Выбрать главу

Восхищенный этой новостью, Прабхупада написал каждому из них отдельное письмо. Даровав Яшоматисуте прабху брахманическое посвящение, отдельно поблагодарил его за труд, оценив его как «величайший триумф и очень хорошо выполненную работу». Он посоветовал ему не сокрушаться по поводу трудностей, с которыми неизбежно придется столкнуться, проповедуя китайцам. «Если вам понадобятся денежные средства, мы все устроим. Я проинформирую Гурукрипу Махараджа и Тамал Кришну Махараджа об этом. Все, что от тебя требуется, это попытаться нащупать возможности сбыта и распространять книги среди китайцев».

Он написал, что Кришной ему уготована особая роль. «Кришна хочет, чтобы ты возвысил их. Такова миссия Чайтаньи Махапрабху — возвысить их. Поэтому Кришна послал тебя проповедовать этим людям, чтобы спасти их, и тебе не следует падать духом в случае неудач — просто продолжай, и сила придет к тебе. А если тебе понадобится финансовая поддержка, я лично прослежу, чтобы не было никаких проблем.

«Как твой Духовный Учитель, я от всего сердца благодарю тебя за твое служение. Да благословит тебя Господь Кришна! У тебя особое служение, которое несомненно будет отмечено Господом, поэтому продолжай свою работу».

Он также поблагодарил Севананду, домохозяина из Америки, попросив его обеспечить все условия для работы над новым проектом, прежде всего воздействовать собственным примером, выходя на улицы города и распространяя новую книгу. Прабхупада так высоко оценил сам факт опубликования «Гиты» на китайском языке, что даже сказал: «Эта книга приблизит крах коммунизма. Как только люди начнут понимать самые азы духовного знания, нетерпимость к существующему строю будет неизбежно возрастать».

?

Благодаря отсутствию посетителей вечер прошел очень спокойно, и Шрила Прабхупада был в основном погружен в чтение и повторение мантры на четках. Но немного позже он неожиданно попросил принести ему фисгармонию. Не желая упустить такую уникальную возможность — послушать пение Прабхупады, мы с Пушта Кришной Махараджем уселись радом с ним. Когда Прабхупада посмотрел на нас через плечо, я подумал, что он хотел бы остаться один, но он просто сказал: «Принесите кхолу и караталы». Мы спешно принесли инструменты и, почувствовав себя удостоившимися особой чести, аккомпанировали ему. Он спел молитву дашаватары, которую нам удалось записать.

?

Прабхупада переводит просто бешеными темпами. На счетчике его диктофона я опять обнаружил огромную цифру: сегодня было 290. В самом деле, он делает так много, что Пушта Кришна Свами совершенно перегружен. В промежутках между работой с почтой и набором текста с диктофона Прабхупады у него практически не остается времени ни на что другое. Несколько дней назад он попросил меня взять на себя запись бесед и лекций, на что я с огромным удовольствием согласился. Все, что мы записываем, переправляется в Лос-Анджелес, где сотрудники «Студии звукозаписи Бхактиведанты» эти записи тиражируют и рассылают во все уголки мира. Осознавая это, я испытывал огромное счастье, занимаясь этим служением.

1 3 мая

Сегодня праздник — день явления Господа Нрисимхадевы, поэтому все постятся до захода Солнца. Прабхупада принял немного экадашного прасада, а вечером вкусил обильный ужин. Я задал ему вопрос, действительно ли Господь Нрисимха явился именно на нашей планете, на что Прабхупада ответил, что не уверен, так как тиртхи в Симхачалам, которые обычно связывают с его явлением, не были признаны авторитетными преданными.

*

Сегодняшний стих из «Шримад Бхагаватам» (6.1.12) Шрила Прабхупада прокомментировал, сделав акцент на важности наличия культуры в человеческом обществе. Его лекция была короткой, но очень содержательной и по существу. Он уточнил, что именно он имеет в виду, когда произносит слово «культура». «Ведическая цивилизация подразумевает жизнь в соответствии с правилами и предписаниями. Такова ведическая цивилизация. Животных невозможно заставить жить в соответствии с правилами и предписаниями. Это нереально. Это возможно лишь в человеческом обществе. И чем больше людей будет следовать правилам и предписаниям, тем более цивилизованным можно будет считать это общество».

