Выбрать главу

Он перевёл взгляд на Джона, который всё это время наблюдал за перепалкой, прислонившись к косяку, и продолжал разговаривать с домовладелицей. Можно было бы назвать его взгляд серьёзным, если бы не едва различимая тень улыбки в глазах.

- Доброе утро, милый, - и миссис Хадсон прошептала, подойдя ближе. - Заставь его открыть шторы. Невозможно читать при таком освещении.

- А Вы что же?

- Ты знаешь, он никого не слушает, кроме тебя, - махнула рукой женщина и закрыла за собой дверь.

Джон пытался готовить завтрак. Ничего сложного не было в том, чтобы привычными движениями нарезать овощи, плеснуть масла на сковороду, щелчком открыть банку с кофе, но Шерлок определённо мешал. Стоило доктору передислоцироваться на кухню, как спустя минуту он оказался там, уже без пальто, уселся с толстенным справочником на стул и вытянул ноги. Джон, передвигаясь между холодильником, плитой и столом, перешагивал, запинался и когда тянулся за солью, ему приходилось держаться за плечо, обтянутое тёмно-серой рубашкой, чтобы не упасть.

В итоге возмутился неожиданно Шерлок:

- Может, перестанешь сновать?

- Я? - Джон поднял брови. - Может, тебе стоит пересесть куда-нибудь? Тогда я не буду тебе мешать.

Холмс в ответ только хмыкнул и углубился в книгу. Глаза его не бегали по строчкам, он словно единым взглядом фотографировал страницу сразу целиком, а затем быстро переворачивал. Иногда отрывался от чтения и, не поднимая головы, задерживал взгляд на докторе, когда тот закатывал рукава или открывал кран, чтобы набрать воды. И в итоге всё же поднялся и встал где-то у плиты, мешаясь теперь ещё больше, чуть не уронил книгу в миску с овощами и стал наливать чай.

- Поговорить не хочешь? - спросил Джон, встав напротив него.

- Пожалуй, нет, - ответил Холмс вообще без эмоций.

Джон хотел всё же сказать что-то вроде, ну, ошибся, с кем не бывает, что это тоже нормально. Но не стал ничего говорить, а только кинул скомканное полотенце на стол. А потом Шерлок притянул его за плечо и поцеловал. Первым.

Было у них такое негласное соревнование - кто кого первым поцелует утром. Шерлок, похоже, готов был всю свою жизнь превратить в сплошной азарт, и Джон был не против, несмотря на то, что он всегда оказывался в проигрыше. А сегодня вот нет.

- Двадцать девять – один… - проговорил он, отстранившись.

- В мою пользу.

Какой уж тут мог быть завтрак.

***

- Ну? Есть какие-то версии? - Диммок нетерпеливо поворачивался из стороны в сторону, словно подбоченившись и напустив на себя важный вид, он мог, подобно распустившему хвост павлину, нагнать страху на всех врагов.

Врагов в поле зрения не наблюдалось, но инспектор Диммок был молод, крут и преисполнен желания найти их и растерзать. Пусть для этого пришлось даже прибегнуть к помощи ненормального консультанта.

Шерлок посмотрел на него взглядом “Ну я вас умоляю”

- Что?

- Хотите, чтобы я выдал вам десять вариантов, просто перечислил их, а вы вытянули одну карту и - да будет так?

- Знаете, ирония здесь совершенно неуместна. Это место преступления, в конце концов.

- Тогда перестаньте меня смешить, - детектив оглянулся. - Вообще, где Лестрейд?

- Причём тут он? Это дело веду я.

Шерлок буркнул что-то под нос. Джону послышалось “прискорбно”.

- Ещё пять минут на осмотр.

- Хорошо, только быстро и в моём присутствии.

Настроение консультирующего детектива было не менее воинственным, чем у его оппонента, он замер и тяжело вздохнул:

- Мне вполне хватает присутствия Джона.

- Успокойся, - доктор встал между ними. - Конечно, мы осмотрим труп в вашем присутствии. Без проблем.

- Без проблем только вы, инспектор. Не толпа этих… зевак.

