Выбрать главу

8 мая

«Волшебный Остров» стал для нас привычным местом прогулки. Сегодня Прабхупада говорил о том, как ученые создают иллюзии, в которые заставляют верить людей. Он также отметил, как люди надеются на светлое будущее, если не для себя, то хотя бы для своих внуков, хотя в то же время не перестают убивать своих собственных детей в чреве. «Какие безумцы!» — воскликнул он с негодованием в голосе.

Когда мы обогнули вершину утеса, он заметил у побережья группу любителей серфинга, пытающихся поймать волну. Он приостановился ненадолго, наблюдая за тем, как они катаются на своих досках, падают с них и плывут обратно, чтобы повторить все сначала. Он сказал, что в следующей жизни они станут рыбами, потому что очень привязаны к воде. Ям ям вапи смаран бхавам. «О каком бы состоянии бытия ни помнил человек, оставляя свое тело, этого состояния он и достигнет непременно».

*

Сегодняшняя лекция была посвящена описанию того, как человек переносит с собой реакции за поступки этого тела (кая), ума (мана) и слов (вакйа) в свою следующую жизнь, в которой он получает соответствующее наказание. Поэтому убийцы должны быть казнены еще в этой жизни, чтобы освободить их от необходимости страдать за свой поступок в жизни следующей. А страдать им придется не менее четырех воплощений подряд. Чтобы противодействовать этим реакциям, нужно следовать дхарма-шастрам. И если следовать им, то человек никогда не будет совершать убийства. Прабхупада сказал, что кшат означает «причинение вреда», и обязанностью государства или долгом кшатрия является защита граждан от кого-либо, кто может нанести вред их телам. Затем он описал тех, кто нуждается в защите. «Дерево приняло рождение. Человек принял рождение. Но почему защиты удостоились лишь люди, а не коровы и деревья? Человека нужно защищать, никто не спорит. Но не должно быть никакого бессмысленного убийства. Господь Иисус тоже говорил: «Не убий». С этого начинается религиозная жизнь. Если вы готовы убить кого-либо, — неважно, человека, животное, дерево, рыбу, — вход в религиозную жизнь будет вам заказан, потому что каждое живое существо есть дитя Бога».

Приведя пример серферов, он объяснил, как душа оскверняется, приходя в контакт с различными комбинациями гун материальной природы. Играя словами «серфер» и «suffer» (англ. «страдания»), он заставил всех смеяться над своим исключительно точным примером. «Сегодня утром мы говорили о морских «страдальцах». Как правильно? Морские страдальцы? Точно, страдальцы. Да, осквернение… в следующей жизни он станет рыбой. Ему будут предоставлены все возможности для того, чтобы беспрепятственно танцевать в океане». Он сказал, что они на самом деле получат такое тело, и только сменив миллионы тел, смогут снова вернуться к человеческой форме жизни. Это утверждение, по всей видимости, до глубины души поразило часть аудитории, потому что среди присутствующих было довольно много длинноволосых молодых людей, по внешнему виду которых можно предположить, что на пляже они только что не ночуют.

Прабхупада заключил свою речь утверждением, что у нас есть выбор, куда двигаться дальше. Кришна дает нам наставления, как вернуться назад, домой, к Богу. «Но мы не готовы предаться Ему. Это наша материалистическая болезнь. Если мы не предадимся Кришне и не воспользуемся Его наставлениями, у нас не останется выбора. Но если захотите, вы сможете добиться успеха в своей жизни, просто предавшись Кришне. Большое спасибо.

*

Наш с Пушта Кришной Махараджем завтрак состоял сегодня из свежих манго, ананасов и халавы. Шрила Прабхупада тоже насладился разнообразными фруктами, в изобилии выращиваемыми по всему острову. Он рассказал, что из этих вкуснейших манго можно выделить сок, а затем кипятить его до густой массы. Затем высушить ее на солнце. Полученную пасту можно хранить годами и с ней ничего не случится. В сочетании с рисом и молоком она становится очень вкусной и питательной.

Шрила Прабхупада очень тщательно осмотрел храмовый сад и остался очень доволен тем, как наш садовник Канва дас разводит цветы и овощи. Его интересовал буквально каждый аспект его работы, поэтому Канве пришлось отвечать на множество вопросов.