Он перевел на английский стих, который недвусмысленно говорит о необходимости регулируемой жизни: «Мой дорогой царь, если больной принимает чистую, не оскверненную пищу, предписанную врачом, то он постепенно излечится, и инфекция не сможет больше воздействовать на его организм. Подобно этому, если человек следует регулирующим принципам знания, он постепенно возвышается над материальной скверной и становится достойным освобождения».

Прабхупада несколько раз повторил, что до тех пор пока мы не следуем правилам и предписаниям, у нас не будет шанса излечиться от вируса материализма. Он напомнил о важной роли, которую играют в обществе организации, подобные его ИСККОН.

«Законы созданы для людей. Если человек не следует регулирующим принципам, законам, то он не лучше животного. Цивилизация означает переход от животного существования к уровню человеческой жизни. Для этого существуют правила и предписания. Это и есть человеческий уровень… Настоящая цивилизация помогает человеку вернуться домой, к Богу, но материалистам это неведомо. Поэтому такие организации, как наша, должны существовать для того, чтобы наставлять человеческое общество, как вернуться к Богу».

Еще раз он повторил свое определение цивилизации: «Ничем не ограниченная сексуальная жизнь больше подобает свиньям и собакам, чем цивилизованным людям. Цивилизация— это прежде всего соблюдение целибата, постепенный переход к жизни без секса. Такова совершенная цивилизация. Никакой половой жизни».

*

Шрила Прабхупада прошелся по «мошенникам-ученым» и «обманщикам-гуру», заявив, что единственный способ противостоять им — это «хлестать их по лицу и бить их ботинком». Это самые настоящие мошенники. Он рассказал историю об одном человеке, который заказал у кузнеца нож. Но, думая, что сможет обмануть кузнеца, он дал ему болванку из низкосортного металла, и как тот ни старался, лезвие получилось слишком мягким, и нож быстро затупился. Подобно этому всякий, кто обращается к гуру в надежде обрести блага духовной жизни, не отдавая ничего взамен, ничем не жертвуя, просто обманывает себя. Истинного гуру обмануть невозможно. Он просто отдает и не просит ничего лично для себя. Он уже достиг совершенства и обрел связь с Господом.

1 4 мая

На лекции Прабхупада продолжал развивать затронутую вчера тему, проанализировав глубинную проблему жизни и способ ее преодоления. Тринадцатую шлоку он цитирует очень часто — тапаса брахмачарьена шамена ча дамена ча. «Как добиться продвижения? Этот метод описан в данном стихе. Тапаса. Tana означает добровольное принятие неудобств. В этот век решиться на это трудно, но метод именно таков — добровольное принятие неудобств».

Он привел анекдотичный пример из своих наблюдений: «Когда бывает холодно, мы пытаемся согреться с помощью обогревателя или обычного огня. Но здесь говорится об обратном. Никаких обогревателей, никакого огня, наоборот, нужно погрузить все тело в холодную воду. Конечно, в вашей стране это довольно трудно, потому что вода очень холодная, и если в ней оставаться долго, можно умереть от переохлаждения. Я видел в Нью-Йорке: какая-то собака прыгнула в воду и сразу же сдохла. Я сам видел это, своими глазами».

Конечно же, его рекомендации не сводились к тому, чтобы мы ныряли в холодную воду зимой, но он очень ясно дал понять, что наставление, содержащееся в данном стихе, заслуживает самого серьезного отношения с нашей стороны. «Тапасья очень трудна. Но это наставление содержится в шастрах, тапаса брахмачарьена. Брахмачарьена означает целибат, воздержание от половой жизни. Это начало тапасьи. Самена. Сама, контролировать чувства, сохранять их незатронутыми. Чувства можно оберегать от внешних раздражителей, но даже если они раздражены, с помощью знания я должен остудить их. Если парень увидел красивую девушку или девушка увидела красивого мужчину, естественно возникнет влечение. Юная девушка, молодой парень, они спонтанно тянутся друг к другу. Ничего удивительного. Но тапаса означает: «Я принял обет, никакого незаконного секса». Знание. «Даже если она мне нравится, я не сделаю этого». Тапаса. Если же думать: «Мы увлечены друг другом и будем наслаждаться», никакой тапасы не получится».