Выбрать главу

А ещё Фитха пока не знает, что в многих заведениях столицы мой алкоголь, но совсем скоро узнает, и пусть, я к этому буду готова. Но вот о том, что у меня есть доступ к его утерянным сокровищам, он не должен узнать никогда.

Уже привычной тропой пошла в глубь болот. Я настолько привыкла бродить здесь одна, не считая Тыковки, что чуть с ума от страха не сошла, когда услышала голос Атара за спиной.

— Из-за вас я едва не поседела, — прошипела ему. Не люблю, когда встревают в моё высокоинтеллектуальное времяпрепровождение без моего согласия.

— Увидел в окно, как какой-то пацан шныряет по кромке болот. Хотел остановить бедолагу, но тут с интересом понял, что эта та самая дамочка, у которой за спиной маленькая секретная армия. Что ты здесь делаешь? — Он не выглядел испуганным, но предусмотрительно ступал за мной чётко по следу.

— Хочу найти то, что вы потеряли.

— Этих проклятых болот боялись все наши. Никто так и не понял, почему надо было сюда соваться, если подъездные дороги и так под нашим контролем.

Я тоже задавалась этим вопросом. Абсолютно нелогично и слишком затратно: мало того, что теряется ценный груз, так ещё и гибнут люди. На мой взгляд эти болота — отличная альтернатива казни. Не угодил человек, а руки пачкать не хочется, отправляешь несчастного ко мне в гости и вуа-ля! Нет тела — нет дела. Может, поэтому?

— Мне тут в голову мысль пришла, — проговорила Атару, наблюдая за призраками в поисках подсказки о местонахождении одного из утерянных сундуков, — если Фитха и Рейнальд сводные братья, а Рейнальд из-за своего родства умудряется предоставлять протекцию такому человеку, то и берёт немало. Как вариант болотный тракт был нужен лишь для того, чтобы скрыть какой-то доход от своего знатного братца.

— Умная дамочка. Что мы ищем?

— Многие сгинули здесь, пронося сундуки Фитхи. Вот эти сундуки и ищем.

— Один из выживших сказал, что группа увязла в топях возле огромного сгоревшего дерева. Как оно могло сгореть одно из всех, ума не приложу. Ублюдок заподозрил молодняка в воровстве и измене и казнил.

Сгоревшее дерево? Кажется, я видела такое, но дорогу сейчас вспомнить будет не так-то просто.

Осторожно ступая по своим болотным тропам, слушая Атара, говорившего занятные вещи, дерево всё-таки нашла. Когда я в первый раз увидела его, могла и не обратить внимания, но рядом с обуглившемся стволом стоял призрак той самой женщины, что помогла вытащить мальчиков из подвала трактира. Некоторые души я действительно научилась различать, а её образ остался в памяти навсегда.

Сундук мы нашли не сразу, пришлось покружить вокруг этого дерева под грустным взглядом призрачной незнакомки. Атар даже предлагал бросить эту идею, но мгновенно воодушевился, когда моя палка стукнулась о деревянный сундук с глухим стуком. Вдвоём с ним тащить найденное было довольно таки легко, но выйти с кладом не дал нам Тыковка.

— Да что с тобой, малыш? — Пыталась успокоить взбесившегося коня, но тот раз за разом хватал меня за волосы, пытаясь вернуть к сгоревшему дереву.

Он то становился на дыбы, то рычал на меня, впервые в жизни, но уйти не давал. Атар в шоке наблюдал за моими тщетными попытками успокоить огромного Тыковку, но и подходить близко опасался.

— Тыковка, успокойся, наконец! — Малыш меня беспокоил. Никогда не видела его в таком возбуждённом состоянии. В очередной попытке дотянуться до его шеи я неудачно соскользнула с кочки и шлёпнулась в болотную жижу, которая тут же стала меня засасывать.

На этот раз Тыковка и не думал мне помогать, даже остановил бросившегося на выручку Атара.

Держа голову как можно выше в неудобном положении, я пыталась руками нащупать хоть что-то на дне, чтобы оттолкнуться. И да, я была обиженна на Тыковку, из-за которого я сейчас вот-вот погибну.

Только хотела бросить что-нибудь грозное перед, возможно, моим последним вздохом, как правая рука нащупала что-то очень странное. Именно в этот момент Тыковка успокоился, даже пропустил Атара ко мне, но продолжил внимательно смотреть на меня своими красными, горящими глазами.

— Дамочка, дай руку!

— Нет, постой, кажется, я что-то нашла.

— Ещё сундук? Бросай его, утонешь скорее.

— Нет, не сундук… Здесь не глубоко.

Округлый предмет сильно увяз в илистом дне. Пришлось попыхтеть, прежде, чем я вытащила его наружу. Это был череп. Дух той самой незнакомки пошёл рябью. Судя по зубам, женщине было не больше тридцати пяти лет на момент смерти.