Лестрейд обычно выгонял всех, когда Шерлок начинал эту игру в одиночку, одновременно за белых и чёрных, но Диммок не собирался уступать из чистого упрямства, из того, что разговоры о консультирующем детективе по Скотланд-Ярду носились чаще, чем было необходимо. В конце концов, у них было всего лишь сотрудничество, они прибегали к его странным методам, а он удовлетворял собственные, одному ему понятные потребности, над которыми очень любила иронизировать Салли Донован, называя его извращенцем. А лишняя шумиха, как полагал Диммок, была вовсе ни к чему. И он не собирался давать ему волю, не пускал его на свою территорию, как вышколенный сторожевой пёс не пускает худого бродячего пса.

- Как угодно, - прошипел Шерлок. - Когда же вы поумнеете…

Он пошёл мимо, почти отодвинув инспектора плечом, и Джон покачал головой. Извиняться за друга уже давно вошло в его привычку, но не перед теми, кто вкушал прелесть общения с гениальным детективом регулярно.

- Прошло уже десять минут, - палец застучал по циферблату.

- Да, - тряхнул кудрями консультирующий детектив. – Сейчас.

Он бормотал что-то, склонялся над распластанным телом бледного мужчины с крашеными в чёрный цвет волосами, с проседью. В левом ухе красовалась тусклая серёжка, на шее были видны царапины. Очевидно, его душили. Но такого задушить под силу было разве что Голему, который стараниями Шерлока уже несколько месяцев пытался научиться спать на слишком коротких ему нарах.

Джон тренированным взглядом выхватил ещё несколько деталей, хотя ему они не говорили абсолютно ни о чём. Он, как и Диммок, действительно мог разве что гадать, поэтому они оба смотрели на Шерлока, который стоял и перечислял всё то, что увидел, ну и ещё немного больше. Немного мелочей, которые не укрылись от его глаз.

Потом закрыл глаза, постоял так несколько мгновений, задумавшись, поводил большим пальцем по губам.

- Ну, хватит, - поднял руку Диммок, когда Шерлок снова склонился над трупом.

Он знает его.

Это какой-то очень важный человек.

Он о чём-то напоминает ему.

Из прошлого.

Или убийство связано с другими преступлениями.

Что-то особо жестокое.

Но разве Шерлока удивишь жестокостью?

Мысли носились в голове доктора, пока он, сложив руки на груди, наблюдал за другом. Шерлок иногда бросал на него взгляд, но Джон не говорил ни слова, просто смотрел, иногда легко – «что бы там ни было, действуй» - кивал, и когда Диммок опять открыл рот, Ватсону захотелось схватить того за отвороты светлого плаща и выволочь в коридор.

- Что-то прояснилось? – тон молодого инспектора стал скучающим.

- Почему не Лестрейд ведёт это дело?

- Да какая разница?

- Шерлок, что, какая-то связь? Не понимаю, - спросил Джон.

- Никакой связи, нет, нет…

Шерлок ещё долго-долго смотрел на тело, а потом взялся за виски и закрыл глаза. Диммок со вздохом отвернулся. Эта картинность его раздражала. Куча людей, приехавших сюда делать свою работу, сейчас маялась в стороне, только чтобы позволить Холмсу изображать тут нечто вроде ясновидца-декадента, которого ведёт по закоулкам сознания его вечно пьяная муза.

Момент, когда Шерлок стал падать, успел заметить только Джон. Как всегда, не тратя времени на удивлённый взгляд, на тупое мычание “Чего это он?”, Джон подхватил его, неловко, за плечи. Галдёж вокруг, и то, что находилось в этих стенах и простиралось за ними - всё стало неважным в этот момент.

Когда один из них падал, другой ловил, неизменно.

И хотя Шерлоку всё же удалось удержать равновесие, Джон всё держал его на всякий случай и безуспешно пытался поймать взгляд, удивляясь, как можно вот так бледнеть – будто кожа истончалась на глазах.

- Джон…

- Что? Что с тобой?

- Джон, - и он сказал так тихо, как переговариваются на войне, одними губами, без звуков, чтобы кроме своих никто не услышал и не понял. - Я не могу.