Во время прогулки он заметил маленький кустик чили, растущий рядом со зданием храма, и когда принесли завтрак, он попросил меня сбегать и принести несколько стручков. Они были очень маленькими, и я подумал, что проку от них будет немного. Прабхупада взял маленький кусочек и положил его себе на тарелку. Несколько минут спустя он удивленно сказал: «Очень острый!» Обеспокоившись тем, что перец может обжечь ему рот, я спросил, не слишком ли он острый, на что Прабхупада просто улыбнулся: «Нет, чили должен быть острым».

*

После обеденного отдыха к Прабхупаде пришла Говинда даси. Она очень серьезно отнеслась к его просьбе изготовить Божества для храма на Фиджи и уже принесла на его рассмотрение глиняные статуэтки, прототип Гаура-Нитай. По ее замыслу, сначала нужно изготовить форму, а затем отливать статуэтки Божеств из легкого, но прочного, напоминающего мрамор материала. Используя этот метод, можно было за короткий срок изготовить множество статуэток и высылать их во все храмы, которые нуждаются в Божествах. Прабхупаде идея понравилась, так же как и сами статуэтки, и он попросил ее заниматься этим дальше.

Они обсудили форму Божества Калия-Кришны. Прабхупада сказал ей, что Кришна должен танцевать на головах змея Калийи, и Говинда даси предложила его вниманию некоторые наброски, чтобы уточнить позицию рук и ног. Она встала на одну ногу, приподняв другую, и вытянула правую руку в сторону, держа указательный и большой пальцы вместе, а все остальные выпрямленными. Шрила Прабхупада засмеялся и сказал, что она придумала новый вид Божества. Ему понравилась эта поза, и он попросил ее продолжать работу.

У нее также была личная просьба. Прабхупада попросил преданных заняться возведением нового храма на открытой территории неподалеку от действующего храма. Преданные планируют установить в нем новые Божества Панча-Таттвы. Говинда даси сделала Божества из папье-маше, и со временем они начали разрушаться, поэтому их следует заменить. Она спросила, можно ли сделать так, чтобы после деинсталляции они перешли к ней, она была к ним очень привязана. Прабхупада сразу же с ней согласился и даже написал специальное письмо, подтверждающее это, адресованное местным Джи-Би-Си и президенту храма.

*

Шрила Прабхупада назвал сегодняшний обед, приготовленный Шукадевой, первоклассным. Какое облегчение для меня! Он использует не только трехъярусную кастрюлю для приготовления дала, риса и тыквенной каши, но и шесть дополнительных кастрюль, в которых готовит три вида сухих и три вида влажных сабджи. Вдобавок к этому одна матаджи приготовила очень вкусное ласси, которое тоже понравилось Шриле Прабхупаде.

*

Шрила Прабхупада чувствует себя немного лучше. Последние два дня он принимает по полтаблетки мочегонного средства. Перестали потеть его ладони и стопы. Как только он избавился от симптомов заболевания, он сразу же прекратил прием лекарств.

Так как сегодня посетителей не было, он весь вечер провел, читая и повторяя на своих новых четках. Кроме всего прочего, он много времени уделяет переводам, и поэтому Пушта Кришна Свами загружен работой над кассетами весь день.

9 мая

Между Шрилой Прабхупадой и двухлетним сыном Куши даси ежедневно происходит необычная лила. Светловолосый, спокойный, мягкий, мальчик ведет себя в очень сдержанной и в то же время деликатной манере. Каждое утро после приветствия Божеств Прабхупада выпивает несколько капель чаринамриты, а в это время мальчик стоит рядом с ним. Омыв руки, Прабхупада сбрызгивает несколько капель воды на голову мальчика. После чего идет в самый конец алтарной комнаты и садится на вьясасану для проведения гуру-пуджи. Когда преданные предлагают цветы, подходя по одному, мальчик подходит в очереди вместе со всеми. Он медленно и сосредоточенно отсчитывает шаги до въясасаны, крепко держа в руках гирлянду из цветов пикаки — с маленькими белыми, в форме почек, бутонами, напоминающую связку четок из слоновой кости. Он предлагает ее Шриле Прабхупаде, а тот снимает с себя и вручает малышу свою. Затем так же сосредоточенно мальчик спускается вниз, предлагает дандаваты и медленно возвращается к своей матери. За все время этого обмена не произносится ни одного слова, хотя Прабхупада постоянно улыбается, наблюдая за таким удивительным проявлением преданности малыша. Сегодня утром Прабхупада спросил у меня имя этого мальчика. Когда я сказал, что его зовут Атмарама, он улыбнулся и одобрительно кивнул: «Да, он производит впечатление святого».