Выбрать главу

Шрила Прабхупада согласился встретиться с ним сразу после обеда, как только он отдохнет. Сиддха-сварупа Махараджа также присутствовал на этой встрече. Балабхадра пришел прямо из своего сада, поэтому на нем не было рубашки. Прабхупада обратил внимание, что он не носит брахманический шнур, и спросил его о причине. Балабхадра объяснил, что он не может следовать практике строго и поэтому решил снять шнур. Прабхупада повернулся к Сиддха-сварупе Махарадже и попросил его принести новый шнур, а затем велел Балабхад-ре надеть его.

Около десяти минут Балабхадра излагал детали своего бизнес-плана. По его замыслу, этот бизнес будет идеальным для грихастх, которые не выходят на санкиртану. Они смогут достаточно зарабатывать себе на жизнь и будут заняты деятельностью в сознании Кришны.

Прабхупада откинулся на вьясасане и на несколько минут задумался. «Хм. Что же делать… Что же делать?» Идея показалась ему стоящей. Позднее он отправит письмо, в котором попросит Балабхадру развивать этот бизнес, а часть прибыли направлять в фонд строительства нового храма. «Ты, наверное, знаешь, что я попросил преданных, проживающих на Гавайях, построить там прекрасный храм, чтобы все желающие могли прийти и увидеть пышное поклонение Божествам. Это большой проект, на осуществление которого потребуется много денег. Поэтому, если ты посчитаешь это возможным, направляй половину своей прибыли на распространение сознания Кришны, как рекомендовал Шрила Рупа Госвами. Это будет замечательно, так как твои усилия в этом направлении несомненно принесут удовлетворение Верховному Господу. В «Шримад Бхагаватам» говорится: атах пумбхир двиджа-шрешта варнашрама-вибхагашах сванустхитасья дхармасья самсиддхир хари-тоша- нам. «Поэтому, о лучший из дваждырожденных, считается, что наивысшее совершенство, которого можно достичь, выполняя предписанные обязанности, соответствующие касте и укладу жизни, — это удовлетворить Личность Бога».

Из Индии пришло два коротких письма, которые, однако, требовали развернутых философских ответов. Одно из них пришло от Сушила Ашнани из Бомбея. Он часто приезжал в Джуху, когда там гостил Прабхупада. Он написал: «Надеюсь оказаться полезным в вашем служении Господу. Уже довольно долго у меня не было возможности встретиться с вами лично. Видимо, вы слишком заняты распространением Божественного послания сознания Кришны». Он написал, что его доктор подозревает у него рак, хотя окончательное подтверждение еще не было получено. Письмо было подписано: «Преданный вам…»

Шрила Прабхупада продиктовал Пушта Кришне ответ: «Самое лучшее, чем вы можете заняться, это неустанно повторять маха-мантру Харе Кришна, и тогда Кришна спасет вас. Было бы идеально, если бы мантру за ваше спасение повторяла вся семья, особенно ваша жена. Когда у вас появится хоть сколько-нибудь времени, незамедлительно отправляйтесь в бомбейский храм и принесите свои поклоны Господу Кришне. В этом мире каждому из нас суждено умереть, но если мы будем практиковать сознание Кришны, тогда, однажды оставив это тело, мы вернемся назад, домой к Богу». В конце письма он процитировал девятый стих из четвертой главы «Бхагавад-ги- ты». В качестве приятного знака внимания он добавил в качестве постскриптума, что в конверт вложена почтовая марка США специально для сына Сушила.

Второе письмо пришло из Индийского гуманистического союза. «Уважаемый Свамиджи! Индийский гуманистический союз представляет собой неполитическую общественную организацию, отстаивающую принципы солидарности человечества и интеллектуальной интеграции. Мы приветствуем все то, что способствует установлению мира и противостоит насилию. Все это, естественно, относится только к этой жизни. Нас интересуют все возможные грани сотрудничества между нашими организациями».

