Тень короля Гамлета
– Ну вот и всё…
Что было предначертано – свершилось…
Судьба ему свою явила милость.
Совсем не мучился братан,
Не то, что я в саду тогда…
За то, что сотворил со мною он,
Меня отправив в мир иной,
Его простил я. Что правда – то правда.
Но у небес, видать, на всё свои расклады.
В мире моём мне ещё была открыта одна правда:
Благодаря мамане нашей,
У нас с ним были разные папаши.
Кем был сценарий сей написан,
Знать нам не дано.
Лишь знаем, что в одном флаконе смешалось всё:
Отравленное пойло и кошачье дерьмо…
Прощайте, как не жаль,
Но должно мне покинуть вас.
Дух мой боле… не явится вам никогда.
В моей истории дописана была последняя глава.
Меня ждёт дом мой, небытие…
Последнее пристанище моё.
Home, Sweet Home.
Но знайте, если иногда
Вдруг вспомните меня…
Вдруг вспомните вы обо мне,
То станет там теплее мне.
Сцена LXXXV
После этих слов тень короля растворилась в воздухе. И снова ярчайшая молния ослепила всех в комнате, а невероятной силы гром до основания сотряс стены замка. От всего этого королева пришла в себя. Она подошла к Гамлету и стала гладить его ладонью по щеке.
Гертруда
– Скажи мне, Клавдий,
Почему мы так шумим, что случилось?
Быть может, я перед тобою
В чём-то провинилась,
И ты свой гнев обрушил на меня?
Скажи мне, Клавдий, в чём моя вина?
Зачем нам друг на друга гневаться?
Кому какая выгода с того?
О, милый друг мой,
Живём в достатке, всего у нас хватает!
Забот не ведаем, не знаем…
И куда твой подевался брат?
Он мне сказал:
Они с Офелией вступили в брак!
Клавдий, я чуть не ослепла от гнева твоего.
Супруг мой, что вдруг на тебя нашло?
Ты своим гневом, милый,
Замка стены все сотряс!
А ты ведь знаешь, что сыночек наш
Уснул недавно…
Пойду взгляну – не разбудил ли ты его?
Спит ли солнышко моё?
Королева подошла к мёртвому Клавдию. Лицо короля всё ещё сохраняло выражение полнейшего потрясения от того, что с ним произошло всего несколько минут тому назад. Она хотела нагнуться и посмотреть, спит ли её сыночек. Но грузная старческая фигура плохо сгибалась. Тогда королева тяжело опустилась на колени рядом с мёртвым
телом Клавдия и стала вглядываться в лицо своего сыночка… Не проснулся ли от грома её мальчик? Нежные, материнские чувства к своему ребёнку захлестнули её. Ведь он был сейчас такой красивый и такой беззащитный её сыночек! Королева в порыве материнских чувств легла рядом со своим сыночком, обняла его и стала тихо напевать ему какую-то колыбельную песенку. Гамлету придётся принять, перенести ещё один удар судьбы. Его мать лишилась рассудка. Прежний мир Гамлета был разрушен до основания.
Гамлет
«Я думал, уж довольно испытаний
Я на сегодня перенёс… но вот ещё одно:
От Клавдия прощальный в спину мне удар!!!
Ах дядя, дядя… в сортире что ли закопать тебя?
Рассудка мать лишилась
От всего пережитого.
Да, повидав такое,
Уже не каждый сможет с головой дружить…
(Гамлет осматривает поле боя)
И как теперь нам жить?..
И как теперь нам быть?..
Похоже, что я теперь… его величество.
Да разве ж час тому назад
Я мог бы о таком помыслить?
Других не знаю претендентов на корону.
Прежде всего разыщем мы Полония:
Он старый царедворец,
И во всех тонкостях он разобраться мне поможет.
Но прежде свет пускай прольёт
На эту гнусную историю с письмом.
Да и на всё остальное… пока «гостил» я за морем.
Но перво-наперво решим по Клавдию мы дело».
– Эй, дворецкий!
Cцена LXXXVI
Дворецкий
(подобострастно)
– Да, ваше величество!
У Гамлета было тяжело на душе, но почему-то это новое обращение к себе ему понравилось. Оно его моментально, как бы, выдернуло из его прошлой жизни и перенесло в новую. Он вдруг увидел себя в новом свете. Перед ним открывались новые горизонты и возможности.
Гамлет
– Вот что, голубчик, король почил наш в бозе…
Дворецкий
(выпучив глаза и сделав подобострастное лицо)
– Да здравствует король!
Выкрикнул он старинное приветствие, которым приветствуют всех новоиспечённых королей, хотя Гамлет не был ещё коронован, и это приветствие было преждевременным. Но дворецкий решил перестраховаться.
Гамлет
Невысоко подняв ладонь, чтобы прервать словоохотливого слугу.
– Так вот что: ты разберись тут со всем этим…
Не теряя времени.
Кому положено покойниками заниматься,