расстраивать его еще больше. Мы с ней встретимся в гостинице. Миссис Дженкинсон поможет ей. Я хочу поговорить с тобой, Дерик. Но не здесь. Отведи меня куда-нибудь пообедать.
Дерик хотел было объяснить, что он отпросился только на один день и сегодня должен вернуться на службу, но понял, что это бесполезно. Даже рискуя потерять с таким трудом полученную им работу, он не мог бросить Шейлу одну в таком состоянии.
Они зашли в первый попавшийся ресторан, где им подали скудный обед. И хотя Шейла сказала, что хочет поговорить с ним, сначала он не мог вытянуть из нее ни слова. Наконец она подняла голову от тарелки.
— Что нам делать, Дерик? — спросила девушка. В ее голосе звучал скорее вызов, чем просьба о помощи.
— Это ничего не изменит между нами, — заверил ее Дерик в двадцатый раз.
— Да, между нами, — бросила она. — А я думаю о папе.
— Полагаю, он должен подать на апелляцию, — сказал Дерик. — Это ужасный приговор. Его не за что отправлять в тюрьму.
Но Шейла не слушала, у нее были другие мысли.
— Почему этот судья вел себя как последняя скотина? — негодовала она. Все подумали, что папа настоящий преступник. Послушай, Дерик, ты ведь его знаешь? Сходи к нему, скажи ему, что он совершил ужасную ошибку. Расскажи ему, какой человек мой папа на самом деле, попроси его изменить решение и выпустить моего отца.
— Но, Шейла, как же я могу? Такие вещи… такие вещи… никто так не делает!
— Никто так не делает! — с обидой воскликнула Шейла. — Какая разница, кто что делает! Мне казалось, что я тебе не безразлична. Прошу тебя, сделай это для меня!
— Но, Шейла, честно, я не могу!
— Ты имеешь в виду, что не хочешь. Очень хорошо. Я понимаю, что это значит. Одно дело — говорить, что между нами ничего не изменится, и совсем другое — помочь.
С упавшим сердцем Дерик понял, что Шейла верит в то, что предлагает ему сделать. Дерик видел, что в теперешнем состоянии его невесты он не сможет объяснить ей невыполнимость ее затеи. В отчаянии он пытался найти какой-нибудь убедительный довод и нашел — на горе себе.
— Послушай, Шейла, — сказал он, — ты ведь знаешь, что я сделаю все на свете, чтобы помочь тебе. Если разговор с Барбером поможет, я готов пойти к нему немедленно, несмотря ни на что. Но я говорю тебе, что это бесполезно, именно потому, что знаю его. Видишь ли, ты не до конца понимаешь, насколько отвратительно было то, что он говорил сегодня, и его приговор — это омерзительно. Но никто в суде об этом не догадывался, потому что об этом знали только двое — я и он.
— Бог мой, о чем ты говоришь?
— Вот о чем. — И Дерик как можно короче рассказал ей о том, что случилось поздним вечером после ужина во время выездной сессии в Маркгемптоне. — Конечно, — сказал он в заключение, — я обещал никому ничего не рассказывать и до сих пор не обмолвился ни словом, но…
— Хорошо, — перебила его Шейла. — Я никому не скажу, если тебя это так волнует. Но я рада, что ты рассказал мне об этом. — Она шумно дышала и выглядела еще решительнее, чем раньше.
Теперь ты понимаешь, что, даже если я попытаюсь поговорить с ним, это не поможет.
Не ответив, Шейла резко встала из-за стола:
— Ну, пошли!
Дерик предложил поймать такси, но она отказалась.
— Разве ты не едешь домой? — удивился он.
— Нет. Ты иди, Дерик. Я знаю, ты хочешь вернуться в свою контору.
— Что ты собираешься делать?
— Это тебя не касается. Если ты не можешь помочь мне, я справлюсь одна. О, Дерик, дорогой, прости, что я так говорю. Я веду себя по-свински, но, правда, если что-то можно сделать, я попытаюсь это сделать. Нет! — торопливо перебила она его, когда он начал говорить. — Пожалуйста, не спрашивай меня ни о чем. Я не знаю, что буду делать. Теперь уходи. Только скажи, что будешь любить меня, что бы ни случилось!
Дерик заверил ее в своей любви, повторив несколько раз, что любит, и довольно громко, чем удивил прохожих. Потом сел в автобус, который ехал в западном направлении, бросив прощальный взгляд на силуэт несчастной, но решительной девушки, стоящей на тротуаре на улице Холборн. Но он не вернулся в министерство. Дерик понял, что не в состоянии сегодня работать. Сердитый, несчастный, встревоженный, он не мог ни о чем думать, кроме собственных забот. "Накажут меня за прогул или нет, на работу я не пойду", — решил он. С другой стороны, перспектива провести вечер в полном одиночестве и бездействии тоже не радовала. Ему вдруг очень захотелось поговорить с кем-нибудь, кто мог бы представить его проблемы в истинном свете. Действуя скорее по наитию, он сошел с автобуса в начале Чансери-Лейн и пошел пешком к Темплу.