Прабхупада ответил, что был счастлив получить официальное приглашение к сотрудничеству, и попросил ознакомить его с подробностями их программы. Он сказал, что цель нашей программы — «пробудить человеческое общество к осознанию Бога». Он объяснил, что душа переселяется из одного тела в другое, и когда она достигает человеческой формы жизни, она решает, по какому пути пойти дальше. Он отметил, что в своей проповеди он основывается на ведической литературе, которая считается наиболее авторитетным знанием. Индийские ученые, деятели культуры и религии наряду с простыми людьми принимают его в этом качестве, а сейчас с ним знакомятся представители интеллектуальных кругов всего мирового сообщества. Прабхупада предложил своему заочному собеседнику приобрести для библиотеки своей организации полный комплект его книг.

Затем он перешел к философскому аспекту этого письма. «Вы упомянули в своем письме, что все, о чем вы написали, относится только к этой жизни. Я не уверен, что понимаю, о чем вы говорите. В этой жизни вы воспитываете своего ребенка. Если не подготовить его к следующему этапу, то как вы можете быть уверены, что его отрочество пойдет ему на пользу? Жизнь продолжается. Младенец подрастает и становится мальчиком, мальчик становится юношей, юноша взрослеет, а взрослый человек со временем стареет. Так о каком именно периоде жизни вы говорите в своем письме? Мне было бы очень интересно узнать об этом. Если вас заботит лишь то, как будет развиваться юноша, и не интересует, что с ним будет, когда он повзрослеет и постареет, как можно говорить об универсальных гуманистических принципах? Если же принять во внимание факт переселения души, нужно попытаться учесть и такую возможность, что человек может в следующей жизни стать собакой. Стоит позаботиться об этой жизни, но если в следующей вы станете собакой, то какой будет в этом прок?

Конечно же, мы не настаиваем на необходимости изучать философию, но если люди, присоединившись к санкиртане, будут воспевать, танцевать и вкушать прасадам, они естественным образом объединятся, не проводя между собой различий по национальному или какому-либо другому признаку — христиане, индусы они или мусульмане. Если нам не удастся организовать нашу деятельность на основе авторитетного знания, все, что бы мы ни делали, будет обречено на провал».

1 0 мая

Экадаши. Прежде чем мы вышли на прогулку, Прабхупада позвонил в колокольчик. Войдя в его комнату, я предложил свои поклоны и сел перед ним, готовый к выполнению всех его указаний. Он спросил, есть ли у нас с собой санскритское издание Восьмой Песни «Шримад Бхагаватам». Сегодня вечером Прабхупада рассчитывал закончить работу над Седьмой Песнью. Услышать эту новость для меня было огромной радостью.

Месяц назад во Вриндаване мы обсуждали расписание наших путешествий с Рамешварой Свами. Он тогда очень настаивал от имени попечителей «Би-Би-Ти», чтобы Прабхупада воспользовался удаленностью Гавайев для ускорения работы над переводами. Прабхупада часто говорил, что если преданные будут издавать его книги со скоростью, с которой он их пишет, его энтузиазм будет постоянно расти. Поэтому, когда Рамешвара рассказал, что они почти «настигли» его, он согласился провести месяц на Гавайях в надежде, что это даст ему возможность ускорить процесс. Поэтому, когда я услышал, что он работает с такой скоростью, я очень обрадовался и вдохновился.

Я выразил свою радость от этой приятной новости. Прабхупада держался скромно и сдержанно. С легкой улыбкой на лице он сказал: «Я мог бы закончить очень быстро, но я должен довести текст до вашего уровня. Это требует больших усилий, тщательной работы, чтобы объяснить суть простым людям».

*

На лекции Прабхупада сказал, что считает работу над «Шримад Бхагаватам» своей самой важной работой. Это не обычная научная работа, но глубоко осознанное откровение, объясняющее саму суть жизни, проблем, преследующих каждого из нас, и предлагающее решения, позволяющие избавиться от них.

Текст стиха содержал продолжение диалога Махараджи Парикшита и Шукадевы Госвами о значении праяшчиты, или покаяния за греховные поступки. Обычно человек понимает, что греховные поступки для него вредоносны, потому что он видит, как государство наказывает преступников, и общественность осуждает их. Также ему известно, что после смерти грешник попадает в ад. И несмотря на это, человек снова и снова совершает греховные поступки. Поэтому Парикшит спрашивает у Шукадевы Госвами о ценности подобного рода покаяний.